Дата: 2017-04-22
Вопрос 1: Персонаж АравИнда АдИги легко начинает дела, но, чтобы они развивались, их приходится поручать другим. Его шофер сравнивает персонажа с НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами, которые начинаются на одни и те же буквы.
Ответ: Первая передача.
Комментарий: В своем сравнении шофер использует близкие ему метафоры. Первая передача используется для того, чтобы сдвинуть автомобиль с места, однако скорость движения будет низкой, поэтому в дальнейшем водителю необходимо переключиться на другие передачи.
Источник(и):
1. А. Адига. Белый Тигр.
https://unotices.com/book.php?id=73345&page=22
2. http://strana-auto.ru/pervaya-skorost-avtomobilya/
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 2: В этом вопросе ИКС и ИГРЕК — замены.
По мнению жителей Месопотамии, вода могла быть разрушительной,
поэтому считалось, что в ИКСЕ живут ИГРЕКИ. В названии какого
оскароносного фильма есть ИКС и ИГРЕК?
Ответ: "Крадущийся тигр, затаившийся дракон".
Комментарий: По мнению жителей Месопотамии, в реках (в частности, в Тигре) могли обитать драконы. "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" — фильм Энга Ли, получивший премию "Оскар" как лучший фильм на иностранном языке.
Источник(и):
1. П. Акройд. Темза. Священная река.
http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=95d1loebq6wr5td92h7dt9b0ggtch0i1mhgtf2mp
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крадущийся_тигр,_затаившийся_дракон
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 3: Один из героев романа Джона Барта носит фамилию ПрОспер, а сам роман начинается с описания ЭТОГО в округе Эйвон. Назовите ЭТО несклоняемым словом.
Ответ: Торнадо.
Комментарий: Роман содержит многочисленные аллюзии на пьесу Шекспира "Буря". Фамилия одного из героев напоминает имя мудреца ПроспЕро, а сам роман начинается с описания торнадо в американском округе Эйвон, название которого тоже отсылает к великому английскому драматургу. Даже название романа — "Всяко третье размышление" — представляет собой цитату из "Бури".
Источник(и): Дж. Барт. Всяко третье размышление. http://flibusta.is/b/393871/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 4: В пьесе Юджина О'Нила "Траур — участь ЭлЕктры" есть второстепенные персонажи, обычные горожане МаккЕл, Эймс, Сильва и Смолл. Автор называет этих персонажей "ЧЕТВЕРКОЙ". Какое слово мы заменили словом "ЧЕТВЕРКА"?
Ответ: Хор.
Комментарий: Как можно догадаться из названия, пьеса построена на античном сюжете. Важную роль в античных трагедиях играет хор. Замена обусловлена оценкой "хорошо", которую часто сокращают до "хор.".
Источник(и): Ю. О'Нил. Траур — участь Электры. http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=sil0zi9gj5snc9mxdfbagtvpjrwhfyx4dvun6d63
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 5: Согласно шутке, родители-филологи на день рождения подарили сыну ЕЕ. В НЕЙ тоже есть ОНА. Какая?
Ответ: При-.
Зачёт: При.
Комментарий: Родители подарили сыну приставку, но не совсем ту, которую он хотел. Приставка — это слово с приставкой "при-".
Источник(и):
1. https://pikabu.ru/story/na_novyiy_god_roditeli_filologi_podarili_igoryu_pristavku_1892641
2. http://morphemeonline.ru/П/приставка
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 6:
Ответ: Сифилис.
Зачёт: Syphilis.
Комментарий: Речь идет о плакате, который рекламирует презервативы. Слово "бледные" может послужить подсказкой, так как сифилис вызывается бледной трепонЕмой.
Источник(и):
1. http://www.novate.ru/blogs/190609/12274/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Syphilis
Автор: Виктория Ананян (Ереван)
Вопрос 7:
Ответ: Роза это роза это роза это роза.
Зачёт: Роза есть роза есть роза есть роза; Rose is a rose is a rose is a rose; с любым количеством слов (не менее двух) в ответе.
Комментарий: Упомянутая работа принадлежит перу Гертруды Стайн. По мнению Стайн, любое описание объекта будет гораздо менее точным, чем простое повторение имени. Во фразе видят и отсылку к шекспировской фразе о том, что "Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет". Близкий друг Стайн закольцевал эту фразу, сделав ее по сути бесконечной.
Источник(и):
1. Г. Стайн. Поэзия и грамматика.
http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=ov6vvf7grgje8jj7xy0fyhcies5gxyi1jawkvmoy
http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=i0vpc1tj1x0xzgpqm7vfh8hbi1d0e8u16b2atumh
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Rose_is_a_rose_is_a_rose_is_a_rose
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 8: Говоря о том, что роман "Имя розы" должен был изначально получить другое название, Умберто Эко упоминает "ЕГО". В 1949 году "ОНО" было поставлено в лондонском театре "ПлэйхАус" с Барбарой МАллен в главной роли. Назовите "ЕГО" четырьмя словами.
Ответ: "Убийство в доме викария".
Комментарий: Первоначально Эко хотел назвать роман "Преступления в аббатстве", однако впоследствии решил, что это было бы чересчур похоже на название романа Агаты Кристи. "Убийство в доме викария" — первый роман, в котором действует мисс Марпл. В 1949 году в постановке лондонского театра мисс Марпл сыграла Барбара Маллен.
Источник(и):
1. У. Эко. О литературе. Эссе.
https://books.google.ru/books?id=F1EqDgAAQBAJ&pg=PT144#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Убийство_в_доме_викария
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 9: В 1910 году, за год до принятия священства, ОН женился на Анне Гиацинтовой. Среди тех, кто повлиял на написание поэмы Константина КЕдрова "ФиалкиАда", критики называют Данте и ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: [Павел Александрович] ФлорЕнский.
Комментарий: Русский поэт, философ и богослов по странному совпадению выбрал себе в жены девушку с цветочной фамилией. Поэма авангардиста Кедрова тоже посвящена цветам, а среди ее вдохновителей критики называют флорентийца Данте и россиянина Флоренского.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флоренский,_Павел_Александрович
2. Ю. Линник. Бабочка — метафора цветка.
https://litlife.club/br/?b=191984&p=2
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 10: В этом вопросе ИКС — замена.
Павел Флоренский оказался в "ИКСЕ" в 1934 году. Через девять лет
благодаря РЭйналу и ХИчкоку многие впервые увидели другого ИКСА... Где?
Ответ: В удаве.
Зачёт: Внутри удава.
Комментарий: В 1933 году Флоренского арестовали, а в 1934-м он оказался в СЛОНе — Соловецком Лагере Особого Назначения. Именем Флоренского сейчас названа одна из улиц в поселке Соловецкий на Большом Соловецком острове. В 1943 году в Нью-Йорке в издательстве Рэйнала и Хичкока впервые была опубликована повесть "Маленький принц" с иллюстрациями автора, на одной из которых можно увидеть слона в удаве.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флоренский,_Павел_Александрович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленький_принц
3. А. де Сент-Экзюпери. Маленький принц.
http://www.vavilon.ru/noragal/pp/pp01.html
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 11: В своей статье о дифференциальной геометрии поверхностей Пафнутий Чебышёв обратился к ИХ опыту. Должность председателя комиссии по вручению премии имени Чебышёва долгое время занимал человек, предки которого были ИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: Портные.
Зачёт: ПортнЯги; швецы; швеи; закройщики.
Комментарий: Математик Чебышёв написал статью "О кройке одежды". Фамилия другого математика Льва Понтрягина происходит от искаженного слова "портнЯга" ("портной"), так что его предки тоже шили одежду.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебышёв,_Пафнутий_Львович
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понтрягин,_Лев_Семёнович
3. http://ega-math.narod.ru/LSP/
4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/lastnames/9710/
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 12: Говоря о том, что в окружающем мире гладкие кривые являются скорее исключением, чем правилом, француз Жан Батист ПеррЕн еще в 1906 году приводил в пример измерение ЕГО. Какие два слова, начинающиеся на парные согласные, мы заменили местоимением "ОНО"?
Ответ: Бретонское побережье.
Зачёт: Побережье Бретани.
Комментарий: Перрен почти на семьдесят лет предвосхитил рассуждения и примеры Бенуа Мандельброта, который в своей работе о фракталах приводил в пример британскую береговую линию.
Источник(и):
1. Б. Мандельброт. Фрактальная геометрия природы.
http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=0tiwv1ccidik6pcuvp43flpnfh2arp4blp7kiy41
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Перрен,_Жан_Батист
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гладкая_функция
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 13: В фантастическом романе Блэйка КрАуча люди, называющие мутантов словом "Абер", можно сказать, ДЕЛАЮТ ЭТО. Герой романа "Парк юрского периода" СДЕЛАЛ ЭТО, пока его собеседница говорила, и тем самым смог отвлечь велоцирАптора. Ответьте двумя словами: что именно сделал?
Ответ: Отбросил рацию.
Зачёт: Выбросил рацию; откинул рацию; выкинул рацию.
Комментарий: Мутантов поначалу называли "аберрациями" — от латинского слова со значением "отклонение от нормы", — но потом стали отбрасывать "рацию" и называть их просто "аберами". Герой Майкла Крайтона отбросил в сторону рацию, и преследовавший его динозавр отвлекся на голос собеседницы.
Источник(и):
1. Б. Крауч. Сосны. Город в Нигде.
https://books.google.ru/books?id=EJ33DAAAQBAJ&pg=PT275#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аберрация
3. М. Крайтон. Парк юрского периода.
http://knijky.ru/books/park-yurskogo-perioda?page=207
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 14:
Ответ: Ангст Рёма.
Комментарий: Записка, которую Эрнст Рём послал своему бывшему близкому другу Адольфу Гитлеру, не уберегла его от разрыва отношений и опалы, которой Рём, несомненно, боялся. Ангст — психологическое состояние страха и тоски (от немецкого слова "angst"). Ангстрём — шведский, а Эрстед — датский физик, в честь обоих были названы единицы измерения, чем и обусловлена логика замены.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рём,_Эрнст
2. http://teenslang.su/id/12159
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ангстрем,_Андерс_Йонас
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эрстед,_Ханс_Кристиан
5. ЛОАВ.
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 15: В романе Торнтона Уайлдера на месте упавшего подвесного моста построили новый, однако жители так боялись повторения несчастья, что мост стал упоминаться в местном фразеологизме. В более известном аналоге этого фразеологизма фигурирует человек, живший в четвертом веке до нашей эры. Как звали этого человека?
Ответ: Дамокл.
Комментарий: Уайлдер пишет, что мост короля Людовика Святого вошел в местный фольклор, где стал обозначать постоянную угрозу — такую же, как Дамоклов меч. Дамокл — фаворит сиракузского тирана Дионисия Старшего.
Источник(и):
1. Т. Уайлдер. Мост короля Людовика Святого.
http://flibusta.is/b/170994/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дамоклов_меч
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)