Skip to Content

Телеигра "Чеширский Кот". 2003 год. Игра 12, "Комон Сова" (Иерусалим) - "ИнфиЕжики" (Хайфа). Вопрос 9

Вопрос 9: Одна гостья из России, зайдя на кухню к своим израильским друзьям, увидела на неком предмете весьма распространенную надпись, сделанную шрифтом, стилизованным под рукописный. Дама прочла ее следующим образом: "112КЛ2 (Сто Двенадцать Ка-Эл Два)". А что же там было написано на самом деле?

Ответ: Приятного аппетита :-) :-) :-)

Комментарий: Из того, что в вопросе подчеркнуто, что гостья из России зашла к своим израильским друзьям, можно сделать вывод, что надпись была на иврите. Далее, спрашиваем себя: какие есть ивритские надписи, связанные с кухней, с едой?.. Да прежде всего, конечно, надпись, которую можно увидеть почти на любой салфетке — "бе-теавон", то есть "приятного аппетита". Записанная шрифтом, похожим на рукописный, непривычному глазу российской гостьи она действительно может показаться состоящей из цифр: "бет" превращается в двойку, "тав" — в "эл", "алеф" — в букву "к", а "вав" и "нун софит" — в две единички.

Источник(и): Л/о Станислава Воробьева.

Авторы: Станислав Воробьев, редакция Ильи Немца и Игоря Колмакова

 !