https://db.chgk.net/tour/nevmog04.2

Синхронный турнир "II Кубок НевМоГоТУ" 2 тур

Дата: 2004-12-17

Редактор: Дмитрий Смирнов

Показать ответы

Вопрос 1: Проявление высокой самооценки. Один из венков сонетов Максимилиана Волошина. Документальный фильм Льва Кулиджанова. Изменение со временем физических характеристик и химического состава звезд. Книга Леннарта-Георга Мери (эстонского президента с 1992 года). Сборник стихов Бориса Нарциссова. Все зашифрованные понятия данного далеко не полного списка объединяет одно общее "имя". Оно же входит в состав названия некоего учреждения, получившего свое название по украшению потолка зала королевского дворца. Воспроизведите название этого учреждения.

Вопрос 2: Многим из вас наверняка известен рассказ прошлого века, который, по логике вещей, содержал в себе "оптимистический прогноз" на 1933 год. Однако вряд ли многим из вас известна книга английского архитектора Хауарда "Завтра", опубликованная в 1898 году. Тем не менее, оба эти произведения связывает один термин. Воспроизведите этот термин.

Вопрос 3: На самом деле эти геофиты появились впервые в горах Кавказа и Персии, а в Европу попали только в 16 веке. Благодаря Каролосу Клусиусу они были завезены в страну, ныне являющуюся их крупнейшим производителем и экспортером. А свое название они получили, по одной из версий, от названия некоего головного убора. Какого?

Вопрос 4: Да, в Греции, как известно, всё есть! А вот в Монголии отнюдь...
    По свидетельству М.Н. Воробьева, автора книги "Чжурчжени и государство Цзинь", в 1382 году монгол Хо Юань-цзе, которому было поручено перевести монгольские тексты на китайский, составил ЭТОТ словарь. Примечательно, что данный словарь, который комментировали многие известные ученые, относится к числу наиболее значимых источников по истории чжурчженей. А как, согласно книге М.Н. Воробьева, назывался этот словарь?

Вопрос 5: Приговор гласил: "... влачить по земле через все лондонское Сити в Тайберн, там повесить его так, чтобы он замучился до полусмерти, снять с петли, пока он еще не умер, отрезать половые органы, вспороть живот, вырвать и сжечь внутренности. Затем четвертовать его и прибить по одной четверти его тела над четырьмя воротами Сити, а голову выставить на Лондонском мосту". В бытность изощренного изуверства средневековья полной утопией выглядела надежда на пристойную смерть. Однако в день казни, ранним утром, осужденному сообщили о королевской милости: жестокая расправа заменялась обыкновенным отсечением головы. Кто же стал этим "счастливчиком"?

Вопрос 6: 47-й блюз, 79-е сердца, 29-е слезы, 50-я печаль, 29-е с добавкой 30-х тени, 26-е ночи, 80-я ложь, 82-е божки, 26-й с небольшой примесью 6-го жар и другие... "Вернитесь назад" и назовите фамилию того, благодаря кому все это появилось на свет.

Вопрос 7: В этом парадоксальном вопросе всего "пара шагов" отделяет вас от правильного ответа, однако, даже допустив ошибку в обсуждении, вы всё равно "попадете" в правильный ответ. Причем в качестве ответа вам нужно называть не то, чему Бывалый-преподаватель учил своих "случайных учеников", а фразу, которую придумали Леонид Аронович Юхвид и Виктор Яковлевич Типот.

Вопрос 8: Человек профессии, которой в "Общероссийском классификаторе профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов" присвоены коды 17705 и 17706, в своей работе использует инструмент, который, наверное, весьма пригодился бы поэту Цветику, наряду с горной хижиной. Анаграмма названия упомянутой профессии образует термин, которым В.А. Жуковский в письме к А.Х. Бенкендорфу обозначал приверженность А.С. Пушкина к иноземному правителю. Назовите упомянутого правителя.

Вопрос 9: Известный спекулянт Виктор Нидерхоффер утверждает, что ценнейшую информацию о приобретаемых предприятиях он получает от знакомого бродяги, который, прежде чем доупотребить найденный на улице предмет, что-то измеряет. А что именно?

Вопрос 10: В "Общероссийском классификаторе профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов" под кодовыми номерами 11435, 12340, 12525, 12589 упомянуты профессии, соответственно: вивщика, изготовителя, изолировщика и испытателя. В полном названии упомянутых профессий есть одно общее слово, которое, кстати, является также общим для трех названий (как минимум) переводов на русский язык известной пародийной книги. А вот общепринятое название перевода на русский язык оригинального произведения, если принять его за название профессии, получило бы в этом классификаторе кодовый номер 11441. Как бы тогда звучала эта "профессия"?

Вопрос 11: Одно из имен этого города напоминает о деятельности святого. В городе также жило два человека, которых часто называют "праведниками". В честь первого из них в уголке "Сада Праведников" одного из парков Милана посажено дерево. В 1998 году Еврейский совет Украины присвоил другому жителю этого города звание "Праведник Украины". Во многих письмах его обитателей город именовался "Москва", или "Кремлев". Назовите упомянутый город.

Вопрос 12: Согласно древнему английскому поверью, женщина, носящая с собой ИХ, всегда останется молодой. Русская примета связывала ИХ обилие с теплой зимой и плодородным летом. Приснившиеся ОНИ предвещают всегда приятные события. Один персонаж "невысокого достоинства" предлагал ИХ в качестве приманки, однако другой персонаж "небольшой массы" предложил другой вариант. Назовите этот вариант.

Вопрос 13: Внимание, нетривиальный вопрос!
    Прослушайте эпитафию:
    "Здесь Пушкин наш лежит; о нем скажу два слова:
    Он пел Буянова и не любил Шишкова".
    Упомянутого выше литературного персонажа из поэмы автора эпитафии сам А.С. Пушкин, шутя, называл своим двоюродным братом. Назовите имя и отчество автора эпитафии.


[XML]