Skip to Content

Синхронный турнир "Азовский бриз - 2016". 3 тур. Вопрос 5

Вопрос 5: Дуглас ХофштАдтер — автор одного из переводов "Евгения Онегина" на английский. К радости Хофштадтера, он получил возможность перевести последнюю строфу, уединившись в кабинете. Какую реку упоминает Хофштадтер, рассказывая об этом?

Ответ: Мойку.

Зачёт: Мойка.

Комментарий: Хофштадтер обратился к администрации музея-квартиры Пушкина на Мойке, 12 с просьбой разрешить ему уединиться в кабинете поэта и там закончить свой перевод.

Источник(и): Д. Хофштадтер. Гёдель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда. Предисловие к русскому изданию. http://www.flibusta.net/b/198312/read

Автор: Юрий Выменец

 !