Дата: 2001-06-17
Вопрос 1: Еще один из великих объединителей Японии — Тоётоми Хидэёси использовал это в своих корейских походах (1592 и 1597 гг.). После прекращения периода изоляции, когда японское правительство сняло запрет на строительство больших судов, снова возникла необходимость использовать это. Сейчас обычно вместе с этим можно увидеть ствол бамбука с нанесенными черной краской горизонтальными полосками и насадкой в виде золотого шара. Что же это?
Ответ: Японский флаг (просто "флаг" тоже засчитывать).
Комментарий: После прекращения периода изоляции, когда японское правительство сняло запрет на строительство больших судов, способных пересекать океан, у японцев появилась необходимость как-то обозначать свои торговые корабли. Ствол бамбука с нанесенными черной краской горизонтальными полосками и насадкой в виде золотого шара используется в качестве флагштока.
Источник(и): http://www.japantoday.ru/japanaz/g25.shtml
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 2: И спроектированная академиком Щусевым гостиница "Абхазия" в Сухуми, и гостиница "Аджария" в Батуми строились к одному и тому же событию. Однако ни та, ни другая по этому первоначальному предназначению не использовались. Как мы теперь называем то, для чего они строились?
Ответ: Ялтинская (или Крымская) конференция.
Комментарий: Встреча Сталина, Черчилля и Рузвельта 4-11 февраля 1945 г.
Источник(и):
1. Андрей Битов. "Оглашенные". М., "Другие берега", 1995 г., стр.
116.
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_krija33
(Крымская конференция).
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 3: Первая песня представляет собой чистую утопию, а во второй только начало можно признать светлым и радостным. В них часто повторяется один и тот же глагол в повелительном наклонении, но на разных языках. Судьба автора первой и главного героя второй трагична. Назовите обоих.
Ответ: Джон Леннон и кузнечик.
Комментарий: Первая песня — "Imagine", что можно перевести, как "представьте себе". Вторая — "В траве сидел кузнечик", где часто повторяется: "представьте себе, представьте себе... ". Джон Леннон был убит безумным фанатом, а кузнечика в конце песни съедает лягушка.
Источник(и):
1. http://www.leadsinger.ru/repertoire/alphabet/001-200/284-3.htm
2. http://www.machanaim.co.il/philosof/j_lenon/jl3.htm
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 4: Мы знаем великое множество картин, принадлежащих кисти представителей фламандской школы живописи. Для фламандца ван Кремера кисть вряд ли была основным рабочим инструментом. Но его идеи, некоторые из которых получили его имя, безусловно требовали художественного воплощения. Главная его работа получила название, ставшее нарицательным. Что же это за название?
Ответ: "Атлас".
Комментарий: МЕРКАТОР [Mercator, латинизированная форма имени Кремера (van Kremer)] Герард (1512-94), фламандский картограф. Предложил несколько картографических проекций, в т.ч. названных его именем (цилиндрическая равноугольная проекция карты мира, используемая и ныне для морских карт). Основной труд — сборник карт и описаний европейских стран, названный "Атласом" (издан в 1595).
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=38958
(Меркатор).
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=55109 (Рубенс
Питер Пауль).
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 5: Согласно древнегреческому врачу Зопиросу, в ее состав входили: пижма, ладан, белый перец, цветы круглого рогоза, корица, черная кассия, сицилийский шафран, мирр, индийский нард. Всё это растиралось в нагретом меде с примесью вина и рекомендовалось врачами как универсальное противоядие. Подразумевалось, что этот же или подобный состав использовали и обитатели одной горы. Как же называется эта смесь?
Ответ: Амброзия.
Комментарий: Амброзия — пища богов. Древнегреческие боги жили, согласно мифам, на горе Олимп.
Источник(и): Энциклопедия алкоголя Льва Мирошниченко. М., "Вече", 1998 г., стр. 45.
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 6: Эти два слова, взятые из английского языка, вошли в состав русского со своими особыми значениями. У первого из них на одну согласную больше, а остальные буквы одинаковы. Первым называют один из видов компьютерных программ, вторым — людей, объединенных одним увлечением. Однако этим же вторым словом была названа группа лиц с определенной способностью. Назовите фразу, помогавшую в работе самому подробно описанному человеку с такой способностью.
Ответ: "Глубина, глубина, я не твой".
Комментарий: Слова — драйверы и дайверы. Драйвер устройства — это многовходовой программный модуль со своими статическими данными, который умеет инициировать работу с устройством, выполнять заказываемые пользователем обмены (на ввод или вывод данных), терминировать работу с устройством и обрабатывать прерывания от устройства. В любой операционной системе имеется своя технология разработки драйверов. Дайверами называют людей, увлекающихся подводным плаванием. В серии романов Сергея Лукьяненко дайверами именуются люди со способностью самостоятельно покидать изобретенную виртуальную глубину. Главный герой — дайвер Леонид — для выхода из виртуального пространства использовал фразу: "Глубина, глубина, я не твой". По-английски to drive — водить, управлять; to dive — нырять.
Источник(и):
1. http://www.citforum.ru/operating_systems/unix/glava_16.shtml
2. Сергей Лукьяненко. "Лабиринт отражений", "Фальшивые зеркала".
Любое издание.
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 7: В одном из стихотворений Тютчева он назван цареубийцей. А вот что писал Андрей Карамзин родным из Баден-Бадена: "... он, схватив меня за руку, потащил в пустые аллеи. Не прошло двух минут, как он уже рассказывал мне со всеми подробностями свою несчастную историю и с жаром оправдывался". Летом какого года было написано это письмо?
Ответ: 1837.
Комментарий: Он — Дантес. Письмо Андрея Карамзина датировано 26 июня / 8 июля 1837 г. Дуэль Пушкина и Дантеса произошла 27 января. Умер Пушкин 29-го, поэтому упоминаемое стихотворение Тютчева так и называется: "29-е января 1837".
Источник(и): Анна Ахматова. Сочинения в 2-х тт. Том 2. Проза. Переводы. М., "ХЛ", 1990 г., стр. 403-404.
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 8: Дженнифер Лопес, Деми Мур, Сандра Баллок, Катерина Зета-Джонс и некоторые другие кино-, поп- и прочие дивы входили в список претенденток на главную роль в новом фильме кинокомпании "Парамаунт пикчерз". Но исполнить роль отважного археолога выпало Анджелине Джоли. Как зовут этого археолога?
Ответ: Лара Крофт.
Комментарий: Лара Крофт — героиня компьютерных игр серии "Tomb Raider", что можно перевести как "Гробокопательница". Из рецензии на фильм: "Археолог Лара Крофт (Анджелина Джоли) ищет бесценные, но давно утерянные сокровища. На пути ее много врагов, природных катаклизмов, древних проклятий и таких же древних ловушек. И все это в духе компьютерной игры. То есть, много оружия, рукопашных схваток, взрывов и акробатики. Диалоги также ожидаются из компьютерной игры. И все персонажи будут лишь двухмерными."
Источник(и): http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=11&id=18069&add2navigator=1
Автор: Борис Шойхет
Вопрос 9: Будда — Непал, Кронос — Греция, Дракон — Гонконг, Залив — Объединенные Арабские Эмираты. А какой стране принадлежит та из них, чье название начинается с трех идущих подряд в алфавите букв?
Ответ: Голландии.
Комментарий: KLM Royal Dutch Airlines — Королевские Голландские Авиалинии. Существуют непальская авиакомпания Buddha Air, греческая — Cronus Airlines, гонконгская — Dragon Air, и ОАЭская — Gulf Air.
Источник(и): http://content.online.ru/mpl/face?id=849
Автор: Борис Шойхет