Дата: 1992-03-01
Вопрос 1: Все, очевидно, часто наблюдали эту красивую, медленно и плавно летающую бабочку с треугольными крыльями и двумя красивыми хвостиками-шлейфами сзади, белую в черную полоску. Правильное ее название — парусник подалирий. Как и у многих других бабочек, это название заимствовано из античной литературы и мифологии. Подалирий — известный персонаж "Илиады" Гомера. А теперь вопрос: как же звали брата Подалирия в гомеровской "Илиаде"?
Ответ: Представьте себе такую же бабочку, но не бело-черную, а желто-черную, и ответ возникнет у вас мгновенно. Брата Подалирия (как и он — великого врачевателя греков из "Илиады", но не терапевта, а хирурга) звали Махаон.
Вопрос 2: В одной из своих работ последних лет В.И. Ленин высказал мысль, что после окончательной победы коммунизма на площадях городов будут стоять общественные здания из чистого золота. С физической точки зрения металл был выбран весьма разумно... В настоящее время эта идея реализована лишь частично — осталось сменить материал и отказаться от извлекаемых ныне коммерческих выгод. А теперь вопрос: каково должно быть, по мнению Владимира Ильича, назначение этих общественных зданий?
Ответ: Действительно, золото по своим физическим свойствам идеально подходит для сооружения тех зданий, о которых говорил Ленин, — общественных туалетов. Но вот с экономикой Ильич немного напутал...
Вопрос 3: Известен следующий разговор между собой детей Сталина, состоявшийся в 1931 году: "А знаешь, до революции наш папа был...". Фактически ко времени разговора он действительно перестал быть таковым, но формально он им остался — и по нынешним советским законам, и по мнению теперешнего Президента Грузии Гамсахурдиа. А теперь вопрос: кем же, по мнению детей Сталина, был их папа до революции?
Ответ: Пораженные стремлением отца представить себя именно прирожденным властителем России (это нашло отражение и в поведении, и в языке, и вообще во многом) дети Сталина по секрету говорили: "А до революции наш папа был ГРУЗИНОМ!".
Вопрос 4: Известный авантюрист Джакомо Казанова был в свое время заключен венецианскими властями в свинцовую тюрьму, в которой узники невыносимо страдали — летом от жары, а зимой от холода. Переводчик передал ее название как Свинцуха. Он напрасно изобретал новое слово — название этой тюрьмы широкоупотребительно в русском языке и, как и в те времена, означает препятствие свободному передвижению как людей, так и предметов. А теперь вопрос: так как же называлась свинцовая тюрьма, в которую был заточен в Венеции Джакомо Казанова?
Ответ: Ответ даже слишком прост. Свинец по-латыни — "плюмбум". Естественно, тезка венецианской Свинцухи по-русски называется ПЛОМБА (Пьомба — если сохранять итальянское произношение).
Вопрос 5: Заключение в свинцовую тюрьму в Венеции навлекла на Джакомо Казанову, помимо прочих прегрешений, его страсть к карточной игре. Удивительней всего, что обвинение в сатанизме на него навлекли не его выигрыши, а, наоборот, проигрыши. А теперь вопрос: как именно Джакомо Казанова своим поведением при карточных проигрышах навлек на себя обвинение в поклонении сатане?
Ответ: Венецианская инквизиция, обвиняя Казанову в сатанизме, ссылалась в основном на то, что "обычно при карточном проигрыше истинный христианин изрыгает мерзостную хулу на Господа, деву Марию и всех святых, а Казанова, напротив, слал проклятия сатане". Логика есть...
Вопрос 6: После завершения своего путешествия Себастьян Эль-Кано и прочие оставшиеся в живых спутники Магеллана немедленно отслужили благодарственный молебен в церкви Нуэстра Сеньора де ла Попа. Название этой церкви звучит по-русски несколько двусмысленно, но реальную связь русского значения этого слова с испанским отрицать трудно. А теперь вопрос: переведите, пожалуйста, слово "попа" с испанского на русский.
Ответ: Испанская "попа" тоже находится сзади, но у корабля. По-испански "попа" — корма. А Нуэстра Сеньора де ла Попа — покровительница моряков, дарующая им попутные ветра.
Вопрос 7: Руан подарил мировой кулинарии утку по-руански, Вена — шницель по-венски, Страсбург — страсбургские пироги, Голландия — голландский сыр... А теперь вопрос: чем же российская и мировая кулинария обязана со средневековых времен уральскому городу Перми?
Ответ: Одно из своих стихотворений Леонид Мартынов начинает именно так: "В Перми есть пермень, в Златоусте есть злато". Как именно это блюдо стало именоваться ПЕЛЬМЕНЬ — не так уж существенно.
Вопрос 8: Одно — столица одного из государств Северной Африки, другое — улица в Москве. Несмотря на то, что они так далеки друг от друга, происхождение их названий совершенно одинаково, да и написание различается крайне мало. А теперь вопрос: назовите эту улицу и эту столицу.
Ответ: По-арабски торговый двор — "рабат". Так называется и столица Марокко, и московская улица (та — с естественной для таких случаев инверсией "Арбат").
Вопрос 9: Это государство искали на территориях современных Бразилии и Перу, Монголии и Ирана, Франции и Швеции, Туниса и Марокко, в Причерноморье и на островах Тихого океана. Искали, очевидно, не зря — его находка сулила многое. А теперь вопрос: что это за государство?
Ответ: Находка этого государства действительно сулила многое. Это же Эльдорадо!
Вопрос 10: Этот известнейший издатель журналов, оперный либреттист, драматург, баснописец, поэт, публицист и сатирик ряд своих произведений издал под псевдонимом Нави Волырк, а ряд — под настоящим именем. А теперь вопрос: каково же оно, это имя?
Ответ: Чтобы справиться с этим вопросом, достаточно прочесть "Нави Волырк" наоборот. Получится — Иван Крылов.
Вопрос 11: В армянском эпосе "Давид Сасунский" фигурирует в качестве одного из главнейших персонажей (притом отрицательного) некто Мсра Мелик. Это странное имя на самом деле не имя, а наименование должности. А теперь вопрос: кто занимает эту должность в настоящее время?
Ответ: Мелик — это повелитель, а Миср, как известно из "1001 ночи", — самоназвание города Каира. В настоящую минуту эту должность занимает Мохаммед Хосни Мубарак.
Вопрос 12: Подавляющее большинство присутствующих, даже если они и не ленинградцы,
побывало в таком чудесном месте, как ленинградский Летний сад. Это дает
прекрасную возможность проверить вашу наблюдательность...
А теперь вопрос: сколько же памятников в Летнем саду? Ответ,
отличающийся от истины не более чем на четверть, будет считаться
правильным.
Ответ: В Летнем саду находится около 190 скульптур и только один памятник — Ивану Андреевичу Крылову.