https://db.chgk.net/tour/ukr06-11.3

Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2006/07. Высшая и первая лиги, 1 этап (Алчевск) 3 тур

Дата: 2006-12-09

Редакторы: Максим Руссо (Москва), Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), при участии Дмитрия Борока (Самара)

Показать ответы

Вопрос 1: Это — "малость, мель, мелочь". Это — "мнимость, вскачь — медлящая! В пух и прах нас мелящая". Автор определений — не игрок в "Что? Где? Когда?", а поэтесса Марина Цветаева. Что же она так образно описывала?

Вопрос 2: Цитата современного русско-немецкого философа Бориса Гройса: "Туристический взгляд романтизирует, монументализирует и увековечивает все то, на что он направлен". В следующем предложении Гройс уподобляет современного романтического туриста известному персонажу. Назовите этого персонажа.

Вопрос 3: Послушайте два фрагмента из стихотворения Вадима Шефнера о превратностях жизни.
    Один фрагмент:
    "Сегодня имеем капризы и многого хочем достичь,
    А завтра случайно...".
    Другой фрагмент:
    "Сегодня имеем зарплату и в бане кричим "Поддавай!",
    а завтра, быть может, к закату...".
    В этом стихотворении также упоминаются ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. Известный профессор однажды отмел предположение о ПЕРВОМ, но намекнул на грядущую встречу со ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.

Вопрос 4: Эти двое — практически коллеги, герои-одиночки, каждому посвящена целая серия книг. Интересно, что в обеих этих сериях есть романы, названия которых начинаются с одного и того же слова. Название одной из этих книг заканчивается понятием, которое в Конституции СССР 1977 года было заменено на "общенародное государство". Каким словом заканчивается название другой?

Вопрос 5: Этот объект был построен в конце 60-х годов в одном из районов Сочи. Позже он использовался как настоящее сервисное предприятие. Но создавался он с другой целью, чем и объяснялась его первоначальная нехарактерная чистота. Для большинства из нас это предприятие навсегда связано с замечанием, касающимся внешности. Процитируйте это замечание.

Вопрос 6: Английский король Георг IV с юных лет был франтом, распутником, невероятным мотом, любил ночные прогулки с компанией, театры, развлекался как только мог. В 1779 году он увидел в шекспировской пьесе актрису Мэри Робинсон и увлекся ею. Свои письма он стал подписывать именем влюбленного персонажа той же пьесы. Впоследствии эта подпись стала его прозвищем. Примерно век спустя в тех же краях появился человек не менее знатный, так же ненавидящий скуку, тоже любитель переодеваться и швыряться деньгами. И звали его точно так же. Назовите его.

Вопрос 7: [Ведущему: кавычки не озвучиваются.]
    В начале XIX века, когда фунт говядины в России стоил меньше копейки, а бутылка шампанского — всего-то полтора рубля, ЭТО было весьма дорогим удовольствием — оно могло обойтись человеку в добрую сотню рублей. Подешевело ЭТО только после 1851 года. Назовите человека, которому несколько ранее "ЭТО" обошлось в шесть лет ссылки.

Вопрос 8:

Раздаточный материал

    План уже на.....ся, но .....атов никаких.
    

    В 1944 году советские люди ждали, когда же наконец случится это событие, полагая, что после этого бремя войны для СССР станет чуть менее тяжелым. Перед вами — ироническая фраза, относящаяся к тому времени. Заполните пропуски.

Вопрос 9: Как известно, дворянство в царской России — это прежде всего класс землевладельцев. Но не только. В своем знаменитом "Комментарии к "Евгению Онегину"" Юрий Лотман, продолжая ряд, неоднократно использует по отношению к дворянам термин, который должен подчеркнуть отличие этого сословия от остальной части российского общества. Но если понимать буквально, этот термин объединяет дворянство не только со всеми русскими людьми, но и со всем человечеством. Воспроизведите этот термин.

Вопрос 10: Говорят, что после сталинских репрессий 30-х годов минувшего века она надолго пропала, и вернулась лишь в 50-е, благодаря усилиям Кассиля и Михалкова. На право зваться местом ее рождения сегодня претендуют Костромская область и Санкт-Петербург. Назовите ее.

Вопрос 11: Это название носили несколько зданий. Как минимум в двух случаях этому есть документальные подтверждения. Одно из этих зданий — небольшой отель на Конти-стрит во Французском квартале, другое — дом на набережной в пригороде Кэрролтон. Еще одна версия связывает название с именем Марианны Ле Солей Леван (Marianne LeSoleil Levant). Но несомненно одно — подлинную известность оно получило благодаря "Животным". Так что же это за название?

Вопрос 12: Согласно одной из систем летосчисления, эти два человека жили с промежутком в пять с половиной тысяч лет. С канонической точки зрения, второго можно считать противоположностью первому. Потому и существует мнение, что традиционное приветствие, обращенное ко второму, — это вывернутое наизнанку имя первого. Назовите имена этих людей.

Вопрос 13: Мистер Денди, эпизодический персонаж одной книги, неплохо проявил себя, дерясь против двоих из трех главных героев. Но если бы ему довелось выйти на бой с третьим главным героем, то он, согласно расхожему выражению, ничего не смог бы с ним поделать. Назовите этого героя.

Вопрос 14: Закончите двумя словами, которые встречаются в вопросе, американское изречение: "Если в городе не найдется полноценной работы для адвоката, это еще не означает, что в городе не найдется полноценной работы для...".

Вопрос 15: Послушайте фрагмент известнейшей песни:
    "Мне казалось, счастье — рядом,
    только руку протяни.
    Но осенним листопадом
    прошуршали лета дни.
    Старость все-таки не радость,
    люди правду говорят...".
    Напишите числительное, которое присутствует в последней строке этого куплета.


[XML]