Дата: 2016-09-16
Вопрос 1: В XIII веке жители замка ТрАсмос пустили слух, будто бы в нем живут ведьмы и маги, которые по ночам трясут цепями и куют котлы для зЕлий. На самом деле обитатели замка были ИМИ. Назовите ИХ сложным словом.
Ответ: Фальшивомонетчики.
Комментарий: Жители замка не хотели, чтобы обитатели деревни совали свой нос в их дела, и объясняли звуки ковки монет существованием ведьм.
Источник(и): http://www.bbc.com/travel/story/20160418-spains-cursed-village-of-witches
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 2: Свое прозвище "ТАКОЙ Климт" художник Эгон ШИле получил не только за используемый материал, но и за подражание Густаву. Другой "ТАКОЙ" стал убийцей в пять лет. Какое слово мы заменили на "ТАКОЙ"?
Ответ: Серебряный.
Комментарий: Климт известен использованием сусального золота при создании самых известных своих работ. Шиле же считал себя последователем Климта, и потому даже прилюдно называл себя "серебряным Климтом", и использовал серебро в своей живописи. Жеребцу по кличке Серебряный из рассказа Конан Дойла на момент действия рассказа было пять лет.
Источник(и):
1. http://www.neuegalerie.org/collection/curators-choice-june-2011
2. А. Конан Дойл. Серебряный. http://www.flibusta.is/b/214588/read
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 3: Рассказывают, что на коронации Эдгара Миролюбивого в 973 году восемь других правителей Британии решили стать его вассалами. Чтобы продемонстрировать свое желание работать вместе под командованием единого монарха, эти вассалы во время торжественной церемонии даже на время взяли в руки... Что?
Ответ: Весла.
Комментарий: Вассалы на время стали гребцами. Впрочем, в первоначальных хрониках вассалов было не восемь, а шесть, да и вообще, сама история вызывает определенные сомнения.
Источник(и):
1. https://senchus.wordpress.com/2008/09/13/nine-men-in-a-boat/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_the_Peaceful
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 4: В фильме 1918 года персонаж Чарли Чаплина после каждого ИКСА делает отметку мелом. Впрочем, когда с его головы слетает каска, он стирает одну из отметок. Какое слово мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Выстрел.
Комментарий: Комедия "На плечо!" снималась во время Первой мировой войны. Персонаж Чаплина отстреливает врагов и отмечает каждого убитого. Впрочем, когда ответным выстрелом ему сбивает шляпу с головы, он понимает, что немного поторопился.
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=4FtNH7oPgT8
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 5: В традиции иудейских любовных стихов далекий и недостижимый Иерусалим персонифицируется как возлюбленная. Поэтому, согласно одной версии, ОНА в произведении XIX века символизирует собой Иерусалим. Назовите ЕЕ.
Ответ: Пальма.
Комментарий: Гейне родился в семье еврейского купца. В оригинале его известного стихотворения сосна (der Fichtenbaum [дер фихтенбаум]) мужского рода, а пальма (die Palme [ди пальмё]) — женского. Возможно, живший на немецком севере поэт так выражал свои чувства к далекому Иерусалиму.
Источник(и): Г. Дойчер. Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит иначе. http://www.flibusta.is/b/456125/read
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 6: Политик Кеннет Кларк весьма харизматичен и даже полушутя считает, что однажды своим громким криком смог убедить ЕГО, стоявшего недалеко. В англоязычной Википедии указано, что ЕГО имя в переводе с арабского означает "возможность добиться успеха". Напишите ЕГО фамилию.
Ответ: Бахрамов.
Комментарий: Возможность добиться самого большого успеха в истории футбольной сборной англичанам предоставил советский боковой судья Тофик Бахрамов. Будущий британский министр Кеннет Кларк был тогда еще рядовым болельщиком, стоявшим на трибуне недалеко от судьи.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kenneth_Clarke#Personal_life
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tawfik
3. http://www.ft.com/cms/s/0/6460f310-36cf-11da-bedc-00000e2511c8.html
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 7: После того как команда юного футболиста Даррена Андертона проиграла со счетом 0:15, его отец пошутил, что всё еще можно выиграть ИКС. Название одного из вариантов ИКСА можно перевести как "ломать...". Ответьте пятибуквенным словом: что?
Ответ: Ничью.
Комментарий: Счет 0:15 более привычен в теннисе. Укороченная версия гейма в теннисе называется tie-break [тай-брейк], т.е. буквально "ломать ничью".
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/youth/1000996.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тай-брейк
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 8: Повествование в романе "Девственницы-самоубийцы" ведется от лица группы парней. Отвечая на вопрос журналиста, автор Джеффри ЕвгенИдис заметил, что парни в романе вмешиваются в повествование, поэтому сравнение с НИМ не совсем верно. Назовите ЕГО коротким словом.
Ответ: Хор.
Комментарий: В древнегреческом театре хор помогал зрителям следовать за сюжетом пьесы и комментировал происходящее. Евгенидис считает, что само сравнение языка повествования с греческим хором по большей части вызвано его фамилией.
Источник(и): http://www.3ammagazine.com/litarchives/2003/sep/interview_jeffrey_eugenides.html
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 9:
Ответ: Пианино.
Зачёт: Фортепиано; рояль.
Комментарий: В подсознании пациентки название компании, прочитанное вслух бегло, сложилось в единое слово "piano" [пиЭно] — "фортепиано". Один из фактов, свидетельствующих о том, что на "Титанике" фортепиано было прикреплено к полу, — игра оркестра до последних минут, когда крен был уже сильным.
Источник(и):
1. Дж. Рэндлз. Бури времени. http://www.flibusta.is/b/118134/read
2. http://titanicpiano.blogspot.am/2012/04/maintaining-titanics-shipboard-pianos.html
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 10: В европейской стране знаменитый фильм в свое время подвергся критике. По словам рецензента, ЕЕ подали как "некий природный катаклизм, что-то вроде Черной смерти, выкосившей население острова". Назовите фильм 2006 года, в названии которого фигурирует ОНА.
Ответ: "V — значит вендетта".
Комментарий: В Италии фильм "Крестный отец" был обруган по большей части за нелепые и стереотипные сцены из сицилийской жизни. ОНА — это вендетта, которая якобы опустошила сицилийский городок.
Источник(и):
1. Дж. Дикки. Cosa Nostra, история сицилийской мафии.
http://www.flibusta.is/b/148694/read
2. http://www.kinopoisk.ru/film/86208/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 11: На советской карикатуре военного времени благодаря русским снайперам отель в аду работает в усиленном режиме. Какие буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: к, н, а, я.
Комментарий: Для убитых немецких солдат приходится разогревать всё новые и новые котлы в адской котельной.
Источник(и): http://nnm.me/blogs/vehrwolf/karikatury-iz-krokodila-voennyh-let/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 12: Если верить биографу, 13 июля 1826 года, в день казни, ЭТО СДЕЛАЛ шелест песка, брошенного в окно. Так мальчики давали друг другу понять, что происходит что-то важное. Какие два слова мы заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
Ответ: Разбудил Герцена.
Комментарий: Согласно образному выражению Ленина, "декабристы разбудили Герцена". Если же говорить буквально, то в день казни декабристов, ставший важной вехой в становлении самосознания юного Герцена, его разбудил друг Николай Огарёв.
Источник(и):
1. В.А. Прокофьев. Герцен. http://www.flibusta.is/b/215462/read
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/19/40.htm
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 13: Главный герой романа Эрнеста Клайна по имени Уэйд Уоттс знает об отце лишь то, что тот любил ИХ. В статье Википедии о НИХ упоминается колонна Траяна. Назовите ИХ.
Ответ: Комиксы.
Комментарий: Имена и фамилии многих культовых героев комиксов начинаются на одну и ту же букву.
Источник(и):
1. Э. Клайн. Первому игроку приготовиться.
http://www.flibusta.is/b/425985/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Comics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 14: Возлюбленным поэтессы Сильвии Плат был крепкий мужчина из английской деревенской семьи. Характеризуя свое увлечение, Плат в шутку упоминала аристократическую фамилию. Напишите эту фамилию.
Ответ: Чаттерлей.
Зачёт: Чаттерли.
Комментарий: Плат говорила, что Тед Хьюз был для нее своеобразным "любовником леди Чаттерлей". По сюжету скандального романа жена баронета Чаттерлея влюбляется в молодого и сильного егеря.
Источник(и):
1. https://literaryreview.co.uk/the-fox-aflame
2. http://www.svoboda.org/a/27851982.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Любовник_леди_Чаттерлей
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Mytholmroyd
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 15: Пожилой пес из одного мультфильма пытается флиртовать с кошкой. Услышав ее ответ, пес произносит фразу, ставшую известной около 60 лет назад. Напишите эту фразу.
Ответ: "У каждого свои недостатки".
Зачёт: "Nobody's perfect".
Комментарий: Кошка вполне резонно замечает, что она кошка. Сцена является отсылкой к фильму "В джазе только девушки" и ставшей уже классической финальной фразе.
Источник(и): Мультфильм "The Secret Life of Pets" (2016).
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 1: В этом вопросе ИКС является заменой.
Рассуждая о слове "симметрия", один интернет-пользователь
разочарованно заметил, что оно не является ИКСОМ. Какой ИКС есть в
тексте этого вопроса?
Ответ: Оно.
Комментарий: Действительно, было бы символично, если бы само слово "симметрия" было палиндромом.
Источник(и): https://www.reddit.com/r/Showerthoughts/comments/4peb07/i_wish_the_word_symmetry_was_a_palindrome/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 2: Рассказывают, что мать Ричарда ХОллингсхеда была очень крупной женщиной и чувствовала себя некомфортно в обычных креслах. После нескольких лет экспериментов в собственном дворе Холлингсхед открыл первый в истории ИКС. Назовите ИКС точно.
Ответ: Автокинотеатр.
Зачёт: Drive-in; драйв-ин; автомобильный кинотеатр.
Комментарий: Мать Холлингсхеда не могла ходить в обычные кинотеатры. В своем дворе Холлингсхед отрабатывал различные положения экрана для удобного просмотра с любой точки.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Hollingshead
2. http://www.umich.edu/~drivein/theater.html
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 3: Актер Дэниел Дэй-Льюис известен своей приверженностью системе Станиславского. Рассказывают, что, играя в одной постановке, Дэй-Льюис сбежал со сцены во время выступления, так как увидел ЕГО. Назовите ЕГО тремя словами, первые два из которых начинаются на согласные буквы.
Ответ: Призрак своего отца.
Зачёт: Призрак собственного отца.
Комментарий: Объясняя причину своего странного поступка, Дэй-Льюис заявил, что увидел призрак своего отца, ушедшего из жизни, когда Дэниел был еще подростком. Впрочем, спустя много лет уже трехкратный обладатель премии "Оскар" заявил, что на самом деле говорил метафорически. После той роли в 1989 году Дэй-Льюис так и не вернулся в театр.
Источник(и): https://www.theguardian.com/stage/2012/oct/29/daniel-day-lewis-hamlet-ghost
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 4: Вышедшая в середине 1940-х годов экранизация пьесы Шекспира "Генрих V" могла стать провальной. Успеху фильма сильно поспособствовало то, что он вышел в прокат через несколько дней после... Чего?
Ответ: Высадки в Нормандии.
Зачёт: Операции "Нептун"; Дня Д; D-Day.
Комментарий: Пьеса Шекспира рассказывает о битве при Азенкуре, когда англичане разбили французов. Воодушевленные успехами армии союзников британцы толпами повалили в кинотеатр смотреть фильм.
Источник(и):
1. http://player.bfi.org.uk/film/watch-henry-v-1944/
2. http://www.litencyc.com/php/stopics.php?rec=true&UID=19432
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 5: На самом деле популярная легенда о ЕГО происхождении не является правдой, так как для действия нужны были три, а не два. В появившемся в XIX веке языке ОН может означать букву. Напишите эту букву.
Ответ: V.
Комментарий: Известна история о том, что жест "Виктория" появился, когда французы грозились отрубать английским лучникам два пальца: указательный и средний. На самом деле для натягивания тетивы английского длинного лука требовались не два, а три пальца, поэтому версия явно не является правдоподобной. В американском жестовом языке этот знак может означать либо двойку, либо букву V, в зависимости от направления ладони.
Источник(и):
1. https://bshistorian.wordpress.com/2007/07/02/two-fingers-up-to-english-history/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/V_sign
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 6: Министерство связи СССР выпускало для НИХ открытки, на одной из сторон которых присутствовало изображение правильной формы. Находясь в долгой разлуке с Верой, Владимир образно писал, что не в силах продолжать ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: Шахматы на расстоянии.
Зачёт: Шахматы по переписке; шахматы по почте.
Комментарий: На обратной стороне таких открыток была изображена шахматная доска. Владимир Набоков так отзывался о переписке со своей возлюбленной Верой СлОним.
Источник(и):
1. http://www.filokartist.net/forum/viewtopic.php?t=4530
2. С. Шифф. Вера (Миссис Владимир Набоков).
http://www.flibusta.is/b/341968/read
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 7: Все попытки Гарри Каспарова поставить мат Анатолию Карпову долгое время не приносили успеха. "Я позволил себе вступить во владения ИКСА", — говорил Каспаров. В одном анекдоте ИКС, находясь в больнице, отказывался пользоваться известным приспособлением. Назовите ИКСА.
Ответ: Кащей [Бессмертный].
Зачёт: Кощей [Бессмертный].
Комментарий: "Мат" в переводе означает "умер". Анатолий Карпов долгое время был, образно выражаясь, бессмертен для Гарри Каспарова. В анекдоте Кащей Бессмертный боялся воспользоваться уткой — дескать, в утке яйцо, в яйце — игла, а на конце иглы — его смерть.
Источник(и):
1. А.Ю. Хорошевский. 100 знаменитых символов советской эпохи.
http://www.flibusta.is/b/235474/read
2. http://www.anekdot.ru/id/-9943478/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 8: В своей методичке по собеседованиям Уильям ПАундстоун отмечает, что внешне трудноразрешимые задачи часто имеют простой ответ. Этому эффекту Паундстоун дал английское название, которое содержит восклицательный знак. Не бойтесь и напишите это название.
Ответ: Jeopardy[!].
Зачёт: Джепарди[!].
Комментарий: На схожем принципе построены вопросы для телевизионной "Своей игры" и ее американского аналога под названием "Джепарди". По словам Паундстоуна, зритель, услышав ответ, должен воскликнуть: "И как это я сам не догадался!". Чаще всего название передачи переводится на русский призывом "Рискуй!".
Источник(и):
1. http://www.e-reading.club/chapter.php/47279/52/Paundstoun_-_Kak_sdvinut'_goru_Fudzi.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Jeopardy!
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 9: Школьникам из одного русскоязычного романа казалось, что учитель физики своим пристальным взглядом словно просверливает их. Напишите прозвище этого учителя.
Ответ: Буравчик.
Комментарий: Свое прозвище учитель получил в честь правила буравчика в физике, а уже потом ученики обратили внимание на буравящий взгляд преподавателя.
Источник(и):
1. В. и М. Воробей. Черепашкина любовь.
http://www.flibusta.is/b/134560/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Правило_буравчика
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 10: БОльшую часть населения необычной нидерландской деревни ХОгевей составляют пожилые люди, страдающие болезнью Альцгеймера и слабоумием. Какой фильм 1998 года упоминается в статье Википедии об этой деревне?
Ответ: "Шоу Трумана".
Зачёт: "Шоу Трумэна".
Комментарий: Пациенты Хогевея не знают, что они пациенты, а деревня — своеобразный дом престарелых. Все, кто работает в деревне, либо являются врачами, либо имеют специальную подготовку в области гериатрии.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Hogewey
2. http://www.kinopoisk.ru/film/4541/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 11:
Ответ: Left.
Комментарий: Шутка построена на игре слов. Первую фразу можно перевести и как "Что осталось от кембриджской экономики?", и как "Что левее, чем кембриджская экономика?". На это следует ответ: "Нет ничего левее".
Источник(и): http://www.jonathanclements.com/home/2016/6/24/on-your-marx/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 12: В постановке театра имени Пушкина члены табора, в который попадает Алеко, увлечены музыкой, ведут себя фривольно и одеты по моде полувековой давности. В описании этой постановки Виктория Никифорова использует топоним. Напишите этот топоним.
Ответ: Вудсток.
Комментарий: Согласно рецензии, племя цыган, в которое попадает Алеко, — это такой своеобразный Вудсток, обитель хиппи, музыки и свободной любви. Вудстокский фестиваль состоялся в городке БЕтел, но в историю всё равно вошло название места, где его планировалось провести изначально.
Источник(и): https://www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2002/12/26/bremya-cygan
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 13: Маня Рубенштейн вспоминала, что, выглянув в окно 15 апреля, поначалу подумала, что находящиеся на улице сразу двумя руками ДЕЛАЮТ ЭТО. Что именно?
Ответ: Показывают нацистское приветствие.
Зачёт: Показывают нацистский салют; кидают зигу; зигуют.
Комментарий: Был 1945 год, и британские войска вошли в концлагерь, чтобы освободить пленных. Сдававшиеся немецкие солдаты, естественно, подняли руки вверх. Рубенштейн рассказывала, что из-за постоянного недоедания узники плохо соображали и не сразу смогли понять, что их освобождают.
Источник(и): http://www.jweekly.com/article/full/23003/how-the-holocaust-rocked-rush-front-man-geddy-lee/
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 14: Йозеф Геббельс был талантливым оратором, эффективно уничтожал своих политических противников, но в итоге погиб. Согласно русскому переводу мемуаров Эрнста ГАнфштенгля, автор прибавлял к фамилии Йозефа еще четыре буквы, которые звучат так же, как имя. Напишите это имя.
Ответ: Пьер.
Комментарий: Ганфштенгль заметил, что многие пассажи речей Геббельса как будто скопированы у знаменитого своим ораторским мастерством Максимилиана Робеспьера и прозвал его "Геббельспьером".
Источник(и):
1. Е. Брамштедте, Г. Френкель, Р. Манвелл. Йозеф Геббельс —
Мефистофель усмехается из прошлого. http://www.flibusta.is/b/276011/read
2. http://militera.lib.ru/memo/german/hanfstaengl_e01/text.html
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 15: Острый аппендицит характеризуется многообразием симптомов, которые зачастую говорят о совсем иных болезнях. Доктор Иван Греков сравнил аппендицит с РАКОМ. Какое слово мы заменили словом "РАК"?
Ответ: Хамелеон.
Комментарий: Аппендицит — это болезнь-хамелеон, которая часто маскируется под другие заболевания. Название одного созвездия мы заменили названием другого.
Источник(и):
1. http://www.lapcenter.ru/lap/jekstrennaja_hirurgija/ostryj_appendicit.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Созвездие
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 1:
Ответ: [Совершил] каминг-аут.
Комментарий: Шестибуквенное написание слова "blonde" [блонд] обычно применяется для обозначения блондинок, в то время как пятибуквенное написание применимо к обоим полам. Подобная дуальность может прямо намекать на нетрадиционную ориентацию Оушена.
Источник(и): https://www.mic.com/articles/152295/blond-or-blonde-here-s-the-meaning-behind-frank-ocean-s-new-album-title
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 2: Главный герой одной песни поет, что "видит то, чего не видел раньше". В названии песни упоминается температура плавления... Чего?
Ответ: Воска.
Комментарий: Песня поется от лица Икара.
Источник(и): http://genius.com/Thrice-the-melting-point-of-wax-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 3: Фрэнк рассказывал, что был кем-то вроде инспектора по безопасности: следил, чтобы все работники надевали каски, и рисовал пути эвакуации по пустыне. Тем не менее, он гордо называл себя "дядей". Напишите фамилию Фрэнка.
Ответ: Оппенгеймер.
Комментарий: Родной брат "отца атомной бомбы" Роберта Оппенгеймера Фрэнк тоже был физиком и участвовал в ядерных испытаниях. Брат "отца" может формально считаться "дядей".
Источник(и):
1. https://books.google.am/books?id=A9qS4hFB9DoC&pg=PA20#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оппенгеймер,_Фрэнк
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 4: Согласно некоторым свидетельствам, один из участников расстрела Николая Гумилёва был большим почитателем его творчества и сохранил на всю жизнь некий предмет, принадлежавший поэту. Говоря об этом, Сергей Христовский упоминает прилагательное, образованное от названия города. Назовите этот город.
Ответ: Турин.
Комментарий: Расстрельная рубашка Николая Гумилёва стала для его преданного поклонника своего рода Туринской плащаницей.
Источник(и):
1. http://new.stihi.ru/comments.html?2016/04/15/5085
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Туринская_плащаница
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 5: В 2008 году американская группа "The National" [зэ нэшнл] выпустила футболки с названием своей песни "Mr. November" [мИстер новЕмбер]. В интервью лидер группы сказал, что на самом деле песня была написана несколькими годами ранее и была посвящена Джону. Напишите фамилию Джона.
Ответ: Керри.
Комментарий: "The National" активно поддерживали кандидатуру Барака Обамы во время президентских выборов 2008 года. Название песни отсылает к тому факту, что выборы президента в США традиционно проводятся в ноябре. Изначально песня была написана в 2004 году о тогдашнем кандидате демократов Джоне Керри.
Источник(и): http://genius.com/The-national-mr-november-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 6: Героиня современного романа говорит, что теперь всё изменилось, и несколько раз повторяет слово "arbeiten" [арбАйтен]. Назовите любое из существительных, которые фигурируют во фразе ее собеседника непосредственно перед этим.
Ответ: Киндер.
Зачёт: Кюхе; кирхе; дети; кухня; церковь; Kinder; Küche; Kirche.
Комментарий: Слово "арбАйтен" переводится с немецкого как "работать". У современной женщины нет времени на патриархальные "кИндер, кЮхе, кИрхе" — "детей, кухню и церковь". Лишь "работать, работать и работать".
Источник(и):
1. Ю. Принцев. "Кто вы, Джордж Коллинз?".
http://www.flibusta.is/b/243293/read#t21
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Kinder,_K%C3%BCche,_Kirche
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 7: По сюжету романа Эрнеста Клайна создатель виртуального мира завещал свое состояние тому, кто первым пройдет квест и найдет спрятанный им секрет. Охотников за его сокровищем в русском переводе романа называют "хантерами". Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: пас.
Комментарий: Сокровище в этом виртуальном мире по сути является пасхальным яйцом, спрятанным создателем игры.
Источник(и): Э. Клайн. Первому игроку приготовиться. http://www.flibusta.is/b/425985/read
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 8: С 1979 года до первой половины девяностых актер Джордж Коул играл роль несгибаемого дельца Артура Дэйли. Дэйли нередко сравнивали с другим человеком, а Коул шутил, что продержался даже дольше. Назовите этого другого человека.
Ответ: [Маргарет] Тэтчер.
Комментарий: "Железная леди" Маргарет Тэтчер пришла к власти в том же году, когда на британских телеэкранах появился Артур Дэйли, но продержалась чуть меньше.
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/comedy/comedians/george-cole-arthur-daley-guide-life/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тэтчер,_Маргарет
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 9: Воспользовавшись интересом англичан викторианской эпохи к определенной дате, Ричард КЭдбери стал продавать шоколад в НЕЙ. У известного человека были трудные отношения с женой, и, возможно, поэтому в произведении 1993 года он говорил, что заперт в НЕЙ. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
Ответ: Коробка в виде сердца.
Зачёт: Шкатулка в виде сердца; коробка в форме сердца; шкатулка в форме сердца.
Комментарий: В викторианской Англии очень увлекались Днем святого Валентина, и Кэдбери решил сыграть на этом. В песне "Heart-Shaped Box" [харт-шэйпд бокс] Кобейн, как считают многие, отразил свои сложные отношения с женой Кортни Лав.
Источник(и):
1. https://www.thechocolatejournalist.com/first-sold-chocolate-valentines-day/
2. http://www.history.com/news/hungry-history/celebrating-valentines-day-with-a-box-of-chocolates
3. http://genius.com/Nirvana-heart-shaped-box-lyrics
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 10: По одной из версий, английский народный танец мОррис зародился в XV веке после выступления иностранных танцоров перед Генрихом VII. Этимологию названия танца чаще всего связывают с НИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: Мавры.
Зачёт: Мориски.
Комментарий: Скорее всего, название "моррис" родственно танцу эпохи Возрождения мореска, в котором гротескно изображались мавры.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Morris_dance
Автор: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
Вопрос 11: Увидев Рона МУди в роли диккенсовского ФЕджина — скуповатого пожилого человека, знавшего о попрошайничестве не понаслышке, другой режиссер решил, что нашел своего ИКСА. Напишите название животного, от которого произошла фамилия "ИКС".
Ответ: Воробей.
Комментарий: Так Мэл Брукс нашел актера для роли Кисы Воробьянинова в своей экранизации "Двенадцати стульев".
Источник(и):
1. http://www.tcm.com/this-month/article.html?id=627019%7C627025
2. http://lit-helper.com/p_Priklyucheniya_Olivera_Tvista_harakteristika_obraza_Fedjin
3. Ч. Диккенс. Приключения Оливера Твиста.
http://www.flibusta.is/b/102660/read
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 12: Описывая заслуги Иосифа Бродского в критике тоталитаризма, Лев Лосев упоминает его кумиров — Джорджа Оруэлла, Уистена Одена и ЧЕслава МИлоша. Каким словом греческого происхождения Лосев называет последних?
Ответ: Гиганты.
Комментарий: Лосев считает, что Бродский в данном вопросе стоял на плечах гигантов, тем самым делая отсылку к знаменитому высказыванию Исаака Ньютона.
Источник(и):
1. Л.В. Лосев. Иосиф Бродский. http://www.flibusta.is/b/136729/read
2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Исаак_Ньютон
3. http://ru.wiktionary.org/wiki/гигант
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 13: После гола, забитого командой в красной форме, команда в синей форме еще некоторое время не могла прийти в себя. Говоря об этом, телекомментатор упомянул слово с тремя одинаковыми согласными. Напишите это слово.
Ответ: Грогги.
Комментарий: Комментатор матча провел аналогию с боксом, где соперники традиционно обозначаются синим и красным цветами, а подобное "пьяное" состояние после пропущенного удара именуется словом "грогги".
Источник(и):
1. Репортаж с матча "Манчестер Юнайтед" — "Манчестер Сити", телеканал
"Футбол 1", 10.09.2016 г.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грогги
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 14: В ЕГО вариации для путешественников во времени говорится, что увеличение количества визитов в прошлое может вызвать эффект бабочки, который с высокой вероятностью аукнется людям в середине XX века. Напишите фамилию американца, которая входит в ЕГО название.
Ответ: Годвин.
Комментарий: Закон Годвина гласит, что по мере разрастания дискуссии вероятность сравнения, упоминающего Гитлера, стремится к единице. А по мере увеличения количества путешествий во времени к единице стремится вероятность победы Гитлера во Второй мировой войне.
Источник(и): http://posmotre.li/Закон_Годвина_для_путешествий_во_времени
Автор: Павел Солахян (Ереван)
Вопрос 15: Сюзанна ЛИнтон считает, что работы ее соотечественника следует открывать, чтобы с удовольствием вспоминать приятные моменты прошлого. Эти работы Сюзанна сравнивает с НИМ. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Вино из одуванчиков.
Комментарий: Цитата из повести: "А если он что-нибудь забудет — что ж, в погребе стоит вино из одуванчиков, на каждой бутылке выведено число, и в них — все дни лета, все до единого". Сюзанна Линтон писала о Рэе Брэдбери.
Источник(и):
1. http://www.suzannalinton.com/dandelionwine/
2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Вино_из_одуванчиков
Автор: Павел Солахян (Ереван)