Skip to Content

II Первоапрельский асинхронный турнир "Чем МГТУ не шутит...". 1 тур. Вопрос 11

Вопрос 11: В одном из своих романов при описании смертельного вихря, посланного силами Тьмы, Сергей Лукьяненко употребляет забавный оксюморон. Сам автор замечает, что словосочетание это звучит смешно, но в отношении Тьмы этот термин оправдан. Среди синонимов первого слова этого словосочетания соответствующий словарь упоминает прилагательное "тертый". А согласно анекдоту, Штирлиц, услышав второе слово, решил, что его переводят в Грузию. Назовите упомянутый оксюморон.

Ответ: опытный камикадзе.

Зачёт: Бывалый камикадзе.

Комментарий:
    — Штирлиц, вы должны стать камикадзе.
    — В Грузию переводят, — подумал Штирлиц.

Источник(и): С. Лукьяненко. Ночной дозор, АСТ, с.107.

Автор: Павел Ершов

 !