Шестой IRC чемпионат Интернет-клуба. 6 тур. "Дельта Фи". Вопрос 3
Вопрос 3: И англо-, и русскоязычные геофизики называют эти объекты двумя словами. Первое слово одинаково, и даже звучит на обоих языках похоже. Второе слово в обоих случаях обозначает предмет одежды, причем на выбор его в русском языке повлиял, вероятно, суровый российский климат, — более традиционный перевод английского варианта означает более летний вариант, хотя, согласно словарю, возможен и перевод, идентичный русскому. Назовите эти области по-русски.
Ответ: Полярные шапки.
Комментарий: Polar caps — по-английски.
Источник(и):
1. Модель космоса, под ред. С.Н. Вернова. М.: Изд. МГУ. 1983.
2. http://www.astronet.ru/db/msg/1163895
3. Любой англо-русский словарь.
Автор: Ирина Мягкова
!