<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tournament>
<Id>3576</Id>
<ParentId>3473</ParentId>
<Title>Вопросы команды &quot;МИФ&quot; (Минск), 1997 год</Title>
<Number/>
<TextId>mif97</TextId>
<QuestionsNum>200</QuestionsNum>
<Complexity/>
<Type>Ч</Type>
<Copyright/>
<Info/>
<URL/>
<FileName>mif97.txt</FileName>
<RatingId/>
<Editors/>
<EnteredBy/>
<LastUpdated>2017-11-27 23:10:36</LastUpdated>
<PlayedAt>1997-01-01</PlayedAt>
<PlayedAt2>1997-01-01</PlayedAt2>
<KandId/>
<CreatedAt>2003-05-11</CreatedAt>
<ParentTextId>TREN</ParentTextId>
<ProcessedBy/>
<ChildrenNum>1</ChildrenNum>
<question>
<QuestionId>803451</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>1</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-1</TextId>
<Question>Диоген Лаэртский пишет о Бионе, которому некий ритор оставил всё свое
имущество. А как философ Бион поступил с главной частью этого
наследства?</Question>
<Answer>Сжег ее (это были сочинения ритора).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов.
М., 1979. С. 197.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803452</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>2</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-2</TextId>
<Question>Находясь в конце, он имеет приставку &quot;теле-&quot;, в середине - приставку
&quot;месо-&quot;. А какую приставку он имеет, находясь в начале, если именно
таким он известен нам лучше всего?</Question>
<Answer>&quot;Акро-&quot; (речь идет об акростихе).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 17.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803453</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>3</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-3</TextId>
<Question>В балладе, посвященной своей подружке, Франсуа Вийон пишет:
   Мне б сразу погасить в душе пожар,
   А я страдал напрасно до сих пор,
   Рыдал, любви вымаливая дар...
   Теперь же что? Изгнания позор?
   Ад ревности?..
   А как звали эту подружку?</Question>
<Answer>Марта (имя зашифровано в акростихе).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Франсуа Вийон. Стихи. М., 1963. С. 108.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803454</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>4</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-4</TextId>
<Question>Эта литературная академия была основана в конце 17 века для защиты и
поддержки пасторальных традиций. Вспомнив об античных истоках этих
традиций, вы воспроизведете название этой академии.</Question>
<Answer>Аркадия.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 36.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803455</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>5</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-5</TextId>
<Question>В 1523 году эскадра пирата Жана Флери напала на несколько испанских
каравелл. В результате престранного инцидента экипаж одной из них сдался
без боя, оказавшись совершенно небоеспособным. Вспомнив известную
советскую кинокомедию, вы хотя бы приблизительно ответите, кто был
виновником этого инцидента, этой потери боеспособности.</Question>
<Answer>Ягуар (принимаются любые хищники семейства кошачьих).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Жорж Блон. Флибустьерское море. М., 1985. С. 30.</Sources>
<Comments>Фильм, естественно, &quot;Полосатый рейс&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803456</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>6</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-6</TextId>
<Question>Причина этой болезни - дефект в генах, нарушающий естественный обмен
порфиринов. Скапливаясь под кожей, они способствуют разрушению клеток
под действием солнечных лучей. Страдания больных уменьшаются с помощью
гаммаглобулина. Назовите самую известную полулегендарную личность,
которая, по мнению медиков, страдала этой болезнью.</Question>
<Answer>Влад Цепеш (Дракула).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Семь дней&quot;. 24-30 марта 1997. С. 49.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803457</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>7</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-7</TextId>
<Question>По мнению тибетских лам, в 16-й день месяца это находится у нас во
внутреннем ухе, в 27-й день - в ягодицах, в 29-й день - в указательном
пальце правой руки, в 31-й - в носу. А где это находится у нас на 30-й
день месяца?</Question>
<Answer>В пятках.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Семь дней&quot;. 24-30 марта 1997. С. 6.</Sources>
<Comments>Для тех, кто еще не понял, речь идет о душе.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803458</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>8</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-8</TextId>
<Question>Итальянский журнал &quot;Пубблико&quot; опубликовал список главных предметов
вожделения для представителей некой достаточно древней профессии. На
третьем месте дирижер &quot;Ла Скала&quot; Клаудио Аббадо, на втором - писатель
Умберто Эко, на третьем - сам Папа Римский. А о представителях какой
профессии, собственно, идет речь?</Question>
<Answer>О рекламщиках.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Семь дней&quot;. N 26, 1997. С. 18.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803459</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>9</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-9</TextId>
<Question>В экспозиции Государственного Исторического музея г. Москвы в соседних
залах выставлены два практически идентичных экспоната. Предмет,
датированный 10-11 веком н. э., называется &quot;сковорода&quot;. А как назван
предмет, датированный 5-4 веком до н. э.?</Question>
<Answer>&quot;Зеркало&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Экспозиция вышеупомянутого музея.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803460</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>10</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-10</TextId>
<Question>Итальянцы говорят: &quot;Chi va piano, va lontano&quot;. А как в таких случаях
говорим мы?</Question>
<Answer>&quot;Тише едешь - дальше будешь&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Дени Дидро. Монахиня. Племянник Рамо. Жак-фаталист и его Хозяин. М.,
1984. С. 348.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803461</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>11</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-11</TextId>
<Question>Многие предприимчивые французские писатели 19 века к месту и не к месту
использовали диалог, так как это удлиняло их текст, а платили тогда
построчно. Но не менее предприимчивые французские издатели тут же
сделали диалог не таким уж выгодным писательским приемом. А как они для
этого поступили?</Question>
<Answer>Стали платить не построчно, а побуквенно.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Иштван Рат-Вег. Комедия книги. М., 1987. С. 375-376.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803462</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>12</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-12</TextId>
<Question>Кого, согласно Диогену Лаэртскому, Сократ называл &quot;царицами царей&quot;?</Question>
<Answer>Гетер.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов.
М., 1979. С. 254.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803463</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>13</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-13</TextId>
<Question>Дословный перевод одной английской пословицы звучит: &quot;Если небо упадет,
мы будем ловить жаворонков&quot;. Приведите ее русский эквивалент.</Question>
<Answer>&quot;Если бы да кабы...&quot; и все варианты ее продолжения.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Kuskovskaya. English proverbs and sayings. Minsk, 1987. P. 130.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803464</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>14</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-14</TextId>
<Question>Англичане говорят: &quot;Многое хочет бОльшего&quot;. А что в похожей ситуации
скажем мы?</Question>
<Answer>Аппетит приходит во время еды.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Kuskovskaya. English proverbs and sayings. Minsk, 1987. P. 148.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803465</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>15</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-15</TextId>
<Question>Детский писатель Борис Заходер пишет:
   &quot;Подарил мне папа льва.
   Ох и струсил я сперва.
   Я два дня его боялся,
   А на третий...&quot;
   Закончите эту печальную историю.</Question>
<Answer>&quot;... он сломался&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Борис Заходер. Стихи для детей.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803466</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>16</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-16</TextId>
<Question>Если верить одной американской легенде, в прежние времена в судовых
докторских сундучках были &quot;журналы симптомов&quot;, где были записаны
симптомы болезней, предписанные лекарства и номера этих лекарств.
Однажды заболел матрос, и все симптомы по &quot;журналу&quot; указывали на
лекарство под номером 11. Но бутылочка с этим номером была пуста. Как же
поступил сообразительный капитан?</Question>
<Answer>Дал больному лекарства с номером 5 и 6.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Сказки и легенды Америки. М., 1993. С. 186.</Sources>
<Comments>Принимаются любые числа, дающие в сумме 11.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803467</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>17</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-17</TextId>
<Question>Если верить другой американской легенде, некий продавец нахваливал свои
железные печки: они, мол, экономят половину топлива. А как поступил
самый экономный из его покупателей?</Question>
<Answer>Естественно, попросил две печки, чтобы обойтись вовсе без топлива.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Сказки и легенды Америки. М., 1993. С. 191.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803468</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>18</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-18</TextId>
<Question>Если верить первоначальному варианту названия этого произведения, его
действие происходит под землей. А в какую страну автор направил своего
персонажа в окончательном варианте названия?</Question>
<Answer>В Страну чудес.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. М., 1978. С.
294.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803469</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>19</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-19</TextId>
<Question>Всем известное литературное произведение имеет стихотворную мораль:
   &quot;Детишкам маленьким не без причин
   (А уж особенно девицам,
   Красавицам и баловницам),
   В пути встречая всяческих мужчин,
   Нельзя речей коварных слушать...&quot;
   А как это произведение называется?</Question>
<Answer>&quot;Красная шапочка&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Шарль Перро. Красная шапочка // Французские сказки. М., 1992. С. 309.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803470</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>20</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-20</TextId>
<Question>В одной театральной миниатюре Константы Ильдефонса Галчинского змей
желает соблазнить Адама и Еву и протягивает Еве яблоко. Ева немедля
берет яблоко и кусает его. Но тут случается непредвиденное, и вся Библия
идет насмарку. Почему же не произошло грехопадения?</Question>
<Answer>Прожорливая Ева сама съедает всё яблоко.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Konstanty Ildefons Gaiczycski. Teatrzyk &quot;Zielona Gk&quot; przedstawia.
Warszawa, 1984. S. 43.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803471</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>21</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-21</TextId>
<Question>Плачущей Алисе Белая Королева говорит: &quot;Подумай о чем угодно - только не
плачь!&quot; и в ответ на недоумение Алисы замечает, что... Обоснуйте логику
Белой Королевы, закончив эту мысль.</Question>
<Answer>&quot;... нельзя делать две вещи сразу&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. М., 1978. С.
286.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803472</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>22</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-22</TextId>
<Question>Какая особенность дизайна некоторых часов от Картье позволяет называть
их &quot;часы-скелеты&quot;?</Question>
<Answer>Прозрачный корпус, не скрывающий ни одной детали механизма.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Imperial&quot;, N 1, 1995. С. 78.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803473</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>23</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-23</TextId>
<Question>Польский поэт Ян Рыбович в одном из своих стихотворений говорит о нем:
это &quot;оружие нападения и белый флаг капитуляции&quot;, а еще &quot;отторжение
избытка радости, грозящего разрывом сердца&quot;. А о чем идет речь?</Question>
<Answer>О плаче.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ян Рыбович. Страна Наоборот: Стихотворения и проза. М., 1992. С. 27.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803474</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>24</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-24</TextId>
<Question>Какой бог, согласно английской пословице, виновен в смерти людей больше,
чем Нептун?</Question>
<Answer>Бахус (Дионис, Вакх).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина, Галина Залесская</Authors>
<Sources>Kuskovskaya. English proverbs and sayings. Minsk, 1987. P. 150.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803475</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>25</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-25</TextId>
<Question>О каком явлении, по мнению Сергея Клокова, можно сказать: &quot;Черные
начинают, белые в восторге&quot;?</Question>
<Answer>О джазе.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Imperial&quot;, N 1, 1995. С. 134.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803476</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>26</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-26</TextId>
<Question>Журнал &quot;Imperial&quot; предупреждает: &quot;Если в фильмах некоторых
киноавангардистов вы увидите одноглазого персонажа, не спешите обвинять
авторов в патологическом пристрастии к человеческим недугам. Просто этим
условным знаком помечается человек...&quot; А какой человек помечается этим
условным знаком?</Question>
<Answer>Кинооператор (человек, который профессионально смотрит на мир одним
глазом).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Imperial&quot;, N 1, 1995. С. 136.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803477</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>27</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-27</TextId>
<Question>Вопреки всеобщему предубеждению, их название происходит не от некоего
духового инструмента, а от глагола &quot;искать&quot; в переводе с одного
романского языка. А кто они?</Question>
<Answer>Трубадуры.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 447.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803478</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>28</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-28</TextId>
<Question>В &quot;Рубайате&quot; Омара Хайяма читаем:
   &quot;Знайся только с достойными дружбы людьми,
   С подлецами не знайся, себя не срами,
   Если подлый лекарство нальет тебе - вылей,
   ...&quot;
   Воспроизведите, хотя бы приблизительно, четвертую строку.</Question>
<Answer>&quot;Если мудрый подаст тебе яду - прими!&quot;</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Омар Хайям. Рубаи. М., 1997. С. 434.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803479</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>29</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-29</TextId>
<Question>Известный еврейский писатель Эфраим Севела в одном из своих произведений
так говорил о евреях: они похожи на удобрения: разбросанные по разным
странам, способствуют процветанию наук и искусства, а собравшись вместе,
они просто... А с чем их сравнивал Севела?</Question>
<Answer>Они просто куча навоза.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Э. Севела. Остановите самолет, я слезу. // Собрание сочинений в 6-ти
томах. Т.2. М.,1996.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803480</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>30</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-30</TextId>
<Question>Джеймс Бредбури проводит остроумную аналогию между музыкой и трапезой.
Согласно его логике, гастрономический эквивалент одного музыкального
произведения может привести в уныние даже очень любящего поесть
человека. А о каком произведении и какого автора идет речь?</Question>
<Answer>О &quot;Болеро&quot; Мориса Равеля.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Imperial&quot;, N 2, 1995. С. 89.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803481</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>31</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-31</TextId>
<Question>Виктор Коллегорский в своих лимериках пишет:
   &quot;Беззаботный рыбак из Находки
   Не зависел от метеосводки,
   От жены, от детей,
   От дырявых сетей,
   А зависел...&quot;
   А от чего, собственно, зависел этот рыбак?</Question>
<Answer>&quot;... от выпитой водки&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Апокриф. Культурологический журнал. N 2. С. 192.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803482</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>32</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-32</TextId>
<Question>Согласно китайскому мифу творения, легендарный великан Паньгу умер, и
тело его разложилось: из желудка образовались горы, глаза превратились в
солнце и луну, из костного мозга возник нефрит. А какими драгоценностями
стало семя Паньгу?</Question>
<Answer>Жемчужинами.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 63.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803483</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>33</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-33</TextId>
<Question>Мастер лимериков Виктор Коллегорский сочинил такую историю:
   &quot;Забияка-поэт из Баксана
   Жил с красоткой по имени Ксана.
   Но с тех пор, как в кино
   Посмотрел &quot;Сирано&quot;,
   Называл ее только...&quot;
   Укажите недостающее имя.</Question>
<Answer>&quot;...Роксана&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Апокриф. Культурологический журнал. N 2. С. 193.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803484</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>34</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-34</TextId>
<Question>По финской мифологии, богиня Луоннатар перевернула гнездо селезня, и
яйцо упало и разбилось. Чем стало содержимое яйца в плодородных водах
первозданного моря?</Question>
<Answer>Желток - солнцем, а белок - луной.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 62-63.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803485</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>35</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-35</TextId>
<Question>Виктор Коллегорский воспевает в своем лимерике такого персонажа:
   &quot;Благородный синьор из Малаги
   Был исполнен огня и отваги,
   Клокотавших в крови,
   И пылал от любви
   От макушки...&quot;
   Закончите лимерик.</Question>
<Answer>&quot;... до кончика шпаги&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Апокриф. Культурологический журнал. N 2. С. 195.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803486</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>36</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-36</TextId>
<Question>Всё тот же Виктор Коллегорский в одном из своих лимериков повествует:
   &quot;Бестолковый поэт из Пирея
   В эмпиреях зефир от борея,
   Как его ни учить,
   Не сумел отличить,
   А не то что там...&quot;
   Вспомнив пушкинского персонажа, вы закончите этот лимерик.</Question>
<Answer>&quot;... ямб от хорея&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Апокриф. Культурологический журнал. N 2. С. 196.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803487</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>37</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-37</TextId>
<Question>Оруженосец, прежде чем стать полноценным рыцарем, должен был изучить
семь рыцарских искусств: верховую езду, плавание, стрельбу из лука,
кулачный бой, охоту, стихосложение... Назовите последнее из семи
рыцарских &quot;искусств&quot;, если оно не относится к контактным видам спорта, а
специалисты до сих пор не решили, искусство ли это вообще.</Question>
<Answer>Игра в шахматы.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Поэзия и проза рыцарских турниров (по книге Рольфа фон Энде &quot;Зрелища.
Игры на жизнь и на смерть&quot;) // Апокриф. Культурологический журнал. N 2.
С. 125.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803488</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>38</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-38</TextId>
<Question>Это событие становилось большим праздником для заинтересованного лица.
Оно могло произойти с данным лицом лишь по достижении им 21 года и
требовало двух свидетелей, а также предварительной рекомендации
кандидата. Торжественная церемония проходила при большом стечении
зрителей (был случай, когда их собралось 70 тысяч). Эти церемонии были
столь популярны, что их даже пародировали. А где произошла самая
известная из таких литературных пародий?</Question>
<Answer>На постоялом дворе.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский.
Т. 1. М., 1979. С. 36-42.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803489</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>39</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-39</TextId>
<Question>В своем театре &quot;Зеленая гусыня&quot; К. И. Галчинский описывает самый
обыкновенный всемирный потоп. Ной вполне приготовился к нему. Потоп
состоялся, но вмешался непредвиденный фактор, в результате чего патриарх
так и не смог воспользоваться ковчегом. А что же это за непредвиденный
фактор?</Question>
<Answer>Зима, мороз.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Konstanty Ildefons Gaiczycski. Teatrzyk &quot;Zielona Gk&quot; przedstawia.
Warszawa, 1984. S. 58-59.</Sources>
<Comments>Воды превратились в лед, и Ной был вынужден переделать ковчег в сани.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803490</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>40</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-40</TextId>
<Question>Знакомый всем афоризм имеет менее известное продолжение: &quot;... но кто же,
будучи в здравом уме, усомнится в его существовании?&quot; Воспроизведите,
пожалуйста, начало этого изречения.</Question>
<Answer>&quot;Если бы Бога не было, его следовало бы выдумать...&quot;</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources/>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803491</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>41</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-41</TextId>
<Question>В годы второй мировой войны жители Лондона вынуждены были большое
количество времени проводить в бомбоубежищах. По их общему желанию эти
убежища были снабжены неким средством, позволявшим лондонцам скоротать
время пребывания под землей. А каким?</Question>
<Answer>Детективной литературой.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Кестхейн Т. Анатомия детектива. Будапешт, &quot;Корвина&quot;, 1989. С. 21.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803492</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>42</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-42</TextId>
<Question>В сцене &quot;Погреб Ауэрбаха&quot; из гётевского &quot;Фауста&quot; Мефистофель поет
гулякам испанскую песню, сатиру на королевских фаворитов. Один из
главных ее героев, естественно, монарх. А кто второй?</Question>
<Answer>Ха-ха-ха! Блоха!</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Иоганн Вольфганг Гёте. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 2. М.,
1976. С. 80-81.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803493</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>43</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-43</TextId>
<Question>Один из завсегдатаев погребка Ауэрбаха из гётевского &quot;Фауста&quot; пытается
избавить своих товарищей от ксенофобии:
   &quot;Зачем во всём чуждаться иноземцев?
   Есть и у них здоровое зерно.
   Французы не компания для немцев,
   Но можно...&quot;
   А что, собственно, можно?</Question>
<Answer>&quot;... пить французское вино&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Иоганн Вольфганг Гёте. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 2. М.,
1976. С. 83.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803494</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>44</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-44</TextId>
<Question>В некоем городе есть клуб, члены которого каждый день отвечают на письма
о любви, адресованные одной особе. Она известна уже 402 года. На
конвертах обычно написаны лишь ее имя и название города. Назовите их.</Question>
<Answer>Верона, Джульетте.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Газета &quot;Имя&quot;, N 40 (121), 10 октября 1997. С. 13.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803495</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>45</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-45</TextId>
<Question>В романе &quot;Персидские письма&quot; Монтескье один герой пишет другому: &quot;Далеко
еще было до того, как природа должна была заговорить в тебе, а нож уже
разлучил тебя с нею&quot;. А что можно сказать об адресате этого письма?</Question>
<Answer>Его сделали евнухом.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Монтескье Ш. Персидские письма. М., 1956. С. 60-61.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803496</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>46</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-46</TextId>
<Question>Крупный специалист по евнухам Монтескье пишет о евнухе, который хочет
жениться на девушке, у которой с ее женской природой всё в порядке. Один
из героев комментирует это так: &quot;На что ей этот несчастный? Из всех
свойств мужа у него будет проявляться [...] только...&quot; А какое свойство
мужа будет проявляться у женатого евнуха?</Question>
<Answer>Ревность.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Монтескье Ш. Персидские письма. М., 1956. С. 134-135.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803497</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>47</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-47</TextId>
<Question>Французский писатель Проспер де Кребийон-сын был знаком со многими
просветителями и пользовался большой славой. А кому он посвятил свой
знаменитый роман &quot;Заблуждения сердца и ума&quot;?</Question>
<Answer>Просперу де Кребийону-отцу.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Кребийон-сын П. де. Заблуждения сердца и ума. М., 1993. С. 3.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803498</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>48</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-48</TextId>
<Question>Недоброжелатели говорили о папе Бонифации VIII, что &quot;местом своим он
завладел, как лиса, вел себя, как волк и...&quot;. Закончите историю
Бонифация VIII.</Question>
<Answer>&quot;... умер, как собака&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources/>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803499</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>49</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-49</TextId>
<Question>Несколько столетий назад в Испании бытовало выражение &quot;послать косить
соленую ниву&quot;. А кто они, косцы соленой нивы?</Question>
<Answer>Галерники, гребцы на галерах.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources/>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803500</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>50</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-50</TextId>
<Question>Отчего, по мнению Монтескье, &quot;французы запирают нескольких сумасшедших в
особый (т. е. сумасшедший) дом&quot;?</Question>
<Answer>Чтобы создать впечатление, будто те, кто находится вне этого дома, не
сумасшедшие.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources/>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803501</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>51</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-51</TextId>
<Question>Во многих душещипательных фильмах о животных в титрах часто пишут: &quot;За
время съемок ни одно животное не пострадало&quot;. А вот один
режиссер-порнограф отличился такой фразой в титрах своего фильма: &quot;Во
время съемок этого фильма...&quot; Закончите фразу.</Question>
<Answer>&quot;... ни одна девушка не забеременела&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;7 дней&quot;, 1997, N21. С. 42.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803502</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>52</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-52</TextId>
<Question>Острослов Меньшиков жаловался другому общепризнанному острослову
Ермолову, что уже три дня не брился. Чем предложил Меньшикову
воспользоваться для бритья Ермолов?</Question>
<Answer>Языком.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>В каждой шутке - доля шутки. М., 1996. С. 7.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803503</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>53</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-53</TextId>
<Question>Веселый человек не думает о каменных домах, если даже и во всем его
родном городе был один единственный каменный дом, к тому же необычно
названный &quot;банкой&quot;. О каком учреждении не думает веселый русский
человек?</Question>
<Answer>О тюрьме.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Советская сатирическая повесть 1920-х годов. Воронеж, 1990. С. 254.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803504</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>54</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-54</TextId>
<Question>Он возвратился в Киев, неся золото, драгоценные ткани, плоды и вина.
Именно поэтому народ дал ему прозвище, а не за дар предвидения. Как его
прозвище?</Question>
<Answer>Вещий.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России. М., 1990. С. 35.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803505</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>55</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-55</TextId>
<Question>Если вы знаете, как по-голландски звучит фраза &quot;стой внизу&quot;, то, исказив
ее, вы получите известное всем слово, употребляемое в основном русскими
моряками. Что это за слово?</Question>
<Answer>Полундра.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 46.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803506</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>56</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-56</TextId>
<Question>Как известно, километр французы получили, разделив протяженность Франции
с севера на юг на тысячу. А что получится, если длину земного экватора
разделить на триста шестьдесят, а потом еще на шестьдесят, то есть чему
равна длина одной минуты земной окружности?</Question>
<Answer>Морской мили.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 47.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803507</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>57</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-57</TextId>
<Question>Четвертый - Оливер ван Ноорт, третий - Томас Кавендиш, второй - Френсис
Дрейк. Кто был первым?</Question>
<Answer>Фернан Магеллан.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 291.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803508</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>58</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-58</TextId>
<Question>Эти животные могут свистеть, хрюкать, щелкать, скрипеть, жужжать,
мяукать, лаять, выть, пищать, трещать. Кто они?</Question>
<Answer>Дельфины.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 310-311.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803509</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>59</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-59</TextId>
<Question>Астролябия и буссоль, секстант и панорама. Как известно, это угломерные
инструменты. Назовите француза, для которого &quot;Буссоль&quot; и &quot;Астролябия&quot;
значили гораздо больше, чем просто точные приборы.</Question>
<Answer>Жан Франсуа де Гало Лаперуз.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 145-146.</Sources>
<Comments>В 1785 г. на кораблях &quot;Буссоль&quot; и &quot;Астролябия&quot; покинул Францию, в 1788
г. оба корабля разбились о рифы близ острова Ваникоро.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803510</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>60</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-60</TextId>
<Question>Скажите по-английски на русский манер &quot;главарь&quot;.</Question>
<Answer>Атаман (от английского headman).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Военно-энциклопедический словарь. М., 1984. С. 52.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803511</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>61</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-61</TextId>
<Question>В 1803-м году один английский офицер предложил конструкцию
артиллерийского снаряда, который был заполнен пулями и взрывался на
определенном расстоянии от оружия. Назовите фамилию этого офицера.</Question>
<Answer>Г. Шрапнель.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Военно-энциклопедический словарь. М., 1984. С. 820.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803512</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>62</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-62</TextId>
<Question>В польском языке это слово означает &quot;жгут, шнур&quot;. В России они появились
в 1763-м году, в 1801-09-м их количество удвоилось, а после Октябрьской
революции в Советском Союзе они появились только в 1943 г. Что это?</Question>
<Answer>Погоны.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Военно-энциклопедический словарь. М., 1984. С. 562.</Sources>
<Comments>Польское Pogon, в России с 1763 г. на левое плечо, с 1801-09 - на оба, в
Советской армии до 1943 г. погон не было.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803513</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>63</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-63</TextId>
<Question>Каведжи-баши и чубукши-баши - люди, без которых турки вплоть до прошлого
века не могли обходиться. За что отвечали эти начальники?</Question>
<Answer>За варку кофе и набивание трубок.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Святые места вблизи и издали. Путевые заметки русских писателей первой
половины XIX века. М., 1995. С. 63.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803514</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>64</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-64</TextId>
<Question>В честь кельтского солнечного бога Луга был назван город Лион. А какой
еще западноевропейский город был назван в честь этого же бога?</Question>
<Answer>Лондон.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 16.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803515</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>65</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-65</TextId>
<Question>В одном из старых номеров газеты &quot;Правда&quot; писалось: &quot;Если вы встретите
трудности в вашей работе, подумайте о нем, и вы приобретете необходимую
уверенность, если вы чувствуете себя усталым в поздний час, подумайте о
нем, и дело пойдет, если вы ищете правильное решение, подумайте о нем, и
вы найдете это решение&quot;. О ком нужно было думать?</Question>
<Answer>О И.В. Сталине.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Павел Заяц</Authors>
<Sources>&quot;Правда&quot;, 17 февраля 1950 г.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803516</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>66</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-66</TextId>
<Question>Взрывообразный рост объема мозга на поздней стадии развития вида Homo
sapiens привел к появлению признака неоконченного приспособления к
такому объему мозга. Назовите этот признак.</Question>
<Answer>Неполное закрытие черепа у новорожденного - т. н. &quot;родничок&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 103.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803517</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>67</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-67</TextId>
<Question>Кого в начале века не желали пускать на &quot;империал&quot; - открытый второй
этаж тогдашних трамваев, мотивируя это нежелательным воздействием на
общественную мораль и нравственность?</Question>
<Answer>Женщин.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Журнал &quot;Столица&quot; N3, 1997. С. 6.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803518</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>68</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-68</TextId>
<Question>Жители юга Франции не говорят: &quot;Я люблю его&quot;. А что они говорят?</Question>
<Answer>&quot;Он меня любит&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 155.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803519</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>69</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-69</TextId>
<Question>На билете Государственного Исторического музея изображены:
Государственный исторический музей на Красной площади, Храм Василия
Блаженного, Новодевичий монастырь, Палаты Романовых в Зарядье. Что
объединяет эти здания?</Question>
<Answer>Государственный Исторический музей и его филиалы.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Входной билет Государственного Исторического музея N 327833.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803520</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>70</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-70</TextId>
<Question>Однажды император Энъю повелел своим приближенным написать
стихотворение. Одному из чиновников пришла на память старинная танка:
   &quot;Как волны морские
   бегут к берегам Идзумо,
   Залив ли, мыс ли,
   Так мысли, все мои мысли
   Стремятся только к тебе.&quot;
   Он изменил одну из строк так, что она очень понравилась императору.
Как?</Question>
<Answer>&quot;Стремятся к тебе, государь&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Классическая японская проза XI-XIV веков. М., 1988. С. 42.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803521</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>71</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-71</TextId>
<Question>Некто, обучаясь стрельбе из лука, встал перед целью, держа в руке две
стрелы. Наставник заметил ему: &quot;Новичок, не держи две стрелы&quot;. Обоснуйте
его совет.</Question>
<Answer>&quot;Понадеявшись на вторую стрелу, ты беспечно отнесешься к первой&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Классическая японская проза XI-XIV веков. М., 1988. С. 356.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803522</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>72</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-72</TextId>
<Question>Камо-Но Тёмэй в &quot;Записках из кельи&quot; перечисляет то, что, пристав к
чему-либо, вредит ему: &quot;Для тела это вши, для дома - крысы, для страны -
разбойники, для ничтожного человека - богатство. А что, по его мнению,
вредит добродетельному человеку?</Question>
<Answer>Сострадание.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Классическая японская проза XI-XIV веков. М., 1988. С. 358.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803523</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>73</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-73</TextId>
<Question>Куродо, Черная Дверь, - это комната, в которой император Комацу обычно
занимался любимым делом, не забытым с тех времен, когда он был только
принцем. Черная дверь - не красивая выдумка, но неизбежный результат
этого императорского занятия. Чем же занимался император в комнате с
Черной дверью?</Question>
<Answer>Император готовил пищу.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Классическая японская проза XI-XIV веков. М., 1988. С. 397.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803524</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>74</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-74</TextId>
<Question>От чего женщины (а иногда и мужчины) всеми силами стараются избавиться,
а китообразные без этого умерли бы?</Question>
<Answer>От подкожной жировой прослойки.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина, Вадим Чалов</Authors>
<Sources>В. Наумов, Н. Карташов. Общая зоология. Том 2. М., 1992.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803525</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>75</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-75</TextId>
<Question>Что совершал Геракл, чтобы &quot;сделать всю землю и море проходимыми и
облегчить торговлю для общественного блага&quot;?</Question>
<Answer>Он прокладывал дороги.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Планета дорог. Мн., 1992. С. 99.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803526</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>76</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-76</TextId>
<Question>Египетский бог Озирис был рожден от незаконного союза между богом Земли
Гебом и богиней Неба Нут. Как называются фаллические изображения Геба,
касающегося Нут, которые мы можем увидеть во многих европейских городах?</Question>
<Answer>Обелиски.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 20.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803527</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>77</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-77</TextId>
<Question>В одном из романов Урсулы Ле Гуин герой рассказывает об обитателях некой
планеты: &quot;Им бессмысленно задавать вопрос, который мы обычно первым
задаем, узнав о рождении ребенка&quot;. Какова особенность гуманоидных
жителей этой планеты?</Question>
<Answer>Они обоеполы (андрогины, гермафродиты).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>У. Ле Гуин. Ожерелье планет Ойкумены. М., 1993.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803528</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>78</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-78</TextId>
<Question>По одной из гипотез, это слово придумал средневековый алхимик Парацельс.
Происходит оно от греческого слова, которое можно перевести как
&quot;знание&quot;. А о чем же хорошо знают те, кого мы называем этим словом?</Question>
<Answer>О кладах и их местонахождении (это гномы).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Борхес Х.Л. Энциклопедия вымышленных существ. Мн., 1994.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803529</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>79</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-79</TextId>
<Question>Франсуа Мари Аруэ Вольтер самокритично говорил о себе: &quot;Все находят, что
я выражаюсь довольно ясно, но я вроде маленького ручейка: он прозрачен
потому, что...&quot; А почему?</Question>
<Answer>&quot;... не очень глубок&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Сент-Бёв. Литературные портреты. Критические очерки. М., 1970. С. 326.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803530</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>80</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-80</TextId>
<Question>В 70-е годы в Одесском театре оперы и балета был поставлен балет
&quot;Коммунист&quot;, где в одном из действий из-за кремлевской стены появляется
призрак в красном трико. Это не тень отца Гамлета. А кто же это?</Question>
<Answer>А вот и не Призрак коммунизма, а В.И.Ленин.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Газета &quot;Совершенно секретно&quot;, N7, 1997. С. 14.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803531</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>81</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-81</TextId>
<Question>По мнению Станислава Ежи Леца, черти делятся на две категории: &quot;на
падших ангелов и...&quot;. Назовите вторую категорию.</Question>
<Answer>&quot;... выдвиженцев из людей&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 453.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803532</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>82</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-82</TextId>
<Question>&quot;Что ты скажешь на это, физика?&quot; - спрашивает Станислав Ежи Лец. - &quot;В
отношениях между людьми трения ведут...&quot; А к чему?</Question>
<Answer>&quot;... к охлаждению&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 449.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803533</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>83</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-83</TextId>
<Question>&quot;Овладел наукой&quot;, - шутит С. Е. Лец, - &quot;но...&quot; А чего же он, собственно,
не сделал?</Question>
<Answer>&quot;... не оплодотворил ее&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 436.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803534</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>84</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-84</TextId>
<Question>Что С. Е. Лец советует делать, чтобы скрыть лицо?</Question>
<Answer>Выйти голым.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 433.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803535</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>85</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-85</TextId>
<Question>Что, по мнению С. Е. Леца, случилось со многими из тех, что лезли в
светила?</Question>
<Answer>Они &quot;повисли на фонарях&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 429.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803536</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>86</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-86</TextId>
<Question>С. Е. Лец заметил, что рубить сук, на котором сидишь, можно только
тогда... А когда?</Question>
<Answer>&quot;... когда тебя на нем захотят повесить&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 427.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803537</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>87</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-87</TextId>
<Question>В полемике с Маяковским Луначарский высказал предположение, что Владимир
Владимирович совершит по отношению к нему некое действие, на что
последовал ответ Маяковского: &quot;Я не деревообделочник!&quot; А что, по мысли
Луначарского, должен был совершить по отношению к нему Маяковский?</Question>
<Answer>Разделать под орех.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 165.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803538</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>88</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-88</TextId>
<Question>У Маяковского спросили: &quot;Зачем вы носите кольцо на пальце? Оно вам не к
лицу&quot;. А что ответил поэт?</Question>
<Answer>&quot;Вот потому, что не к лицу, и ношу на пальце, а не в носу&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 368.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803539</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>89</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-89</TextId>
<Question>Из записной книжки И. Ильфа: &quot;Крепкий у вас волос&quot;, - сказал парикмахер.
А чем он занимался в свободное от работы время?</Question>
<Answer>Играл на скрипке.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 376.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803540</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>90</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-90</TextId>
<Question>Дети, демонстрируя этот жест, не подозревают, что пользуются фаллическим
символом. Покажите этот жест.</Question>
<Answer>Кукиш (фига).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Конн Н.С. Введение в сексологию М., 1991. С. 86.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803541</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>91</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-91</TextId>
<Question>Свой капитальный труд &quot;Десять книг о зодчестве&quot; Леон Баттиста Альберти
читал вслух самому влиятельному, обеспеченному и заинтересованному
заказчику. Назовите его должность.</Question>
<Answer>Папа Римский (Николай V).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Планета дорог. Минск, 1992. С. 178.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803542</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>92</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-92</TextId>
<Question>Зачем богатые римляне покупали участки земли вдоль Виа Аппиа,
излюбленного места прогулок?</Question>
<Answer>Для своих могил и надгробий.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Планета дорог. Минск, 1992. С. 124.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803543</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>93</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-93</TextId>
<Question>В феврале 1238 года после кратковременной осады под ударами
татаро-монгольских полчищ пали Владимир и Суздаль. Что спасло столицу
северо-запада Руси от их вторжения?</Question>
<Answer>Весенняя распутица.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Планета дорог. Минск, 1992. С. 135.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803544</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>94</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-94</TextId>
<Question>В базилике Сан Франческо в Ассизи на своде изображено обручение святого
Франциска. А с кем обручается святой?</Question>
<Answer>С Бедностью.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Холл Д. Словарь сюжетов и символов в искусстве. М., 1996. С. 192.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803545</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>95</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-95</TextId>
<Question>Преподобный Сидней Смит сказал: &quot;Как только произносится это слово,
англичане забывают о человеческих чувствах, об осторожности и о здравом
смысле и действуют, уподобляясь варварам и самодовольным глупцам&quot;.
Назовите это слово.</Question>
<Answer>Ирландия (ирландцы).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>История Европы. Мн., 1996. С. 229.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803546</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>96</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-96</TextId>
<Question>Первоначально это название породы известняка, из которого изготавливали
гробы. Назовите его по-гречески, если в переводе на русский он -
&quot;пожиратель мяса&quot;.</Question>
<Answer>Саркофаг.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Юсупов Э.С. Словарь терминов архитектуры. СПб, 1994. С. 322.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803547</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>97</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-97</TextId>
<Question>Изначально это владение графа д'Артуа было местом сбора королевских
охотников; при Людовике XV оно сделалось местом свиданий и пиршеств. А
под каким названием мы знаем это место?</Question>
<Answer>Булонский лес.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 291.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803548</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>98</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-98</TextId>
<Question>Богиня Флора, воспылав любовью к одному из богов, решила создать цветок,
соединяющий в себе и грусть, и радость. Увидав выросший в своей руке
цветок, богиня хотела позвать своего возлюбленного, но запнулась,
проглотила первый слог и крикнула только &quot;рос&quot;. Каково было имя ее
возлюбленного?</Question>
<Answer>Эрос.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 6.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803549</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>99</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-99</TextId>
<Question>Февраль - сливы, март - персики, май - глициния, июнь - вьюнки и пионы,
октябрь - хризантемы. А что в апреле?</Question>
<Answer>Вишня (сакура).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 187.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803550</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>100</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-100</TextId>
<Question>Именно эти цветы вручил христианский ангел предводителю некого племени
Хлодвигу как залог победы.</Question>
<Answer>Лилии (символ французской королевской династии).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 78.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803551</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>101</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-101</TextId>
<Question>По мнению А.П.Чехова, ехать с этим человеком в Париж - всё равно что
ехать в Тулу со своим самоваром.</Question>
<Answer>Жена.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 253.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803552</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>102</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-102</TextId>
<Question>Диалог двух помощников капитана корабля:
   - Смотри, проблескивает!
   - Нет, ты что, не видишь? Он же затмевается.
   - Нет, проблескивает!..
   О чем спорят два моряка?</Question>
<Answer>О маяке.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>С. Сахарнов. По морям вокруг Земли. М., 1976. С. 439.</Sources>
<Comments>Каждый маяк характеризуется видом маячного огня: постоянный,
проблесковый, затмевающийся.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803553</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>103</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-103</TextId>
<Question>Это слово может употребляться как самостоятельно, так и в сочетании со
словами: адмирал, аудитор, вагенмейстер, гевальдигер, инспектор,
капитан, квартирмейстер, кригскомиссар, провиантмейстер, профос,
фельдцейхмейстер. Назовите это слово.</Question>
<Answer>Генерал.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Военно-энциклопедический словарь. М., 1984. С. 185.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803554</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>104</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-104</TextId>
<Question>В Военно-энциклопедическом словаре это слово трактуется так: &quot;Система
противоракетной обороны США, предназначенная для прикрытия
стратегических ядерных сил и высших органов государственного и военного
управления страны в Вашингтоне&quot;. Нам же это слово известно благодаря
рекламным роликам, в каждом из которых главная героиня страдает от
раздвоения личности. Что это за слово?</Question>
<Answer>&quot;Safeguard&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Военно-энциклопедический словарь. М., 1984. С. 665.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803555</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>105</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-105</TextId>
<Question>Она бывает занавесочная, килевидная, коробовая, ложная, лучковая,
перспективная, подвесная, мавританская, ползучая, разгрузочная. Назовите
ту, что дала название известному роману немецкого писателя.</Question>
<Answer>Триумфальная арка.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Юсупов Э.С. Словарь терминов архитектуры. СПб, 1994. С. 28-29.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803556</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>106</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-106</TextId>
<Question>Если верить Евангелию от Марка, однажды Христос пришел в синагогу. Там
был некий человек с иссохшей рукой. Он велел больному протянуть к Нему
руку и исцелил ее. Происшествие вызвало протесты присутствующих в храме.
А чем они, собственно, были недовольны?</Question>
<Answer>Христос занимался целительством в субботу.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Мр 3:1-6.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803557</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>107</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-107</TextId>
<Question>Теофиль Готье заметил, что из всех развалин именно эти - самое печальное
зрелище. А какие развалины он имел в виду?</Question>
<Answer>Человеческие развалины.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Жемчужины мысли. Мн., 1991. С. 134.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803558</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>108</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-108</TextId>
<Question>По мысли Бернарда Шоу, именно она несет покой старикам и надежду
молодым.</Question>
<Answer>Ночь.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Жемчужины мысли. Мн., 1991. С. 137.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803559</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>109</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-109</TextId>
<Question>Именно так юморист Н. Эрдман подписывал письма, которые писал своей
матери из сибирской ссылки.</Question>
<Answer>Мамин-Сибиряк.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Н. Эрдман.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803560</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>110</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-110</TextId>
<Question>Какому существу, по мнению Карела Чапека, принадлежит это высказывание:
&quot;Прямая линия - неправильная, поскольку это не спираль&quot;?</Question>
<Answer>Улитке.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 307.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803561</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>111</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-111</TextId>
<Question>На русской народной гравюре 17 века изображен Петр Первый, держащий в
левой руке ножницы. А что государь держал в правой?</Question>
<Answer>Бороду боярина.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>История Европы. Мн., 1996. С. 261.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803562</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>112</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-112</TextId>
<Question>Тройное пересечение - символ напряжения, опасностей, неожиданностей,
которые испытывали переселенцы из Европы на неведомых им путях.
Изобразите это тройное пересечение.</Question>
<Answer>Доллар ($).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 58.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803563</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>113</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-113</TextId>
<Question>Когда Сокольник-богатырь, решив отомстить за мать Илье Муромцу, проник
ночью в шатер и ударил его копьем в грудь, что спасло Илью?</Question>
<Answer>Полуторапудовый нательный крест.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 61.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803564</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>114</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-114</TextId>
<Question>Число кормлений грудного ребенка сказывается именно на них, да еще и в
двойном размере. Назовите их.</Question>
<Answer>Пеленки.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Детское питание. М., 1963. С. 17.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803565</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>115</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-115</TextId>
<Question>Эта старинная европейская народная сказка в некоторых странах называлась
&quot;Дикая розочка&quot;. С каким числом у нас ассоциируется эта сказка?</Question>
<Answer>100 (лет) - сказка &quot;Спящая красавица&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Детское питание. М., 1963. С. 188.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803566</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>116</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-116</TextId>
<Question>&quot;Тише едешь - дальше будешь&quot; - поговорка, не соответствующая российскому
ландшафту. А ландшафт какой страны был родным для этой поговорки?</Question>
<Answer>Италии.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 206.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803567</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>117</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-117</TextId>
<Question>Старшей из них замыслы этого приходили во время купаний или когда она
грызла яблоки, а к младшей, нашей современнице, - во время чистки
сковородок. А замыслы чего?</Question>
<Answer>Очередного детективного романа.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Кестхейн Т. Анатомия детектива. Будапешт, &quot;Корвина&quot;, 1989. С. 116.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803568</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>118</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-118</TextId>
<Question>Если бы неискушенный европеец, незнакомый с русским понятием &quot;смекалка&quot;,
оказался в Петербурге, скажем, в 1706 году, он мог бы подумать: &quot;Ничего
не понимаю: в округе еще не построены кирпичные заводы, а в этом городе
уже сплошь дома из кирпича&quot;. В чем же секрет первых питерских каменных
построек?</Question>
<Answer>Деревянные дома раскрашивали &quot;под кирпич&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Юсупов Э.С. Словарь терминов архитектуры. СПб, 1994. С. 250.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803569</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>119</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-119</TextId>
<Question>По-итальянски &quot;аль секко&quot; (al secco) значит &quot;по сухому&quot;. Скажите
по-итальянски &quot;по свежему&quot;.</Question>
<Answer>Аль фреско (al fresco).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Юсупов Э.С. Словарь терминов архитектуры. СПб, 1994. С. 18.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803570</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>120</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-120</TextId>
<Question>У них много названий: Бигфут, Сасквотч, Омм де Фур. А где они появляются
чаще всего?</Question>
<Answer>В Гималаях и на Тибете (снежный человек).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Газета &quot;Имя&quot;, N 48 (129), 5 декабря 1997. С. 6.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803571</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>121</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-121</TextId>
<Question>Кого Г. К. Честертон называл артистом, а кого художественным критиком,
для которого нет и не может быть совершенного творения?</Question>
<Answer>Артист - преступник, критик - детектив.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Кестхейн Т. Анатомия детектива. Будапешт, &quot;Корвина&quot;, 1989. С. 198.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803572</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>122</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-122</TextId>
<Question>Реклама этого продукта вряд ли была бы эффективной, если бы содержащееся
в нем азотное удобрение, применяемое еще и как добавка к корму жвачных
животных, именовалось более привычным для нас названием, правда,
вызывающим у большинства из нас определенные ассоциации. Какой же весьма
активно рекламируемый продукт имеется в виду?</Question>
<Answer>Dirol (в котором, как известно, содержится карбамид, или мочевина).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Глинка Н.Л. Общая химия. М., 1965. С. 419.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803573</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>123</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-123</TextId>
<Question>Среди них были журналисты, адвокаты, аристократы, слепые и священники. А
также фермер, психолог, профессиональный борец, ставший
священнослужителем, профессиональный преступник, краснокожий американец,
энциклопедически образованный рантье, провинциальная старая дева,
слабовольный мещанин - мелкий клерк. А какое у них было хобби?</Question>
<Answer>Частный сыск.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Кестхейн Т. Анатомия детектива. Будапешт, &quot;Корвина&quot;, 1989. С. 190.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803574</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>124</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-124</TextId>
<Question>Эмалированный или фарфоровый кружок с приподнятым носиком кладут на дно
кастрюли. Он называется &quot;сторож&quot;, а что он караулит?</Question>
<Answer>Молоко.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Детское питание. М., 1963. С. 57.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803575</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>125</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-125</TextId>
<Question>Эти плоды используют как хранилище одежды в дождливую погоду в Африке,
как детские игрушки, а также из них сооружают плоты. Назовите эту ягоду.</Question>
<Answer>Тыква.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Детское питание. М., 1963. С. 184.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803576</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>126</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-126</TextId>
<Question>Африканские племена для этого кладут ветку поперек дороги, а каким
знаком пользуются для этого в цивилизованных странах?</Question>
<Answer>Дорожным знаком &quot;тупик&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 57.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803577</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>127</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-127</TextId>
<Question>По словам А. Вознесенского, многие считают, что кресты &quot;внеземного
происхождения&quot;. Но, по его мнению, они произрастают на земле. А при
каком условии из земли вырастет крест?</Question>
<Answer>&quot;...Если покойника посадить // в землю...&quot;</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 108.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803578</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>128</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-128</TextId>
<Question>С. Есенин писал, что этот знак рисует человека, опустившего руки на пуп
(знак самопознания), шагающим по земле; линии идущие от середины
туловища есть не что иное, как занесенная для шага правая нога и
подпирающая корпус левая. Укажите на того человека.</Question>
<Answer>Отвечающий должен указать на себя (это буква &quot;Я&quot;).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 231.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803579</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>129</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-129</TextId>
<Question>По мнению г-на Морозова, этот классик помечал некоторые свои
произведения этим мировым древом. А где, по его мнению, произрастало это
&quot;древо&quot;?</Question>
<Answer>У Лукоморья...</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 128.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803580</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>130</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-130</TextId>
<Question>Бальзак советовал: &quot;Если хотите быть одинокими, поезжайте...&quot;. Куда?</Question>
<Answer>В Париж.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Искусство нравственное и безнравственное. М., 1963. С. 41.</Sources>
<Comments>&quot;Человеческая разобщенность нигде не бывает так велика, как в большом
городе&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803581</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>131</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-131</TextId>
<Question>Легенда индейцев племени чероки говорит, что однажды животные
рассердились на людей, объявили им войну и, помимо прочего, решили
рассеивать среди них разные болезни. Но этому воспротивились растения и
стали помогать людям. Так родилось то, что индейцы называют искусством,
а мы наукой. Что это?</Question>
<Answer>Врачебное искусство или медицина.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Бирлайн Дж.Ф. Параллельная мифология. М., 1997. С. 123.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803582</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>132</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-132</TextId>
<Question>Как в средневековой Европе называлось самое почетное место захоронения?</Question>
<Answer>Парадиз (рай).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 295.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803583</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>133</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-133</TextId>
<Question>Во все времена люди боялись мертвецов. И, чтобы быть уверенными в своей
относительной безопасности, хоронили их со всеми предосторожностями. А
какое было обязательное условие для расположения захоронения?</Question>
<Answer>По другую сторону реки (или любой большой воды).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 296.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803584</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>134</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-134</TextId>
<Question>Цитата из еврейской энциклопедии: &quot;Следует запретить его употребление.
Если же, однако, его носят как украшение, не придавая ему религиозного
значения, употребление его разрешено евреям.&quot; О чем идет речь?</Question>
<Answer>О кресте.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 80.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803585</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>135</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-135</TextId>
<Question>Все дороги Римской империи действительно вели в Рим. А точнее?</Question>
<Answer>К Капитолийскому холму.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 96.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803586</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>136</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-136</TextId>
<Question>Работу над этой статуей нельзя было назвать ваянием, авторы называли
свою работу &quot;статуестроение&quot;: &quot;рука - гондола, юбка - целая комната, а
шарф длиной 36 метров&quot;. А где эту статую можно было увидеть в мае 1937
года?</Question>
<Answer>В Париже (на всемирной выставке).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Басин Я.З. И творчество, и чудотворство. Мн., 1990. С. 190-200.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803587</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>137</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-137</TextId>
<Question>Это говорил Джордж, один из троих, не считая собаки: &quot;Почему это в
Германии люди прибивают ящик для писем не к дверям своего дома, а к
стволам деревьев, да еще на самой верхушке? Как это опасно, неудобно, да
и вообще неприлично!&quot; В чем была его ошибка?</Question>
<Answer>Он принял за ящик для писем птичий домик (скворечник).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 246.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803588</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>138</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-138</TextId>
<Question>По свидетельству Джерома К. Джерома, &quot;некоторая свобода предоставлена в
Германии только одной категории населения. Например, им разрешается
засыпать в пьяном виде на улицах, но не на главных; также позволяется
гасить штук шесть фонарей за ночь; позволяется кричать, петь на улицах
до половины третьего ночи&quot;. Назовите эту &quot;льготную&quot; категорию населения.</Question>
<Answer>Студенты.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 278.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803589</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>139</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-139</TextId>
<Question>В романе Р.Сабатини &quot;Скарамуш&quot; есть такой эпизод. Ле Шапелье познакомил
Андре-Луи с Дантоном. Рассматривая Дантона, Андре-Луи размышлял о
влиянии перенесенных заболеваний на мировоззрение человека. Цитата:
&quot;Мирабо, журналист Демулен, филантроп Марат, маленький адвокат из Арраса
Робеспьер, этот ужасный Дантон - все они...&quot; Так чем же переболели все
перечисленные деятели Великой французской революции?</Question>
<Answer>Оспой (&quot;... носили на лице следы оспы&quot;).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Сабатини Р. Морской ястреб; Скарамуш: Романы. Л., 1991. С. 547.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803590</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>140</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-140</TextId>
<Question>Джером К. Джером писал: &quot;В Англии, желая оградить место от собак, его
окружают колючей проволочной сеткой&quot;. Что в подобных случаях ставят в
Германии?</Question>
<Answer>Табличку с надписью: &quot;СОБАКАМ ЗАПРЕЩЕНО&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 275.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803591</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>141</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-141</TextId>
<Question>Герой Джерома К. Джерома как-то зашел в библиотеку, чтобы навести
справку о предполагаемой болезни, взял справочник и нашел там все, что
ему было нужно. Затем он начал читать подряд весь справочник. &quot;Так я
добросовестно перебрал все буквы алфавита, и единственная болезнь,
которой я у себя не обнаружил, была...&quot; Закончите цитату, если сначала
этот факт даже обидел его.</Question>
<Answer>Родильная горячка.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 6.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803592</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>142</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-142</TextId>
<Question>Немецкие дети играют в это сначала в детской, потом в школе, а затем,
будучи студентами, уже серьезно играют в нее от двадцати до ста раз.
Немцы убедили сами себя в том, что в ней нет ничего жестокого, ничего
обидного, ничего унижающего и что она воспитывает в юношах смелость и
хладнокровие. О какой игре говорит Джером К. Джером?</Question>
<Answer>Дуэль.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 312.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803593</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>143</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-143</TextId>
<Question>По свидетельству Джерома К. Джерома, в Германии запрещается гулять по
улицам в таком платье, которое может показаться фантастическим. Одного
приезжего остановили на улице и спросили, что он делает в этом платье.
Он отвечал, что носит его. Назовите национальность приезжего.</Question>
<Answer>Шотландец.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Джером К. Джером. Трое на велосипеде. Мн., 1993. С. 272.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803594</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>144</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-144</TextId>
<Question>В этом стихотворении, принадлежащем перу вагантов, звучит тема, обычная
для этих весельчаков и пьяниц, но не лишенная историко-культурного
контекста. Здесь сталкиваются символы двух культур: романской (античной
средиземноморской) и германской. А называется стихотворение &quot;Прение
о...&quot;. О чем?</Question>
<Answer>&quot;... о вине и пиве&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Поэзия вагантов. М., 1975. С. 532.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803595</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>145</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-145</TextId>
<Question>Сюжет ирландской сказки: &quot;Колдун проклял сыновей короля и предрек, что
один из них станет вором, другой - убийцей, а младший - нищим и проживет
всю жизнь подаянием. А мудрец посоветовал отправить их учиться в лучшие
школы Ирландии и пусть каждый из них приобретет профессию,
соответствующую предсказанию&quot;. А какие профессии они выбрали?</Question>
<Answer>Судья (законник), врач (медик) и монах (священник).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Виктория Доронина</Authors>
<Sources>Ирландские сказки. М., 1992. С. 41-45.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803596</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>146</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-146</TextId>
<Question>&quot;Горячее выходит из холодного. Но вот он вышел: сперва он неровен,
угловат и безобразен; его кормят, он пожирает и растет, и по мере
возрастания незаметно превращается из неуклюжего в стройного и сильного,
- он великолепен, в особенности когда его угостят растопленным маслом
(он любит эту пищу).&quot; О чем идет речь?</Question>
<Answer>Об огне.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Маковский М.М. Язык - миф - культура. М., 1996. С. 132.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803597</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>147</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-147</TextId>
<Question>При переводе сканированного английского текста на русский язык при
помощи &quot;Сократ-Microsoft&quot;, иллюстрации получили странные подписи:
название животного с номером. А что это за &quot;зверь&quot;?</Question>
<Answer>Свинья.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Перевод вышеупомянутого текста.</Sources>
<Comments>Английское &quot;PIC.&quot; было воспринято неверно, как &quot;PIG&quot; - &quot;свинья&quot;.</Comments>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803598</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>148</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-148</TextId>
<Question>Иммануил Кант весьма категорично заявлял: &quot;... внешний вид можно было
сделать более красивым с помощью всевозможных завитушек и легких, но
правильных штрихов, если бы только это был не человек&quot;. О чем так
отзывался Кант?</Question>
<Answer>О татуировках.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 52.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803599</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>149</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-149</TextId>
<Question>Искусно вырезанные на них шифрограммы будто бы отпугивали всякую нечисть
от поселений славян, например: ББББ - &quot;Бич Божий Биет Бесы&quot; или ДДДД -
&quot;Дерево Добро Досада Диаволу&quot;. На чем вырезали эти шифрограммы?</Question>
<Answer>На крестах.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 65.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803600</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>150</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-150</TextId>
<Question>Марко Поло свидетельствовал: &quot;Монгольский хан ни за что не позволяет,
чтобы перед ним несли этот предмет, потому что на нем страдал и умер
великий человек&quot;. Назовите этот предмет.</Question>
<Answer>Крест.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 79.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803601</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>151</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-151</TextId>
<Question>Какой древний народ в определении сторон света брал за точку отсчета не
восток, где восходило солнце, и не запад, где оно заходило, а ось
север-юг?</Question>
<Answer>Египтяне.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Морозов И.В. Таинственным путем Гермеса. Мн., 1994. С. 92.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803602</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>152</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-152</TextId>
<Question>Фейербах остроумно заметил, что если взоры беспутного сапожника следят
за штопором, а не за шилом, возникают весьма неприятные последствия.
Какие?</Question>
<Answer>Мозоли.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 174.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803603</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>153</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-153</TextId>
<Question>Жюль Ренар говорил, что вполне можно довольствоваться двумя друзьями и
одним недругом. Для чего?</Question>
<Answer>Для дуэли.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 189.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803604</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>154</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-154</TextId>
<Question>Поэт А.Блок так писал об этом детище одного титулованного автора:
   ...лошадь храпела навек.
   И на узде в напряженьи молчанья
   Вечно застывший висел человек.
   Назовите титул автора.</Question>
<Answer>Барон (фон Клодт).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Басин Я.З. И творчество, и чудотворство. Мн., 1990. С. 122.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803605</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>155</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-155</TextId>
<Question>В 1845 г. после смерти петербургского любимца был объявлен конкурс,
который выиграл барон фон Клодт, уже имевший опыт изображения животных.
Кто умер?</Question>
<Answer>И.А.Крылов.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская, Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Басин Я.З. И творчество, и чудотворство. Мн., 1990. С. 123.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803606</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>156</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-156</TextId>
<Question>Назовите заглавие руководства для боевой подготовки войск, написанного
великим русским полководцем А.В.Суворовым?</Question>
<Answer>&quot;Наука побеждать&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М., 1987. С. 223.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803607</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>157</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-157</TextId>
<Question>Этого поэта пытались перевести на русский многие - Щепкина-Куперник,
Багрицкий и пр., но лучше других это удалось Маршаку. Именно при его
посредстве одно из стихотворений этого поэта вдруг &quot;перешагнуло&quot; океан
и, если верить довольно специфическому источнику, стало народной песней
в одной из стран. А в какой?</Question>
<Answer>В Бразилии.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>   1. Роберт Бернс в переводах С. Маршака. М., 1959. С. 186.
   2. К/ф &quot;Здравствуйте, я ваша тетя!&quot;</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803608</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>158</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-158</TextId>
<Question>При этом сенсационном саморазоблачении судья Кригс закричал: &quot;А!
Разрешение на брак недействительно!..&quot; При аналогичном саморазоблачении
его &quot;коллега по несчастью&quot;, некий младший в своей династии
мультимиллионер, вел себя гораздо более невозмутимо и бросил более
оптимистическую реплику. А какую?</Question>
<Answer>&quot;У каждого свои недостатки&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>   1. К/ф &quot;Здравствуйте, я ваша тетя!&quot;
   2. К/ф &quot;В джазе только девушки&quot; (&quot;Некоторые любят погорячее&quot;).</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803609</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>159</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-159</TextId>
<Question>Это заведение существовало в Лейпциге уже в 16 веке и сохранилось до сих
пор, точно так же, как до сей поры на его стенах сохранились росписи, на
одной из которых изображены две фигуры верхом на винной бочке. А кто,
собственно, изображен?</Question>
<Answer>Фауст и Мефистофель (речь идет о погребке Ауэрбаха).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>А. Аникст. &quot;Фауст&quot; Гёте: Литературный комментарий. М., 1979. С. 140.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803610</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>160</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-160</TextId>
<Question>Гёте пишет о божественной троице: &quot;на этом круг божества замкнулся, и
они впредь уже не могли создавать себе подобных&quot;. Но потребность в
созидании не иссякла, и было создано четвертое божество. &quot;Ему отныне
была передана вся созидательная сила и от него впредь должно было
исходить всё остальное бытие&quot;. Назовите это &quot;божество&quot; по имени.</Question>
<Answer>Люцифер.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Иоганн Вольфганг Гёте. Собрание сочинений в десяти томах. Т. 3. М.,
1976. С. 296-297.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803611</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>161</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-161</TextId>
<Question>Эта лирическая героиня широко известного произведения обращается к своей
матери, чтобы та отпустила ее на вечернюю прогулку, мотивируя свое
желание тем, что в темное время суток в небе горят небесные светила,
молодые люди обмениваются ласками и все разговоры касаются только
любовного чувства. А начинается это произведение с вопроса, вполне
сопоставимого с &quot;Быть иль не быть?&quot;, &quot;Что делать?&quot; и &quot;Кто виноват?&quot;.
Воспроизведите этот вопрос.</Question>
<Answer>&quot;Виновата ли я?&quot;</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources/>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803612</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>162</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-162</TextId>
<Question>Подобно библейским Авелю и Каину, эти своего рода братья также были
сведены судьбой на одной узкой дорожке, причем один из них зверски
покусился на жизнь второго, вот только не мог выбрать способ казни.
Закончилось всё тем, что был выбран самый неприятный для жертвы способ.
Назовите эту экзекуцию, если и она не чужда библейской символики.</Question>
<Answer>Бросить в терновый куст.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Смоляное чучелко. // Сказки дядюшки Римуса.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803613</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>163</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-163</TextId>
<Question>Четырьмя предпосылками его появления стали металлическая основа,
пневматический лифт, высокая стоимость земли и, наконец, престижность.
Назовите его.</Question>
<Answer>Небоскреб.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Всеобщая история архитектуры в 12-ти т., т. 10. С. 379-381.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803614</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>164</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-164</TextId>
<Question>В.Г.Белинский сказал об этом человеке так: &quot;До него существовала только
русская азбука, и только после него стал возможен в России раздел ученых
и литературных трудов&quot;. Кто он?</Question>
<Answer>М.В.Ломоносов.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>В.Г.Белинский, А.И.Герцен, Н.Г.Чернышевский, Н.А.Добролюбов.
Педагогическое наследие. М., 1988. С. 18-19.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803615</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>165</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-165</TextId>
<Question>Юрий Поляков в своем романе &quot;Козленок в молоке&quot; дает нам замечательные
примеры сленга функционеров от литературы. Так, фраза &quot;На полтинник
вместо орленка трудовуху бросили!&quot; означает, что к пятидесятилетнему
юбилею вместо ордена Ленина дали всего-навсего орден Трудового Красного
Знамени. А как те же функционеры называли почетное звание &quot;Герой
социалистического труда&quot;?</Question>
<Answer>&quot;Гертруда&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ю. Поляков. Козленок в молоке. М., 1996. С. 113.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803616</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>166</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-166</TextId>
<Question>У Юрия Полякова мы находим массу сленговых наименований различных
журналов и газет. Так, &quot;совраской&quot; названа &quot;Советская Россия&quot;. А какой
журнал функционеры от литературы называли &quot;воплями&quot;?</Question>
<Answer>&quot;Вопросы литературы&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Ю. Поляков. Козленок в молоке. М., 1996. С. 113.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803617</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>167</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-167</TextId>
<Question>Анекдот: В Петербурге, у Аничкова моста, мужик справляет нужду. К нему
подходит милиционер: &quot;Пошли в отделение!&quot; В оправдание мужик сказал, что
некий буржуй уже занимался в этом месте тем же, и в доказательство
показал на табличку. А что было написано на этой табличке?</Question>
<Answer>&quot;Отлил барон фон Клодт&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Газета &quot;ТВ-Программа. Анекдоты. Кроссворды.&quot; 12 декабря 1997. С. 1.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803618</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>168</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-168</TextId>
<Question>В одной энциклопедии в статье о промышленности Швеции помещена
фотография с таким комментарием: &quot;Производство шарикоподшипников на
одном из заводов крупнейшего концерна СКФ&quot;. Видимо, у авторов этого
комментария действительно шарики за ролики заехали, ибо была допущена
грубейшая ошибка. А в чем она состояла?</Question>
<Answer>Изображен не шарико-, а роликоподшипник.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Страны и народы. Зарубежная Европа. Общий обзор. Северная Европа. М.,
1981. С. 156.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803619</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>169</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-169</TextId>
<Question>Вольтер в своей поэме &quot;Орлеанская девственница&quot; описал поединок
благородного рыцаря Дюнуа со своим английским недругом. Англичанин, и не
без оснований, оскорбляет Дюнуа, называя его бастардом. Находчивый герой
ответил оскорблением на оскорбление. Он сказал, что бастард - не только
он, бастардом, среди прочих, был еще... А какую историческую личность
вспомнил Дюнуа, желая посильнее уязвить противника-англичанина?</Question>
<Answer>Вильгельм-Завоеватель.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Вольтер. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести. М.,
1971. С. 176.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803620</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>170</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-170</TextId>
<Question>Дени Дидро в своем романе &quot;Нескромные сокровища&quot; рассказывает, как один
султан из Конго решил узнать сокровенные мысли своей лошади. К ней был
приставлен секретарь, который переносил на бумагу все издаваемые ею
звуки. Вот только расшифровать, перевести на человеческий язык всё это
не было никакой возможности. Но тут султан вспомнил об одном иностранце,
которому это по силам. Тот приехал и действительно всё перевел. Назовите
его фамилию.</Question>
<Answer>Гулливер.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Дени Дидро. Нескромные сокровища. М., 1992. С. 191.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803621</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>171</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-171</TextId>
<Question>Эпитафия, высеченная на мемориальной доске в одном соборе, гласит:
&quot;Здесь покоится тело (имя и фамилию мы опускаем), доктора богословия,
декана этого кафедрального собора, где суровое негодование не может
терзать сердце усопшего. Проходи, путник, и подражай, если сможешь, по
мере сил, смелому защитнику свободы.&quot; Я не спрашиваю о пропущенном имени
и фамилии. Назовите город, в котором находится этот собор.</Question>
<Answer>Дублин.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Дж. Свифт. Избранное. С. 387.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803622</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>172</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-172</TextId>
<Question>Как утверждает современный французский писатель Паскаль Брюкнер, Господу
Богу в один прекрасный день наскучил сотворенный им мир, и он решил
навсегда его покинуть, растворившись в космосе. Вот только была
опасность, что люди ничего не узнают о его уходе, а самолюбивый Господь
не был на это согласен. Как же поступил предприимчивый Бог?</Question>
<Answer>Обратился к людям по телевидению.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Паскаль Брюкнер. Божественное дитя.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803623</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>173</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-173</TextId>
<Question>Монтескье говорит о том, что развратники содержат гулящих женщин, тогда
как ханжи... А кого содержат ханжи?</Question>
<Answer>Монахов.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Монтескье Ш. Персидские письма. М., 1956. С. 143.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803624</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>174</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-174</TextId>
<Question>Монтескье сравнивает это со старым деревом, &quot;из ствола которого выросли
две ветви, покрывшие собою всю землю&quot;, или с матерью, породившей &quot;двух
дочерей, которые нанесли ей множество ран&quot;. Что же это за &quot;дерево&quot; или
&quot;мать&quot;?</Question>
<Answer>Иудаизм.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Монтескье Ш. Персидские письма. М., 1956. С. 149.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803625</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>175</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-175</TextId>
<Question>Пословица &quot;один в поле не воин&quot; не всегда верна. А кем должен быть этот
&quot;воин полей&quot;, чтобы справляться и в одиночку?</Question>
<Answer>Чемпионом.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Вольтер. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести. М.,
1971.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803626</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>176</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-176</TextId>
<Question>Вольтер говорит о некоей имитации лаврового венка, которую некоторые
люди носят на голове. По мнению одних, ее название происходит от
латинского выражения &quot;лавровая ветвь&quot;, по мнению других - от латинского
слова &quot;золото&quot;. А из чего состоит этот &quot;венок&quot;?</Question>
<Answer>Из лучей (света).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Вольтер. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести. М.,
1971. С. 244-245.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803627</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>177</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-177</TextId>
<Question>Именно так зачастую называют первый шейный позвонок, который буквально
&quot;держит&quot; на себе голову.</Question>
<Answer>Атлант.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Вольтер. Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести. М.,
1971. С. 255.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803628</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>178</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-178</TextId>
<Question>Французский писатель Кребийон-сын, сын, соответственно, Кребийона-отца,
был тонким знатоком нравов &quot;высшего света&quot;. Он изображал
поверхностность, искусственность чувств аристократов. Женщины флиртуют
по мелочам, а жизнь проходит... По его мнению, очень часто последнее
увлечение женщины становится... А чем оно становится?</Question>
<Answer>Ее первой любовью.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Клод-Проспер Жолио де Кребийон-сын. Заблуждения сердца и ума. М., 1993.
С. 23.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803629</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>179</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-179</TextId>
<Question>Французы не были бы французами, если бы в период французской революции
не думали о моде. Так, Конвент поручил художнику Луи Давиду разработать
&quot;нормальный&quot; костюм. А одежда какой страны была взята за его основу?</Question>
<Answer>Древней Греции (как яркого образца демократической республики).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Энциклопедия моды. СПб, 1997. С. 45.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803630</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>180</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-180</TextId>
<Question>Эта библейская гора названа так из-за масличных деревьев, растущих на
ней. Назовите ее.</Question>
<Answer>Елеонская.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Святые места вблизи и издали. Путевые заметки русских писателей первой
половины XIX века. М., 1995. С. 30.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803631</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>181</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-181</TextId>
<Question>Французское название этого цветка дало имя русскому цвету, хотя этот
цвет, конечно, потемнее, чем мы привыкли видеть цветок. Назовите цветок
и цвет.</Question>
<Answer>Сирень и лиловый.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 287.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803632</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>182</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-182</TextId>
<Question>В прежние времена это растение водилось в изобилии в заводях Волги близ
Астрахани и носило название &quot;чульпанская роза&quot;. Это растение в Китае и
Японии разводится как овощ: в пищу идут корневища, зерна и листья.
Назовите этот, отнюдь не русский цветок.</Question>
<Answer>Лотос.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Золотницкий Н.Ф. Цветы в легендах и преданиях. Мн., 1994. С. 172-173.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803633</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>183</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-183</TextId>
<Question>В конце 18 века в русской моде отмечено влияние античной. Один из
современников так писал о модницах своего времени: &quot;...И они из русских
Матрён перешли в...&quot;. Закончите фразу.</Question>
<Answer>&quot;... римские матроны&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Энциклопедия моды. СПб, 1997. С. 78.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803634</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>184</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-184</TextId>
<Question>   &quot;Живешь лишь дважды,
   На свет рождаясь
   И глядя в лицо смерти&quot;.
   Это хокку было написано не японцем, не по-японски и даже не реальным
лицом. Но автор этого стиха действительно привык смотреть смерти в лицо.
Назовите его.</Question>
<Answer>Джеймс Бонд.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Павел Заяц</Authors>
<Sources>Флеминг Я. Живешь лишь дважды. М., 1991. С. 86.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803635</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>185</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-185</TextId>
<Question>Американец Джордж Истмен долго думал, как назвать свое детище.
Впоследствии он писал, что ему очень нравилась буква &quot;К&quot; и он долго
перебирал возможные комбинации звуков, начинающиеся и заканчивающиеся на
&quot;К&quot;. А на каком варианте он остановился?</Question>
<Answer>Кодак.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Павел Заяц</Authors>
<Sources>Вартаньян Э. А. Путешествие в слово. М., 1982. С. 72.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803636</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>186</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-186</TextId>
<Question>Изначально они принадлежали к числу &quot;агрессивных&quot; мифологических
героинь. Под влиянием христианства отношение к ним резко изменилось. В
средневековой Англии, если верить Х. Л. Борхесу, суд обвинил одну бедную
женщину и сжег ее как ведьму. Ее инкриминировалось, что она очень похожа
на... А на кого?</Question>
<Answer>На валькирию.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Борхес Х.Л. Энциклопедия вымышленных существ. Мн., 1994. С. 14.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803637</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>187</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-187</TextId>
<Question>Диоген Лаэртский так пишет о своем тезке из Синопа: &quot;летом он
перекатывался на горячий песок, а зимой обнимал статуи, запорошенные
снегом&quot;. А с какой целью он совершал эти, не вполне понятные нам
поступки?</Question>
<Answer>С целью закаливания.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов.
М., 1979. С. 241.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803638</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>188</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-188</TextId>
<Question>Какого умения, по мнению С. Е. Леца, не доставало первому человеку,
чтобы чувствовать себя одиноким?</Question>
<Answer>Он не умел считать.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 448.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803639</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>189</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-189</TextId>
<Question>Какое минимальное условие, согласно логике С. Е. Леца, необходимо, чтобы
сойти с ума?</Question>
<Answer>Его наличие.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 448.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803640</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>190</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-190</TextId>
<Question>Лозунг на плакате 30-х годов:
   &quot;Работать, строить и не ныть!
   Нам к новой жизни путь указан.
   Атлетом можешь ты не быть,
   Но...&quot;
   Закончите лозунг.</Question>
<Answer>&quot;... физкультурником обязан&quot;.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Детская энциклопедия. Том &quot;20-й век&quot;.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803641</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>191</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-191</TextId>
<Question>Самые древние их образцы в Китае относятся к 5-му веку до н. э. В
различных регионах встречались различные их виды: на северо-западе -
&quot;бю&quot; в форме закругленного заступа, &quot;дао&quot; - в форме ножа; в районе
Голубой реки - &quot;муравьиные носы&quot; в форме ракушек. А какой формы они
стали после объединения Империи?</Question>
<Answer>Круглой (речь идет о деньгах).</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Марина Шода</Authors>
<Sources>Детская энциклопедия. Том &quot;Древние цивилизации&quot;.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803642</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>192</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-192</TextId>
<Question>Свой последний роман сербский писатель Горан Петрович начинает со &quot;Слов
благодарности&quot;. Среди прочих он воздает должное и тому человеку, без
которого его детище не превратилось бы в нечто целое, &quot;продолжая быть
простым собранием глав, комментариев и иллюстраций, [...] где в
одиночестве [...] проходят дни грустных слов, которые никогда не
цветут&quot;. А кого он благодарит?</Question>
<Answer>Читателя.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Г. Петрович. Атлас, составленный небом. // Иностранная литература. N 6,
1997. С. 23.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803643</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>193</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-193</TextId>
<Question>Загадочный писатель Горан Петрович в своем романе &quot;Атлас, составленный
небом&quot; говорит о 52-х составных элементах для талисманов против всех зол
и бед. Свое перечисление ингредиентов он начинает с отражения буквы
&quot;Альфа&quot; в левом глазу. Далее следуют не менее загадочные компоненты:
вечный запрет оборачиваться, пара крыльев красивого сна и многие другие.
А какой ингредиент заканчивал список?</Question>
<Answer>Отражение буквы &quot;Омега&quot; в правом глазу.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Г. Петрович. Атлас, составленный небом. // Иностранная литература. N 6,
1997. С. 34.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803644</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>194</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-194</TextId>
<Question>Эмиль Кроткий писал: &quot;Курице было приятно, что в магазине ее
продавали...&quot;. В качестве кого?</Question>
<Answer>Цыпленка.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Галина Залесская</Authors>
<Sources>Ларец острословов. М., 1991. С. 320.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803645</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>195</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-195</TextId>
<Question>В 1945 году голландского художника ван Меехерена привлекли к суду за
сотрудничество с германскими оккупационными властями в Голландии, а
именно за продажу немцам картин, являющихся национальным достоянием.
Какое другое обвинение автоматически аннулировало первое и существенно
смягчило участь подсудимого?</Question>
<Answer>Подделка картин.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Уайтхед Дж. Серьезные забавы. М., 1986. С. 24.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803646</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>196</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-196</TextId>
<Question>24 августа 1770 года юноша 17-ти лет поднялся к себе в мансарду в доме
N39 по Брук-стрит недалеко от лондонского района Холборн, собрал кипу
рукописей и документов и принялся рвать их в клочки. После этого налил
себе вина, всыпал изрядную дозу мышьяка и залпом выпил. Как звали этого
юношу?</Question>
<Answer>Томас Чаттертон.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Михаил Дёмин</Authors>
<Sources>Уайтхед Дж. Серьезные забавы. М., 1986. С. 29.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803647</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>197</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-197</TextId>
<Question>Экстравагантный писатель Горан Петрович пишет о них так: когда душа
блуждает, они, вопреки реальности, также &quot;блуждают по человеческим
телам, появляются, исчезают наподобие знамений, которые подтверждают или
отрицают решения внутреннего мира&quot;. Они могут менять своих хозяев, а у
некоторых народов бытует мнение, что люди без них не имеют души &quot;и в
силу этого являются вампирами&quot;. О чем он так писал?</Question>
<Answer>О родинках.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Г. Петрович. Атлас, составленный небом. // Иностранная литература. N 6,
1997. С. 36.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803648</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>198</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-198</TextId>
<Question>Сценарист П. А. Павленко вложил эту, несколько измененную, библейскую
фразу в уста киноперсонажа в 1938 году, в результате чего это выражение
стало приписываться его прототипу. Назовите эту фразу.</Question>
<Answer>Кто с мечом к нам придет, тот от меча и погибнет.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М., 1987. С. 55.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803649</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>199</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-199</TextId>
<Question>К кому обращался Тургенев в письме 1883 года за два месяца до
собственной смерти: &quot;Друг мой, вернитесь к литературной деятельности...
Друг мой, [...] внемлите моей просьбе...&quot;?</Question>
<Answer>К Толстому Л.Н.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Сергей Ржеутский</Authors>
<Sources>Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. М., 1987. С. 32.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
<question>
<QuestionId>803650</QuestionId>
<ParentId>47917</ParentId>
<Number>200</Number>
<Type>Ч</Type>
<TypeNum>1</TypeNum>
<TextId>mif97.1-200</TextId>
<Question>Кого, если верить Октавио Пасу, из своих соотечественников мексиканцы
называют &quot;порчеными&quot;?</Question>
<Answer>Вернувшихся из Америки.</Answer>
<PassCriteria/>
<Authors>Андрей Ходанович</Authors>
<Sources>Октавио Пас. Поэзия. Критика. Эротика. М., 1996. С. 16.</Sources>
<Comments/>
<Rating/>
<RatingNumber/>
<Complexity/>
<Topic/>
<ProcessedBySearch/>
<parent_text_id>mif97.1</parent_text_id>
<ParentTextId>mif97.1</ParentTextId>
<Notices>
</Notices>
</question>
</tournament>