<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>48694</Id>
<ParentId>1937</ParentId>
<Title>Третий этап. 1 тур</Title>
<Number>5</Number>
<TextId>mosotb13.5</TextId>
<QuestionsNum>12</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Т</Type>
<Copyright/>
<Info>За помощь в подготовке пакета редакторы благодарят Константина Изъюрова,
Григория Алхазова, Сергея Спешкова, команду Антона Губанова и лично Юрия
Выменца, команды &quot;Эрудиты&quot; и &quot;PQCR&quot;.</Info>
<URL/>
<FileName>mosotb13.5</FileName>
<RatingId/>
<Editors>Иван Семушин, Максим Руссо</Editors>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-11-27 23:10:41</LastUpdated>
<PlayedAt>2013-11-24</PlayedAt>
<PlayedAt2>2013-11-24</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2015-03-05</CreatedAt>
<ParentTextId>mosotb13</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>0</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>813976</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-1</TextId>
<Question>В самом начале книги &quot;Ленинградский лексикон&quot; рассказывается, что ОНА
расцвела буйным цветом в СССР, продолжала жить и размножаться во время
ВОВ и прекрасно себя чувствовала в годы правления КПСС. Назовите ЕЕ
словом латинского происхождения.</Question>
<Answer>Аббревиатура.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Антон Снятковский</Authors>
<Sources>И.А. Богданов. Ленинградский лексикон. - М.: ЗАО Центрполиграф, 2009. -
С. 7.</Sources>
<Comments>Книга составлена по словарному принципу, статья &quot;Аббревиатура&quot;
расположена в самом ее начале. Во фразе, взятой из статьи, можно найти
сразу три аббревиатуры.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813977</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-2</TextId>
<Question>На рекламном плакате лекции &quot;Отменить старение. Как и зачем&quot;
присутствует портрет известного геронтолога. Напишите его короткую
фамилию.</Question>
<Answer>Грей.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Мария Лукьяненко, Иван Семушин</Authors>
<Sources>   1. http://mirknig.com/2009/11/01/otmenit-starenie-kak-i-zachem.html
   2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обри_ди_Грей</Sources>
<Comments>Геронтолог Обри ди Грей является активным борцом за продление жизни,
перечислил вероятные причины старения и возможные способы их устранения.
Такое вот любопытное совпадение с фамилией литературного героя, тоже не
имеющего желания стареть. В вопросе мы не случайно упомянули слово
&quot;портрет&quot; вместо &quot;фотография&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813978</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-3</TextId>
<Question>Герой Сигизмунда Кржижановского мечтает отказаться от своего &quot;я&quot; и
потребительски относиться к миру, то есть начать жить в ТРЕТЬЕМ. Что мы
заменили на ТРЕТИЙ?</Question>
<Answer>Дательный падеж.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Станислав Мереминский</Authors>
<Sources>http://az.lib.ru/k/krzhizhanowskij_s_d/text_0084.shtml</Sources>
<Comments>А что, если уж с &quot;я&quot; у меня сорвалось, что, если попробовать жить в
дательном падеже? Мне: хлеба, самку, покоя.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813979</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-4</TextId>
<Question>При переводе с кхмерского языка на русский имя легендарного царевича
Рамы в некоем контексте можно перевести названием растения. Какого?</Question>
<Answer>Гороха.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Максим Руссо</Authors>
<Sources>Ю.А. Горгониев. Кхмерско-русский словарь. - М.: Русский язык, 1984. - С.
591.</Sources>
<Comments>Фраза про времена правления Рамы в кхмерском означает незапамятные
времена, аналогично русской фразе &quot;при царе Горохе&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813980</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-5</TextId>
<Question>(pic: 20130681.jpg)
   Архитектор Фрэнк Гери, настоящее имя которого - Эфраим Гольдберг,
признавался, что образ, использованный во многих его постройках, навеян
воспоминаниями из детства. При этом он упоминал иноязычное
словосочетание из двух слов. Напишите это словосочетание.</Question>
<Answer>Gefilte fish.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Иван Семушин</Authors>
<Sources>   1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фрэнк_Гери
   2. http://www.obarcelone.ru/pamyantiki/166-plyvushchaya-ryba-frenka-geri-peix-de-frank-gehry
   3. http://realt.onliner.by/2011/12/17/po</Sources>
<Comments>Якобы именно воспоминания о традиционной еврейской фаршированной рыбе
повлияли на то, что в творчестве архитектора так часто встречается мотив
рыбы.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813981</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-6</TextId>
<Question>В текстах Владимира Сорокина часто встречаются намеки на русскую
классику. Так, героиня одного из его рассказов сначала не замечает
вороную лошадь, стоящую в АЛЬФЕ. Назовите АЛЬФЫ двумя словами.</Question>
<Answer>Темные аллеи.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Иван Семушин</Authors>
<Sources>http://www.srkn.ru/texts/chernayaloshad.shtml</Sources>
<Comments>Обыграно название произведения Бунина.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813982</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-7</TextId>
<Question>Говоря о смене стиля берлинской клубной жизни, авторы фильма о клубах
приводят в пример модный бар &quot;40 секунд&quot;. Какое техническое устройство
они упоминают в начале рассказа об этом баре?</Question>
<Answer>Лифт.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Петр Бавин</Authors>
<Sources>Фильм &quot;Sky-bar&quot; (есть в распоряжении автора).</Sources>
<Comments>Берлинский андеграунд перемещается из подвалов на крыши зданий. Бар
назван &quot;40 секунд&quot;, потому что до него 40 секунд подниматься на лифте.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813983</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-8</TextId>
<Question>Мафиози из одного романа говорит, что ценит ИКС больше, чем все ему
подобные средства уничтожения. Что, по его словам, нужно сделать с
изобретателем ИКСА?</Question>
<Answer>Дать Нобелевскую премию.</Answer>
<PassCriteria>По смыслу, с упоминанием Нобелевской премии.</PassCriteria>
<Authors>Иван Семушин</Authors>
<Sources>Т. Бенаквиста. Малавита.</Sources>
<Comments>ИКС - это динамит. Мафиози, судя по всему, не знает, кто его изобрел.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813984</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-9</TextId>
<Question>На карикатуре с подписью &quot;Где тусуются астронавты?&quot; изображено то, что
можно принять за несколько рядов стульев и столик. Назовите этот
&quot;столик&quot; двумя английскими словами.</Question>
<Answer>Space bar.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Лазарева</Authors>
<Sources>http://9gag.com/gag/4337490</Sources>
<Comments>Астронавты тусуются в космическом баре - &quot;space bar&quot;. В тоже время
&quot;space bar&quot; - это клавиша пробел. На карикатуре большая клавиша пробел -
столик, остальные клавиши - стулья.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813985</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-10</TextId>
<Question>В фильме Акиры Куросавы &quot;Расёмон&quot; одна и та же история повторяется
несколько раз с некоторыми изменениями. Специально для фильма Фумио
Хаясака создал японизированную версию ЭТОГО. Назовите ЭТО, использовав
неизменяемое слово.</Question>
<Answer>&quot;Болеро&quot; [Равеля].</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Александра Брутер</Authors>
<Sources>http://en.wikipedia.org/wiki/Rashomon</Sources>
<Comments>В болеро Равеля две темы много раз повторяются на фоне одного и того же
ритмического рисунка.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813986</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-11</TextId>
<Question>Герой оперы &quot;Дети Розенталя&quot;, собираясь воскресить Моцарта, утверждает,
что этим свойством обладает смерть. Что обладает этим свойством,
согласно классическому источнику?</Question>
<Answer>Злодейство.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Иван Семушин</Authors>
<Sources>http://www.srkn.ru/texts/rozental.shtml</Sources>
<Comments>Герой поет, что гений и смерть несовместны.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>813987</QuestionId>
<ParentId>48694</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mosotb13.5-12</TextId>
<Question>В книге Ивана Зорина герой подходит к окошку кассы и видит, что ОНИ как
будто конвоируют находящуюся на стекле муху. Назовите ИХ.</Question>
<Answer>[Буквы] СС.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Иван Семушин</Authors>
<Sources>И. Зорин. Вечность мига.</Sources>
<Comments>В слове &quot;касса&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mosotb13.5</parent_text_id>
<ParentTextId>mosotb13.5</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>