Дата: 2007-10-28
Вопрос 1: Знаменитый американский физик Роберт Вуд однажды написал книгу забавной стихотворной чепухи "Как отличать птиц от цветов". Книга имела большой успех и в конце концов дошла до президента Рузвельта. Рузвельт, которому она тоже очень понравилась, совершил вполне естественный поступок, очевидно, не зная или забыв историю, случившуюся с этими двоими. Назовите этих двоих.
Вопрос 2: В Морском архиве Владивостока есть документ второй половины XIX века, сообщающий о прибытии судна из города СИЯТЕЛЬ. Как этот город называем мы?
Вопрос 3: В болгарском языке нет звука "ы", поэтому названия этой закуски и этого напитка состоят из одних и тех же букв, что многие болгары воспринимают как своего рода знак свыше. Напишите названия этой закуски и этого напитка по-болгарски.
Вопрос 4: Фельетонист, подписывавшийся псевдонимом Владя Яблочкина, происходил из известной семьи. Видимо, он даже был родственником титулованного мемуариста. Какова же была их фамилия?
Вопрос 5: Литературовед Семен Венгеров во всех отношениях удачно назвал это произведение "литературным коленцем". Процитируйте это произведение.
Вопрос 6: Есть данные, что в последние десятилетия одна маленькая горная деревня стала центром культа нового местночтимого святого. По словам местных жителей, он излечивал больных, учил неведомым там языкам и принял мученическую смерть. Судя по всему, эти сведения вполне соответствуют действительности. В какой стране находится эта деревня?
Вопрос 7: В одном американском романе герою нужно определить, освещено ли окно на одном из верхних этажей высотного дома. Сделать этого он не может — в первую очередь потому, что не знает... Чего?
Вопрос 8: Еще при жизни Сталина один из внучатых племянников Николая II, британский подданный, посетил по служебным делам СССР. Мы не спрашиваем вас, как город, в котором побывал князь Романов, назывался до 1917 года. Напишите его нынешнее название.
Вопрос 9: Благодаря первому роману мы знаем, при каких условиях это происходит с ней. Согласно второму роману, при наличии особого рода защитных знаков это с ней вообще не происходит. Назовите авторов обоих романов в правильном порядке.
Вопрос 10: Вставьте пропущенное слово во фрагмент из стихотворения Дмитрия Скирюка
"Фокстрот":
Они пока совсем еще ребята,
Им прыгать так забавно и легко,
И спички со стола еще не взяты,
И <...> так ужасно далеко...
Вопрос 11: В сказке Мосса Робертса Соломон говорит джинну: "Пламя твоего гнева сожжет весь мир". Чтобы избежать этого, он превращает джинна в некое существо, при этом сохранив за ним одну важную способность. Согласно сказке, существо, в которое превратился джинн, стало предком домашних животных. Назовите этих животных.
Вопрос 12: Уважаемые знатоки! Назовите человека, о котором Андрей Игнашевич пишет так: "Говорят, этот немец спас от Чеки много хороших людей. В год "Большого террора" только за его бородой можно было спрятаться так, чтобы быть уверенным: никакой "воронок" к тебе нипочем не приедет".
Вопрос 13: В рассказе Петра Бормора демиург уговаривает свою подругу Мари избавиться от их общего ребенка либо принести этого ребенка ему же в жертву. Та не соглашается и требует, чтобы он перестал называть ее "Мари". А как она бы предпочла называться?
Вопрос 14: Знаете ли вы, что такое гёмбёц? На случай, если не знаете, сообщаем, что это — геометрическое тело, имеющее всего одно положение устойчивого равновесия, то есть похожее на "ваньку-встаньку". Венгерские математики, сконструировавшие гёмбёц, задались целью найти его в живой природе — и обнаружили, что похожую форму имеют некоторые представители одного из отрядов хордовых. Некоторым другим представителям этого отряда такая форма тоже не помешала бы. Назовите этот отряд.
Вопрос 15:
Вопрос 16: Внимание, в вопросе НЕТ замен!
В одном из рассказов О. Генри говорится, что его герои "обменялись
пятипалыми словами". Один человек, за свою жизнь произнесший немало
"пятипалых слов", впервые произнес их в связи с неким животным. Как
звали того, к кому они были обращены?
Вопрос 17: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж — ирландский баронет с замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.
Вопрос 18: В сказке Карела Чапека султан поручает подданным отыскать ему в Европе настоящего, хорошего доктора. Следуя указаниям султана, подданные находят лесоруба; дополнительной рекомендацией тому служат его слова, что "ест он как ЗМЕЙ, а пьет как ВЕРБЛЮД". Какие слова мы заменили словами "ЗМЕЙ" и "ВЕРБЛЮД"?