Дата:
Вопрос 1: В этом вопросе слово «ОНИ» — замена. Наследники Артура КОнан ДОйла обвинили создателей фильма «ЭнОла Холмс» в искажении образа героя, поскольку в этом фильме у ШЕрлока слишком много ИХ. В каком произведении 2010-х годов ОНИ живые?
Ответ: Головоломка.
Зачёт: Inside Out [инсАйд Аут].
Комментарий: «ОНИ» — это эмоции. По мнению наследников Дойла, сыгранный ГЕнри КАвиллом Шерлок Холмс не похож на оригинального героя из рассказов писателя — в том числе из-за излишней эмоциональности. В мультфильме студии Pixar [пиксАр] «Головоломка» рассказывается об антропомОрфных эмоциях, живущих в голове девочки.
Источник(и):
1. https://screenrant.com/enola-holmes-cavill-netflix-sued-emotional-explained/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Головоломка_(мультфильм)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 2: [Ведущему: чётко прочитать слово «мАлка», чтобы оно не было похоже на «манку»]
В некоторых церквях малку используют для создания того, что нужно для одного из таинств. Считается, что малку смогли сохранить еще со времен Христа. Церковники также называют малку ТАКОЙ ЕЙ. Назовите ТАКУЮ ЕЁ двумя словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: святая заквАска.
Зачёт: священная закваска.
Комментарий: по легенде, апостолы сохранили частицу хлеба с Тайной вЕчери, а впоследствии выделили из этой частицы закваску — колонию бактерий, вызывающих брожение. И по сей день в христианских церквях Востока готовят хлеб для причастия с помощью этой сохранившейся колонии.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Малка_(таинство)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 3: В произведении Александра ТвардОвского, написанном в первой половине XX века, описан некий дед, поздравляющий детей с Новым годом. Твардовский создал этому персонажу определённый образ, и в произведении, например, упоминается, что дед ДЕЛАЕТ ЭТО. Кто ДЕЛАЕТ ЭТО в названии другого произведения?
Ответ: [моя] бабушка.
Комментарий: «ДЕЛАЕТ ЭТО» — курит трубку. Дед в пропагандистском стихотворении Твардовского явно напоминает Сталина, на многих фотографиях запечатлённого с трубкой. Видимо, таким образом детей пытались заставить подсознательно ассоциировать Сталина с добрым дедом, дарящим подарки. Если в песне 2002 года трубку курит бабушка, то в стихотворении Твардовского — дедушка.
Источник(и):
1. https://archive.org/stream/murzilka-1942-01/murzilka-1942-01_djvu.txt
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ночной_полёт_(альбом)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 4: В 1964 году один английский фанат в шутку писал СтЭну, что в Америке в течение двух недель одновременно были сразу две АЛЬФЫ. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
Ответ: фантастическая четвёрка.
Комментарий: в это время The Beatles впервые приехали в США. Один молодой фанат комиксов писал главе Marvel Стэну Ли, что в США в это время были сразу две фантастические четвёрки — команда супергероев и битлы, которых он считал настолько крутыми, что тоже решил назвать фантастическими. Стэн даже в шутку ответил ему: «Спасибо, Дэйв! Хотя мы не уверены, кому стоило направить ваше письмо: нам или The Beatles».
Источник(и): Дэнни Фингерот. «Стэн Ли. Эпоха Marvel»; https://imgur.com/a/2fmHbLr
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 5: Всё повторилось и в третий раз: ЭлЕн вышла замуж за Микеля ЛанжевЕна, с которым вместе работала в институте. Назовите девичью фамилию Элен точно.
Ответ: ЖолиО-КюрИ.
Комментарий: Элен — дочь Фредерика Жолио и ИрЕн Жолио-Кюри, которая, в свою очередь, была дочерью Пьера Кюри и Марии СклодОвской-Кюри. Её мать и бабушка обе были талантливыми учёными в области физики и выходили замуж за своих коллег. Элен Жолио-Кюри тоже стала специалистом по ядерной физике и вышла замуж за своего коллегу Микеля Ланжевена, после чего взяла двойную фамилию Жолио-Ланжевен. Нобелевскую премию, впрочем, никто из супругов не получил, но Элен до сих пор жива, так что шансы, возможно, ещё есть.
Источник(и): https://fr.wikipedia.org/wiki/Hélène_Langevin-Joliot
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 6: В своём шуточном эссе БЕнджамин ФрАнклин для решения некой проблемы предлагал разработать специальные пищевые добавки, действующие на кишечник. В конце своей работы Франклин скаламбурил, что в сравнении с этим эссе все другие труды не стоят и цента. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: фАртинга.
Комментарий: Франклин предлагал разработать специальные добавки, которые бы сделали запах кишечных газов нейтральным или даже приятным, как духи. В конце эссе он пошутил, что все остальные эссе не стоят и одного фартинга — мелкой английской монетки, имевшей хождение и в американских колониях. По-английски слово «fart» [фарт] означает «испускать кишечные газы».
Источник(и): https://teachingamericanhistory.org/document/to-the-royal-academy-of-farting/
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 7: Кодекс ХЕйса запрещал показывать мужчину и женщину в одной постели. Чтобы обойти этот запрет, режиссёр СтЭнли ДОнен использовал ЕГО. Назовите ЕГО по-русски или по-английски.
Ответ: split screen [сплит скрин].
Зачёт: разделённый экран.
Комментарий: режиссёр соединил в одном кадре две кровати, а любовные объятия заменил телефонным разговором. Таким образом создавалась иллюзия, что КЭри Грант и Ингрид БЕргман лежат в одной постели — но цензорам было придраться не к чему.
Источник(и): https://www.kinopoisk.ru/film/937/
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 8: Впервые ОН был установлен ещё в 1594 году по указу Филиппа II Испанского, который вдобавок повелел продумать распределение так, чтобы люди меньше страдали от солнца. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: восьмичасовой рабочий день.
Комментарий: ордонАнсы — указы Филиппа — предусматривали восьмичасовый рабочий день для рабочих, причём этот день делился на 2 части: 4 часа утром и 4 часа во второй половине дня. Филипп повелел продумать распределение так, чтобы сиЕста, разделяющая эти 2 части, выпадала на самое жаркое время дня, и люди меньше страдали от солнца. Кстати, для шахтёров рабочий день и вовсе был ограничен 7 часами. Общеевропейской нормой восьмичасовой рабочий день станет уже в XIX веке, так что ордонансы были довольно прогрессивными.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Eight-hour_day
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 9: Макс Штрак предполагал, что ещё у ПтолемЕев существовал аналог ЕГО. Большинство историков, однако, считают, что Птолемей I просто любил вторую жену больше. Ответьте двухкоренным словом: что такое ОНО?
Ответ: порфИрорОдство.
Зачёт: багрЯнорОдство.
Комментарий: в греческой Византии дети, «рождённые в пурпуре», то есть уже во время правления своего отца-императора, шли в престолонаследии раньше, чем их старшие братья и сёстры, которые родились ещё до начала правления отца. Макс Штрак предполагал, что этот принцип действовал ещё в династии Птолемеев, которая тоже была греческого (точнее, македонского) происхождения. Этот вывод он делал потому, что основатель династии Птолемей СотЕр отдал предпочтение детям от второй жены, которые родились, когда он уже правил Египтом. Историки, однако, считают, что никаких указаний на подобную традицию нет, и Птолемей просто женился в первый раз по расчёту, а во второй — уже по любви.
Источник(и):
1. Эдвин Бивен. Династия Птолемеев. История Египта в эпоху эллинизма; https://flibusta.is/b/712285/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Багрянородный
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 10: Отравление морфИном можно определить по некоему легко заметному признаку. Поэтому Роберт БьЮкенен, решивший оборвать жизнь своей жены, вдобавок к морфину использовал ЕГО. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: атропИн.
Комментарий: морфин в больших дозах сужает зрачки жертвы, и доктор Бьюкенен решил, что этот признак необходимо замаскировать. Поэтому он не только угостил свою жену морфином, но и затем дал ей горькое лекарство, которое на деле являлось атропином — веществом, выделяемым из беладОнны. Ещё в Эпоху Возрождения женщины капали его себе в глаза, чтобы расширить зрачки — и в данном случае он тоже сработал: вначале смерть жены доктора была признана естественной. Бьюкенен, однако, проболтался и в итоге был осуждён и казнён: правда, чтобы убедить присяжных, сторона обвинения на их глазах умертвила морфином кота, а затем закапала ему в зрачки атропин. Атропин назван в честь мойры Атропос, которая своими ножницами обрывала нить человеческой судьбы.
Источник(и): https://murderpedia.org/male.B/b/buchanan-robert.htm
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 11: Эндрю Дойг пишет об одной из причин того, что в XVIII-XIX веках английские моряки были сильнее французских. По словам Дойга, французы невесело шутили: «Нас побили ИКСами». Позднее с ИКСом действительно сравнили некое оружие. Назовите ИКС или это оружие.
Ответ: лимон.
Зачёт: лимонка; граната Ф-1.
Комментарий: большим преимуществом англичан стало то, что они реже болели цингой: ещё в середине XVIII века Джеймс Линд доказал, что её могут предотвращать цитрусовые в рационе, что вскоре стало повсеместным в британском флоте. За это британских моряков даже прозвали «лАйми», а французы после ТрафальгАра говорили: «Нас побили лимонами». Уже в XX веке появится Граната Ф-1, похожая на лимон по форме и потому прозванная лимонкой.
Источник(и):
1. Эндрю Дойг. Memento mori. История человеческих достижений в борьбе с неизбежным; https://flibusta.is/b/714579/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ф-1_(граната)
Автор: Руслан Алиев (Москва)
Вопрос 12: Считается, что в современном значении ЭТО СЛОВО впервые применили в издательском деле. Впрочем, изначально им называли ориентир, помогавший не выйти за границы печати. Напишите это английское слово.
Ответ: deadline.
Зачёт: дедлАйн.
Комментарий: и по сей день издательства ставят строгие дедлайны своим авторам и редакторам. Изначально, однако, это слово применялось более буквально: на станИне печатного станка была прочерчена так называемая «мёртвая линия», за которой текст уже не печатался.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Time_limit
Автор: Руслан Алиев (Москва)