Skip to Content

19-й Чемпионат Хайфского клуба. 11 тур. "Инженеры". Вопрос 16

Вопрос 16:

Раздаточный материал

    באנו בשורה אל הכרם
    רוח סערה ונשבר ענף
    שמה בין תילי חפרפרת
    אלף רקפות כל אחד אסף
    

    Перед вами отрывок оригинального текста песни Наоми Шемер "Тиюль катан" — "Маленькое путешествие". Его можно перевести примерно так:
    Балуясь средь виноградных кустов,
    Ветер шумел этой ночью.
    В поле зеленом меж норок кротов
    Все собирали цветочки.
    Позднее Наоми Шемер изменила текст второй строки на "רוח סערה וענף נשבר". Догадавшись, в чем заключалось второе изменение, назовите организацию, по просьбе которой они были сделаны.

Ответ: Общество охраны природы.

Зачёт: По смыслу.

Комментарий: Наоми Шемер изменила текст так, чтобы в нем не упоминалось срывание цветов.

Источник(и): http://cms.education.gov.il/NR/rdonlyres/A3688471-F718-40B1-826C-23655A18788E/135529/ZerPrahimMuzikalim.pdf

Автор: Николь Синицкая

 !