Дата: 2016-12-04
Вопрос 1: В романе Михаила Шишкина ИКС повесил свою одежду проветриться на балкон, но она как будто не могла успокоиться и продолжала выполнять работу. В статье об ИКСАХ упоминается сандалия с металлической подошвой на ноге корифея. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Дирижер.
Комментарий: Корифеем назывался руководитель хора в античной драматургии. Металлическая набойка на подошве сандалии помогала ему отчетливо отбивать ритм, управляя хором.
Источник(и):
1. М.П. Шишкин. Письмовник. http://www.flibusta.is/b/248853/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дирижёр
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 2:
Главный собор кипрского города ФамагУста был изначально назван в
честь святого Николая, но с шестнадцатого века его чаще называют
фамагУстской ЕЮ. Назовите ЕЕ.
Ответ: София.
Зачёт: Святая София; айЯ-СофиЯ.
Комментарий: После захвата Кипра турками собор был перестроен в мечеть и по аналогии со стамбульским Собором Святой Софии стал известен как фамагУстская (или магУсская) айЯ-СофиЯ.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собор_Святого_Николая_(Фамагуста)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Собор_Святой_Софии_(Константинополь)
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 3: [Ведущему: отчетливо прочитать название компании, можно по слогам —
"тиролИт", по буквам повторять не стоит.]
В годы Первой мировой войны ЕМУ пришлось запустить производство
инструментов и абразивных материалов, выделенное впоследствии в компанию
"Tyrolit". Назовите ЕГО.
Ответ: [Даниэль] Сваровски.
Комментарий: В годы Первой мировой ювелирные изделия перестали быть востребованными; кроме того, возникли проблемы с поставками инструментов, так что компании Сваровски пришлось запустить собственное производство, благополучно существующее до сих пор.
Источник(и):
1. http://wiki.wildberries.ru/brands/Swarovski
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tyrolit
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
На одной из первых страниц биографии Алексея Нагаева, вышедшей в 1831
году, упоминается датчик Осип СенкОвский. Напишите добуквенно точно
слово, которое мы заменили в этом вопросе.
Ответ: Сенсоръ.
Зачёт: Сенсор.
Комментарий: Осип Сенковский был цензором книги, но написание этого слова в первой половине девятнадцатого века еще не устоялось.
Источник(и):
1. http://dlib.rsl.ru/viewer/01003542049#?page=4
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сенковский,_Осип_Иванович
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 5: Рассказывая о цензуре в 60-е годы, Василий Аксёнов говорит, что для Сергея Павлова ИКСОМ стал вольнодумный журнал "Юность". И матросам сельдяного флота, и металлургам Магнитки Павлов говорил о необходимости подчинения журнала комсомолу. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Карфаген.
Комментарий: Аксёнов пишет: "Для них Карфагеном был журнал "Юность". В любой аудитории, будь то матросы сельдяного флота или металлурги Магнитки, Павлов требовал расправы со "звездными мальчиками"... и разрушения Карфагена, сиречь подчинения журнала "Юность" комсомолу". Катон Старший, автор знаменитой фразы про Карфаген, также был цензором.
Источник(и): http://magazines.russ.ru/october/2013/8/6a.html
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 6:
Ответ: [Футбольный стадион] "МараканА" [в Рио-де-Жанейро].
Комментарий: Так в народе назвали тысячный гол Пеле, забитый им, к удовольствию зрителей, на главном бразильском стадионе.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/CR_Vasco_da_Gama
Автор: Александр Никольский (Саранск)
Вопрос 7: У героя фильма ВиттОрио де СИка крадут велосипед в то время, пока он пытается приклеить ЭТО. Впоследствии герой едва не попадает в тюрьму. Кто на ЭТОМ изображен?
Ответ: [Рита] ХЕйворт.
Комментарий: В фильме "Побег из Шоушенка" плакат, наоборот, помогает совершить побег. Фильм, о котором идет речь в вопросе, — "Похитители велосипедов".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Похитители_велосипедов
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Побег_из_Шоушенка
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 8: Внимание, ИКС в этом вопросе является заменой.
После того как ДЕнмарк ВЕсси обрел свободу, он стал известным борцом
за права рабов. В годы Гражданской войны некоторые северяне сделали
"ВЕсси" своим ИКСОМ. Назовите американца, родившегося в 1829 году, с
которым произошла похожая история.
Ответ: ДжерОнимо.
Комментарий: ИКСОМ мы заменили слова "боевой клич". ВЕсси умер почти за сорок лет до начала Гражданской войны в США. Фредерик Дуглас предложил сделать фамилию ВЕсси боевым кличем во время сражений Гражданской войны в США. Похожая ситуация произошла с ДжерОнимо, чье имя стало кличем американских десантников.
Источник(и):
1. http://www.blackpast.org/aah/denmark-vesey-conspiracy-1822
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Денмарк_Весси
3. http://fiction.eserver.org/short/ransom_of_red_chief.html
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 9: Герой романа, действие которого происходит во времена Французской революции, — секретарь военного комитета, отвечающий за подготовку к возможным сражениям. Этому герою приносят список ИХ, которым суждена незавидная участь. Один из современных парижских ИХ получил имя БенуА ЖозЕф. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Колокола.
Комментарий: Герою романа Анатоля Франса "Боги жаждут" приносят список колоколов, предназначенных для переплавки. Созданный в 2012 году для Собора Парижской Богоматери колокол получил имя в честь папы Бенедикта XVI, он же Йозеф Ратцингер.
Источник(и):
1. А. Франс. Боги жаждут. http://www.flibusta.is/b/81684/read
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Cath%C3%A9drale_Notre-Dame_de_Paris
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 10: Юрий Кагарлицкий пишет, что английские драматурги XVIII века многое заимствовали у французских коллег: так, пьесу "Лекарь поневоле" Генри ФИлдинг переписал для английской сцены под названием "ТАКОЙ врач". Какой — ТАКОЙ?
Ответ: Мнимый.
Комментарий: Пьеса Мольера "Мнимый больной" в Англии, естественно, тоже была популярна.
Источник(и): Г. Филдинг. Фарсы. — М.: Искусство, 1980. — С. 30.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 11: Создатель ЭТОГО Брэм Коэн собрал обширную коллекцию порнографии. Это помогло ему привлечь поток людей, готовых испытать его детище. Назовите ЭТО.
Ответ: [Протокол] BitTorrent.
Зачёт: Torrent.
Комментарий: Чтобы привлечь бета-тестеров, создатель протокола BitTorrent Брэм Коэн расшарил свою коллекцию порнографии, и тестирование прошло на ура. Слово "torrent" переводится как "поток".
Источник(и):
1. http://habrahabr.ru/company/edison/blog/312238/
2. http://ru.wiktionary.org/wiki/торрент
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 12: Став ТАКИМ ИМ в 1799 году, меркантильный Петр ЛопухИн заметил, что в темной комнате это не помогает. Какие слова мы заменили словами "ТАКОЙ ОН"?
Ответ: Светлейший князь.
Комментарий: В 1799 году Лопухин стал князем, а месяц спустя — светлейшим князем; это высказывание часто приводят в качестве примера его меркантильности, приписывая ему смысл вроде "титул карман не греет".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Лопухин,_Пётр_Васильевич
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 1:
Ответ: Brave New [чтецу: брэйв нью].
Зачёт: Дивные новые.
Комментарий: Название словаря представляет собой немного измененное заглавие книги "О дивный новый мир" (оригинальное название — "Brave New World" [брэйв нью уолд]) Олдоса Хаксли.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_Words
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Brave_New_World
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 2: [Ведущему: название трактата следует прочитать внятно, не проглатывая
окончания.]
Среди трудов БоЭция есть трактат под названием "Как ОНИ могут быть
ТАКИМИ, в силу того что существуют, не будучи благами субстанциальными".
Вячеслав Дерягин пишет, что китайское понятие "дэ" сначала означало
добродетель, а затем стало означать некую ТАКУЮ ЕЕ. Какие слова мы
заменили на "ТАКАЯ ОНА"?
Ответ: Благая субстанция.
Комментарий: В даосизме понятие "дэ" обозначает, скорее, не активную добродетель, а некую благодать, разлитую в природе. За объяснением того, как же субстанции могут быть благими, не являясь благами субстанциальными, мы рекомендуем обратиться к БоЭцию.
Источник(и):
1. http://books.house/filosofskih-ucheniy-istoriya/kakim-obrazom-substantsii-mogut-byit-blagimi-11779.html
2. http://zhurnal.siwatcher.ru/d/derjagin_w_b/lao3.shtml
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 3: Действие песни Александра МаноцкОва происходит (цитата) "Там, вдали, там, в Сантьяго". Какое слово мы заменили в этой цитате?
Ответ: Сальвадоре.
Комментарий: Строго говоря, мы не вполне уверены, как именно должна выглядеть в письменном виде эта цитата: возможно, слово "Дали" в ней надо писать отдельно и с большой буквы. Но авторизованных версий текста (да и вообще каких бы то ни было) в Интернете мы не нашли.
Источник(и): https://music.yandex.ru/album/3669527/track/30314933
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 4: Некая миссис Саймон вспоминала, как в 1842 году путешествовала в непогоду по Англии, и ее попутчик высунул голову в окно и провел в такой позе минут десять. Кто был этим попутчиком?
Ответ: [Уильям] Тёрнер.
Комментарий: Через год миссис Саймон увидела знаменитую картину "Дождь, пар и скорость" и рассказала о ситуации, в которой Уильям Тёрнер, по ее мнению, задумал свою картину.
Источник(и): http://www.artisoo.com/OilPaintingBlog/rain-steam-and-speed-the-great-western-railway/
Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 5: Рассказывая о событиях конца XVIII века, Лев ПортнОй пишет, что, пока цесаревич изволил кушать кофий на ГАтчинской даче, его ПЕРВОЕ превратилось во ВТОРОЕ. Какие два слова, различающиеся тремя буквами, мы заменили ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ?
Ответ: Высочество, Величество.
Комментарий: Приход Павла к власти случился весьма неожиданно, и сам он во время смерти Екатерины в столице не присутствовал.
Источник(и): Л.М. Портной. Граф Ростопчин: История незаурядного губернатора Москвы. — М.: Бослен, 2016. — С. 116.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 6: Этот город с населением около пятнадцати тысяч жителей занимает второе место по количеству отелей в своей стране. Мы не знаем, бывала ли там известная современная певица, но своей дочери она дала имя, образованное от его названия. Назовите этот город.
Ответ: Лурд.
Комментарий: В 1830-е годы Лурд стал широко известен тамошними чудесами, связанными с явлениями Богоматери. С тех пор его постоянное население выросло не слишком сильно, но паломников в городе всегда много. Луиза ЧиккОне, более известная как Мадонна, в Лурд, возможно, и не являлась, но дочь свою назвала ЛУрдес.
Источник(и):
1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Lourdes
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мадонна_(певица)
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 7: Цитата из книги Леонарда МлОдинова: "В октябре 1347 года на северо-востоке Сицилии причалил флот, прибывший с Востока. Моряков взяли в карантин, но ПРОПУСК, неся в Европу "черную смерть"". Пропущенные в этой цитате слова есть и в произведении первой половины 1990-х годов, только глагол там стоит в другом времени. Назовите это произведение.
Ответ: "Титаник".
Комментарий: Пропущены слова "крысы сошли на берег". В песне группы "Наутилус Помпилиус" под названием "Титаник" есть слова "Крысы сходят на берег в ближайшем порту в надежде спастись".
Источник(и):
1. Л. Млодинов. Евклидово окно. История геометрии от параллельных
прямых до гиперпространства. http://www.flibusta.is/b/373689/read
2. https://music.yandex.ru/album/10546/track/15342802
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 8: ОНО возникло, потому что первыми адресатами стали университеты и авиакомпании. Назовите ЕГО.
Ответ: [Прозвище] УнабОмбер.
Зачёт: [Прозвище] Unabomber.
Комментарий: Американский террорист Теодор Качинский, рассылавший бомбы по почте с 1978 по 1995 год, получил прозвище Унабомбер, образованное как сокращение от "University and airline bomber" [юнивёрсити энд Эйрлайн бОмбер] — "бомбист университетов и авиалиний".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Качинский,_Теодор
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 9: В письме 1949 года к Александру Фадееву Михаил Зощенко жалуется на отсутствие работы и просит совета, как не быть ИМ. В появившейся веком ранее ЕГО дневниковой записи есть слова "Матушка мною обремИзилась". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Лишний человек.
Комментарий: Характерный для русской литературы образ "лишнего человека" появился еще в начале века, но устойчивым термин стал после выхода в 1850 году повести Тургенева "Дневник лишнего человека".
Источник(и):
1. http://www.nasledie-rus.ru/podshivka/9613.php
2. И.С. Тургенев. Дневник лишнего человека.
http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0062.shtml
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 10: [Ведущему: четко прочитать слово "Нью-Йорка", чтобы команды верно
услышали окончание слова.]
После того как Иван Бунин получил Нобелевскую премию, Сергей
Рахманинов, бывший тогда в США, отправил ему телеграмму, которая
гласила: "Искренние поздравления от ПРОПУСК Нью-Йорка". Какие два слова
мы пропустили в тексте этой телеграммы?
Ответ: Господина из.
Комментарий: В телеграмме Рахманинов не только поздравил Бунина, но и польстил ему, вставив аллюзию на одно из его известнейших произведений — "Господин из Сан-Франциско".
Источник(и): С.В. Рахманинов. Литературное наследие. — М.: Советский композитор,
1980. — Т. 2. — С. 365.
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 11: Одна нижегородская сеть магазинов сантехники и ремонтных материалов называется "ИКС". После многолетнего бойкота в 2011 году победитель ИКСА получил право участия... В чем?
Ответ: В Евровидении.
Комментарий: ИКС — Сан-Ремо. Название магазина представляет собой вольное сокращение от слов "сантехника" и "ремонт". После бойкота с 1997 по 2010 год итальянцы избрали делегата на Евровидение на фестивале Сан-Ремо (это, к слову, тоже старая итальянская традиция).
Источник(и):
1. http://sanremo-nn.ru/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фестиваль_Сан-Ремо
Автор: Денис Лашин (Саранск)
Вопрос 12: Героиня романа ТрУмена КапОте, описывая опустившегося преступника, говорит, что тот украл бы даже деньги с НИХ. ВИлли КЮне, экспериментировавший с НИМИ в 1870-е годы, получил в результате изображение белого пятна, предположительно солнечного диска, — тогда, вероятно, и появилась связанная с НИМИ легенда. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Глаза покойника.
Зачёт: Глаза мертвеца.
Комментарий: Легенда о том, что на сетчатке глаз покойника запечатлевается последнее, что он видел в своей жизни, видимо, не лишена определенных оснований, другое дело, что оптограмму надо снимать в ближайшие мгновения после смерти. Вилли Кюне снимал свои оптограммы через десять минут после смерти, и до сих пор исследователи не могут сойтись на том, получил ли он изображение солнца, на которое смотрел преступник перед казнью, или лестницы на эшафот, или еще чего-либо. Существует традиция прикрывать глаза покойника монетами.
Источник(и):
1. Т. Капоте. Хладнокровное убийство.
http://www.flibusta.is/b/67906/read
2. http://www.musei-smerti.ru/optografiya-o-chem-rasskazhut-glaza-mertvetsa/
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 1: Валерий Фрид рассказывает, что один из лубянских следователей стоял по стойке "смирно", даже когда разговаривал с начальством. Какие два слова мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: По телефону.
Комментарий: Следователь предпочитал вытягиваться в струнку при разговорах с начальством даже тогда, когда был уверен, что его служебное рвение невозможно оценить.
Источник(и): В.С. Фрид. 58 с половиной, или Записки лагерного придурка. http://lib.ru/PROZA/FREADV/58_2.txt
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 2: В этом вопросе слово "антропология" является заменой.
Илья Клишин отмечает, что в НЕМ пренебрегают давно наработанными
научными методами, фактически сводя изучение огромного массива знаний к
предмету антропологии, представляющему собой что-то среднее между
обществознанием и зоологией. Назовите ЕГО.
Ответ: Хогвартс.
Комментарий: Словом "антропология" мы заменили слово "магловедение" (при желании можете подставить более нравящийся вам вариант перевода). Автор статьи намекает, что при более серьезном научном подходе к столь богатой области знаний можно было бы не только учить юных магов, как не теряться в разговоре с маглами, но и рассказать им что-нибудь о наработанных учеными рациональных методах мышления.
Источник(и): http://mel.fm/2015/09/16/potter
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 3: [Ведущему: текст раздаточного материала не зачитывается; командам надо дать около двадцати секунд на изучение раздаточного материала.]
Ответ: Transvaalers [чтецу: трансваАлерс].
Зачёт: Afrikaners [чтецу: африкАнерс]; трансваАльцы; африкАнеры.
Комментарий: Мы раздали вам третью строфу гимна ТрансваАля, в котором заменили слово "Transvaalers" словом "Nederlanders". Его первые строки переводятся примерно так: "Знаете ли вы государство — дитя среди других государств, но признанное могучей Британией?".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/National_anthem_of_the_Transvaal
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 4: В одной из серий "Симпсонов" юношеская команда по лакроссу неожиданно начинает выигрывать матчи у сильных соперников, и комментатор называет это чудом. Какие два слова мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: На траве.
Комментарий: По аналогии с хоккейным матчем между сборными СССР и США, прошедшим 22 февраля 1980 года на зимних Олимпийских играх в Лейк-Плэсиде и прозванным "чудом на льду".
Источник(и): Мультсериал "Симпсоны", s28e06.
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 5: В песне российской группы про известного человека говорится, что он весь день работал на межЕ. Какая аббревиатура есть в тексте этой песни?
Ответ: Е.Б.Ж.
Зачёт: ЕБЖ.
Комментарий: Персонажем песни группы "Каникулы Гегеля" является Лев Толстой, который использовал в своих письмах и дневниках аббревиатуру Е.Б.Ж., что расшифровывается как "если буду жив".
Источник(и):
1. http://textopesen.ru/?mode=song&id=2025024
2. Н.А. Никитина. Повседневная жизнь Льва Толстого в Ясной поляне.
http://www.flibusta.is/b/272897/read
3. Л.Н. Толстой. Дневники. http://www.flibusta.is/b/180252/read
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 6: Дуплет.
1. Единственный русский ОН проследовал по своему пути лишь до второго
поворота. Назовите ЕГО двумя словами.
2. В Германии для НИХ изготавливались штанги в форме русской буквы
"Г". Назовите ИХ двумя словами.
Ответ:
1. Двухэтажный трамвай.
2. Двухэтажные троллейбусы.
Комментарий:
1. Единственный в России эксперимент с двухэтажным трамваем случился
еще в 1913 году и окончился неудачно.
2. Двухэтажные троллейбусы выше одноэтажных, обычные штанги (в
просторечии — "рога") плохо обеспечивают контакт с проводами,
расположенными на стандартной высоте, поэтому в Германии для них
выпускают особые изогнутые штанги, горизонтальная часть которых
прилегает к крыше троллейбуса практически вплотную.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Двухэтажный_транспорт
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 7: В одной из биографий отмечается, что Орсон Уэллс к пятидесяти годам превратился в человека, которому надо было СДЕЛАТЬ ЭТО, чтобы сыграть шекспировского персонажа. Назовите и этого персонажа, и это действие.
Ответ: ФальстАф, похудеть.
Зачёт: ФальстАф, сесть на диету.
Комментарий: Вес Орсона Уэллса в определенные периоды доходил едва ли не до двухсот килограммов, так что, в отличие от большинства актеров, ему пришлось худеть, чтобы сыграть толстяка.
Источник(и): Р. Шнакенберг. Тайная жизнь великих кинорежиссеров. — М.: Книжный клуб 36.6, 2012. — С. 134.
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 8: Продолжим тему.
Перевести на русский название этого фильма оказалось просто, а в
английском переводе пришлось использовать слово "scoundrel" [скАундрел]
— "мерзавец". О каком фильме идет речь?
Ответ: "Укрощение строптивого".
Комментарий: Пьеса Шекспира "Укрощение строптивой" на итальянский традиционно переводится как "La Bisbetica Domata" [ля бисбЕтика домАта]. Как и в случае с русским переводом названия фильма, в итальянском названии оказалось достаточно заменить женский род мужским — на "Il Bisbetico Domato" [иль бисбЕтико домАто]. В английском варианте по очевидным причинам такой возможности не было, так что шекспировское "shrew" [шрю] (слово со значениями "мегера" и, кстати говоря, "бурозубка") заменили на "scoundrel" [скАундрел] — слово, обозначающее не очень приятную персону обычно мужского пола.
Источник(и):
1. http://it.wikipedia.org/wiki/La_bisbetica_domata
2. http://it.wikipedia.org/wiki/Il_bisbetico_domato_(film_1980)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Il_Bisbetico_Domato
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Укрощение_строптивого
5. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Taming_of_the_Shrew
6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Укрощение_строптивой
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 9:
Что делают люди на карикатуре начала XIX века?
Ответ: Затягивают корсет.
Зачёт: По слову "корсет" и подходящему по смыслу глаголу ("надевают корсет", "натягивают корсет" и т.п.).
Комментарий: Таким образом высмеивалась любовь модниц к тесным корсетам, зачастую причинявшим им немалые страдания.
Источник(и): https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Corset1905_116Fig91.png
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 10: [Ведущему: достаточно отчетливо прочитать "ОтЕль Дьё".]
В 1883 году члены шахматного клуба Кембриджского университета
участвовали в игре по переписке, которая закончилась их поражением от не
названных по именам соперников, представлявших ЕГО. Жан РенЕ ТенОн,
посетивший ЕГО в 1787 году, счел, что в нем по сравнению с парижским
"ОтЕль Дьё" царит порядок. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: Бедлам.
Комментарий: Шахматный клуб Кембриджского университета проиграл игру по переписке обитателям Бетлемской королевской больницы, она же психиатрическая больница Бедлам. Условия содержания душевнобольных в Бедламе в восемнадцатом веке были, мягко говоря, не лучшими, но в парижских сумасшедших домах, один из которых назывался "Отель Дьё", т.е. "Божий приют", они были еще хуже.
Источник(и):
1. http://www.chesshistory.com/winter/extra/cambridgebedlam.html
2. http://psylib.org.ua/books/kanny01/txt11.htm#2
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 11: [Ведущему: отчетливо прочитать имена ХЕнгист и ХОрса.]
ХЕнгист и ХОрса — это братья, легендарные первые короли Кента,
пришедшие из Германии. Историкам известно о них немногим больше, чем о
варягах, пришедших править Русью. На логотипе какой компании изображен
символ, названный в честь ХЕнгиста и ХОрсы?
Ответ: "РайффАйзенбАнк".
Зачёт: "РайффАйзен"; Raiffeisenbank AG; Raiffeisen.
Комментарий: Традиционно ХЕнгиста и ХОрсу считают близнецами, но есть и версия, что король был один, а ХОрса — это искаженное "horse"; есть и версия, что ни одного из них не существовало. Так или иначе, в честь ХЕнгиста и ХОрсы называется традиционное украшение конька крыши — две скрещенные доски с лошадиными головами на концах. Этот символ стал логотипом "РайффАйзенбАнка". Про Трувора и Синеуса также существует версия (вряд ли, впрочем, верная), что это были не имена варягов, а искаженные при переводе слова со значением "спутники Рюрика".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hengist_and_Horsa
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Raiffeisen_Zentralbank
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синеус_и_Трувор
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 12: Американского режиссера Фрэнка КАпру во время маккартизма некоторое время подозревали в связях с коммунистами, но в итоге никаких доказательств найти не смогли. Поэтому, как пишет Джеймс Фридман, КАпра попал всего лишь в НЕГО. Назовите ЕГО двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
Ответ: Серый список.
Комментарий: Капра смог избежать попадания в печально известный "черный список Голливуда", но спецслужбы, вероятно, держали его на примете.
Источник(и):
1. http://www.encyclopedia.com/media/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/capra-frank-1897-1991
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_список_Голливуда
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 1: Среди статей Александра ПАнчина есть, например, такие, как "Гомеопатия. Как правильно разводить" и "Склероз воды". А в его фантастическом романе описывается расследование, где дактилоскописты изучают отпечатки пальцев подозреваемого. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Хироманты.
Комментарий: ПАнчин много занимается борьбой с лженаукой. В его романе описано человеческое общество, в котором все столь нелюбимые им дисциплины приняты за абсолютную истину. На следствии в качестве свидетелей выступают медиумы, а в качестве экспертов — хироманты.
Источник(и):
1. http://www.gazeta.ru/science/2016/04/10_a_8169617.shtml
2. А. Панчин. Апофения. http://www.flibusta.is/b/375676/read
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 2: Действие романа "Шпион, пришедший с холода" происходит ближе к середине двадцатого века. Джон Ле Карре упоминает привычку героев ДЕЛАТЬ ЭТО с той стороны, где обозначена марка. Ответьте одним словом, что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО".
Ответ: Закуривать.
Зачёт: Прикуривать; подкуривать.
Комментарий: В 50-х и 60-х годах сигареты были, в основном, без фильтра. Марка печаталась ближе к одному из концов сигареты, а поджигать ее можно было с любого конца. Разведчики поджигали сигарету с того конца, где была изображена марка, чтобы впоследствии не было видно, какую марку сигарет курил человек.
Источник(и): Дж. Ле Карре. Шпион, пришедший с холода. http://www.flibusta.is/b/401222/read
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 3: Согласно одной из версий, взрыв случился из-за уменьшения кислотности воды, что, в свою очередь, привело к ухудшению растворимости карбоната кальция. Какое слово мы пропустили в этом вопросе?
Ответ: Кембрийский.
Комментарий: Лишь небольшое количество ископаемых останков членистоногих, моллюсков, иглокожих и хордовых относятся к докембрийскому периоду. В начале кембрия случилось некое событие, получившее название кембрийского взрыва, с которым связывают появление большого количества останков, относящихся к этому периоду. Карбонат кальция является одним из основных скелетных материалов для данных типов существ.
Источник(и):
1. А.В. Марков. Рождение сложности. Эволюционная биология сегодня:
неожиданные открытия и новые вопросы.
http://www.flibusta.is/b/400942/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кембрийский_взрыв
Автор: Александр Никольский (Саранск)
Вопрос 4: В цикле рассказов Юджина Бирна и Кима НьЮмана, написанных в жанре альтернативной истории, Теодор Рузвельт приближает к себе Алистера КрОули, Вашингтон переименовывают в честь Юджина Дебса, в первой трети века к власти приходит Аль Капоне, а ближе к концу века — Курт ВОннегут. Какая четырехбуквенная аббревиатура входит в оригинальное название цикла?
Ответ: USSA.
Комментарий: Действие рассказа происходит в США, где произошла социалистическая революция. USSA — Соединенные Социалистические Штаты Америки — название, возникшее из соединения аббревиатур USA и USSR (СССР). КрОули в романе уподоблен Распутину, Аль Капоне — Сталину, а Курт ВОннегут — Горбачёву (хотя, возможно, заодно и Вацлаву Гавелу). Вашингтон, как и Санкт-Петербург, переименовали в Дебс в честь лидера американских социалистов.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Back_in_the_USSA
Автор: Максим Феоктистов (Саранск)
Вопрос 5: Описывая технику игры на ударных инструментах, позволяющую добиться в два раза более частых ударов, английская Википедия упоминает один из ИХ типов. В песне, ставшей популярной в начале 1980-х, речь, очевидно, идет о другом ИХ типе. Назовите ИХ.
Ответ: Качели.
Комментарий: Барабанная палочка опирается на руку барабанщика и двигается, касаясь плоскости барабана двумя точками, а не одной. Английская Википедия объясняет это движение через слово "seesaw" [сисО] — качели, сделанные из доски, установленной на опору. В песне "Крылатые качели" речь явно идет о более традиционной разновидности качелей (которая по-английски называется "swing" [суИн]).
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gravity_roll
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Seesaw
3. https://music.yandex.ru/album/670787/track/6098596
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Электроника
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 6: Рассказывают о ходившем в НЕЙ в 1960-е годы негласном правиле: "Два — дома, три — на выезде, четыре — если проигрываешь". Назовите ЕЕ как можно короче.
Ответ: НБА.
Зачёт: NBA.
Комментарий: Речь идет о количестве афроамериканцев в игровой пятерке. В НБА было много талантливых афроамериканских баскетболистов, но место на площадке им доставалось с большими трудностями.
Источник(и): http://www.sports.ru/tribuna/blogs/basketblogg/945046.html
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)
Вопрос 7: В немецком средневековом анекдоте всезнайке-арифметику задают задачу, которая ставит его в тупик. Как выясняется, решение она имеет только в том случае, если он признает себя ослом. Какой ученый XIX века занимался подобными задачами?
Ответ: [Иоганн Петер Густав Лежён] ДирихлЕ.
Комментарий: Всезнайке-арифметику предложили решить задачу: если он купил пять ослов, то как расставить их по шести стойлам поровну? Принципы комбинаторики, описанные ДирихлЕ, в основном, строятся на примерах рассадки животных по клеткам в количестве, не равном количеству животных.
Источник(и):
1. Немецкие шванки и народные книги XVI века. — М.: Художественная
литература, 1990. — С. 262.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцип_Дирихле_(комбинаторика)
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 8: Герои фильма, действие которого происходит в первой трети двадцатого века, — актеры. Перед очередными съемками они приходят на занятия к ОПЕРАТОРУ. Фамилия одного из самых известных ОПЕРАТОРОВ — ОПЕР. Какое слово мы заменили словом "ОПЕРАТОР"?
Ответ: Логопед.
Комментарий: Герои фильма "Поющие под дождем" готовятся к съемкам первого звукового фильма. Одного из наиболее знаменитых логопедов, известного, среди прочего, по фильму "Король говорит", звали Лайонел Лог.
Источник(и):
1. Х/ф "Поющие под дождем" (1952), реж. Стенли Донен, Джин Келли.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лог,_Лайонел
Автор: Владимир Сушков (Саранск)
Вопрос 9: Герой комедии ГОтхольда ЛЕссинга на королевской военной службе попал в опалу и разорился. Влюбленная в него богатая героиня говорит, что если ему не повезло с королем, то он может СДЕЛАТЬ ЭТО. В каком произведении главный герой СДЕЛАЛ ЭТО по ошибке?
Ответ: "Пиковая дама".
Комментарий: Героиня говорит возлюбленному, что если король оказался для него несчастливой картой, то имеет смысл поставить на даму. Пушкинский Германн собирался поставить на туза, как и советовала ему графиня, но в фараоне ставку объявляют, выкладывая перед собой карту нужного достоинства, и герой по ошибке выложил пиковую даму.
Источник(и):
1. Г.Э. Лессинг. Минна фон Барнхельм, или Солдатское счастье.
http://www.flibusta.is/b/32867/read
2. А.С. Пушкин. Пиковая дама.
http://www.rvb.ru/pushkin/01text/06prose/01prose/0866.htm
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 10: В начале 1990-х годов МоссамАт ТаслИма БегУм купила за двадцать долларов козу. Полтора десятка лет спустя, уже будучи известным предпринимателем, она получила награду вместе с... Кем?
Ответ: [МухаммАдом] ЮнУсом.
Комментарий: Нобелевская премия мира 2006 года была вручена бангладешскому бизнесмену МухаммАду ЮнУсу и его банку "ГрамИн", занимавшемуся микрофинансированием и работавшему, в основном, с беднейшими азиатскими слоями населения. МоссамАт ТаслИма БегУм, начавшая свой бизнес с получения микрокредита в банке ЮнУса и покупки козы и впоследствии доросшая до довольно высокой должности в банке, получала премию от имени его вкладчиков и сотрудников.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Grameen_Bank
Автор: Виктор Масягин (Саранск)
Вопрос 11: Борис ГалАнов пишет, что основной чертой героини Чехова иллюстраторам представлялась страсть к накопительству, поэтому на одних иллюстрациях она выглядит как толстая нэпманша, на других — как тощая старая барыня, на третьих — как молодая растерянная франтИха. Какую фамилию мы заменили фамилией "Чехов"?
Ответ: Маршак.
Комментарий: Внешность дамы из стихотворения Самуила Маршака, сдавшей в багаж диван, чемодан, саквояж, корзину, картину, картонку и маленькую собачонку, подробно не описана, так что определенный простор для фантазии у иллюстраторов был. Среди героинь Чехова есть в том числе и дама с собачкой.
Источник(и): Б.Е. Галанов. Платье для Алисы. — М.: Книга, 1990. — С. 68-71.
Автор: Дмитрий Великов (Москва)
Вопрос 12:
Мы раздали вам фрагмент картины ГАбора ВИды. Какая картина середины
двадцатого века написана на аналогичный сюжет?
Ответ: "Опять двойка".
Комментарий:
Картина называется "Неутешительный школьный дневник". Картина Федора
Решетникова "Опять двойка" была написана в 1952 году.
Источник(и):
1. http://vechnost7.blogspot.ru/2014/10/vida-gabor-1937-1999.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опять_двойка_(картина)
Автор: Станислав Мальчёнков (Саранск)