Дата: 2010-07-31
Вопрос 1:
Герой фильма "Иллюзионист" задает вопрос: "Дается ли власть свыше?".
Показывая свой фокус, он сначала вызывает на сцену австрийского
кронпринца, а потом по очереди нескольких его подчиненных. Ответьте, с
каким человеком иллюзионист сравнивает кронпринца.
Ответ: С [королем] Артуром.
Комментарий: Просит у кронпринца саблю, ставит ее вертикально на сцену, а потом просит присутствующих попытаться оторвать саблю от пола.
Источник(и): Фильм "Иллюзионист".
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 2: Персонаж мультсериала "Невероятный Халк" с готовностью откликается на все просьбы и способен разрешить любые затруднения. Его прозвище состоит из трех слов, первыми двумя из которых называют реально существовавшего человека. Назовите прозвище Халка.
Ответ: Мистер "Нет проблем".
Зачёт: Синонимичные ответы: Господин "Нет проблем" и т.д.
Комментарий: Андрей Андреевич Громыко.
Источник(и):
1. http://www.foxmults.ru/incredible_hulk/1925-multik-neveroyatnyj-xalk-2-4-menya-nazyvayut.html
2. http://www.hrono.ru/biograf/bio_g/gromyko_aa.php
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 3: Назовите бога, одно из имен которого — ДантИ.
Ответ: Ганеша.
Комментарий: Персонажи индуистской мифологии имели множество имен, Ганеша изображался с головой слона, а Данти — это даже не зуб, а бивень.
Источник(и): http://shivaparvata.od.ua/tantra/gods/ganesha/
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 4: Агенты ФБР собирали сведения об американском экономисте Гэлбрейте. Собеседник одного из агентов говорил о догматичности взглядов Гэлбрейта. Впоследствии в документах ФБР с Гэлбрейтом оказался связан опасный подрывной элемент доктор Уэр. С каким военным Андрей Аникин сравнивает доктора Уэра?
Ответ: Поручик Киже.
Комментарий: В 1946 году некий конгрессмен, давая в устной форме агенту ФБР оценку взглядам Гэлбрейта, назвал его доктринером (doctrinaire). He очень грамотный агент записал это как "доктор Уэр" (doctor Ware). После этого в течение 20 лет в официальных бумагах ФБР фигурировал некий доктор Уэр, опасный подрывной элемент, связанный с Гэлбрейтом.
Источник(и): http://www.elib.org.ua/economics/ua_readme.php?subaction=showfull&id=1100600582&archive=&start_from=&ucat=2&
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 5: Героиня Агаты Кристи размышляет об особенностях полинезийского языка. Она думает, что жизнь в холодной Англии была бы лучше, если бы на завтрак можно было бы съесть бекон, а потом выйти на улицу, облачившись в джемпер. Ответьте, что мы заменили на "бекон", а что на "джемпер".
Ответ: Бекон-бекон, джемпер-джемпер.
Комментарий: Многие слова в полинезийском языке удваиваются.
Источник(и): http://www.konan-dojl.net/detek1/?act=16&page=68
Автор: Владимир Брайман (Киев)
Вопрос 6: Шпанка — это сорт вишни. В статье лингвиста Елены Березович вместе со шпанкой упоминается разновидность ручного клавишно-пневматического музыкального инструмента. Как называется эта разновидность?
Ответ: Тальянка.
Комментарий: Тоже от названия страны и тоже потеряна первая буква.
Источник(и):
1. http://www.ruthenia.ru/folklore/berezovich8.htm
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/1093310
3. http://www.uic.bashedu.ru/encikl/t/talyanka.htm
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 7: В начале одного из своих произведений Кюхельбекер рассказывает о скуке в деревне, в которой вынуждены проводить время графиня Ладова с гостями. Называется произведение "Русский ОН 1831 года". Назовите ЕГО.
Ответ: Декамерон.
Комментарий: Графиня с гостями вынуждена бежать в деревню от эпидемии холеры.
Источник(и): http://az.lib.ru/k/kjuhelxbeker_w_k/text_0350.shtml
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 8: [Чтецу: максимально внятно и четко произнести слово "секундонес".]
Соотечественники чаще называли ИХ словом "secundones" [секундОнес] —
"вторые сыновья". Назовите слово, которым ИХ принято называть.
Ответ: Конкистадоры.
Зачёт: Конквистадоры.
Комментарий: Секундонес — дословно "младшие доны". Как и во многих других странах, в Испании имущество получал старший сын, остальным обойденным при разделе наследства приходилось искать счастья за морем.
Источник(и):
1. Альманах "Москва-Иерусалим". 22. 15.
2. http://www.zman.com/news/2009/09/18/55436.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 9: При подготовке к уроку, посвященному литературному произведению, некий бутафорский предмет вырезается из бумаги, оклеивается фольгой и разрезается ножницами. Во время урока каждый ученик за правильный ответ получает небольшой кусочек этого предмета. Назовите изучаемое произведение.
Ответ: "Снежная королева".
Комментарий: На уроке Людмилы Ивановны Дёминовой каждый ученик может получить осколок кривого зеркала.
Источник(и): http://festival.1september.ru/articles/514253/
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 10:
Перед вами ОНИ из некоторых серий мультфильма "Том и Джерри". Вы сами
можете убедиться, что это ОНИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Вырезанные сцены.
Зачёт: Вырезанные кадры.
Комментарий: По мнению цензуры, розданные вам сцены оскорбляли негров, буддистов и индейцев. Организаторам турнира тоже пришлось вырезать эти кадры.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Mouse_in_Manhattan
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Flirty_Birdy
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/A_Mouse_in_the_House
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 11: [Чтецу: четко проговорить название прически.]
Прическа "Фонтанж" вошла в моду после того, как во время охоты у
королевской фаворитки растрепались локоны, но она нашла выход из
трудного положения, воспользовавшись ЕЮ. Ответьте максимально точно,
что, связанное с НЕЙ, появилось в 1348 году.
Ответ: Орден подвязки.
Зачёт: Благороднейший орден подвязки.
Комментарий: Фонтанж (в переводе "фонтан") — это когда высокий вертикальный пучок волос фиксируется ленточкой. Фаворитка воспользовалась собственной подвязкой.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Подвязки
2. http://www.newtimes.ru/articles/detail/19549/
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 12: Среди шуточных хокку, опубликованных в книге Алексея Калугина, есть такое: "Много слогов в эту строку // Мне натолкать удалось // Проверяя скрипт". Или такое: "Уж сгустилась ночь. // Сочиняю глупости, // Проверяя скрипт". Восстановите добуквенно точно третью строку еще в одном хокку: "Бил на рассвете // Грозный царь царевича, // ...".
Ответ: Проверяя скиптр.
Источник(и): http://bookz.ru/authors/avtor-neizvesten/hokku/page-2-hokku.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 13: Николай Александрович вспоминал, как Зощенко собирался вызвать его и еще нескольких обидчиков на дуэль. Подозреваем, что Зощенко в таком случае уподобился бы д'Артаньяну, а у Николая Александровича были бы хорошие шансы избежать дуэли. Назовите фамилию Николая Александровича.
Ответ: Соколов.
Комментарий: Зощенко обиделся на карикатуру авторства Кукрыниксов. Если предположить, что сначала он дрался бы с Куприяновым, потом с Крыловым, то шансы Соколова были бы достаточно высоки.
Источник(и): http://www.ogoniok.com/archive/1998/4563/28-35-37/
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 14:
Ответ: Маргариты Наваррской и Генриха IV.
Зачёт: Любой из синонимичных ответов: Маргарита де Валуа, Королева Марго, Генрих IV Бурбон и т.д. В ответе достаточно супруга или супруги.
Комментарий: Как можно заметить, все приведенные фамилии французского происхождения. Основателями фирм являются бежавшие из Франции гугеноты.
Источник(и):
1. http://www.c-cafe.ru/days/bio/28/rousseau.php
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Breguet
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Jaquet_Droz
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tissot
5. http://lingua-romana.spb.ru/index_html/paris/paris_2.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
Вопрос 15: Жили-были герои ирландского фольклора Кухулин и Блатнад. Однажды Кухулин с воинами стоял под холмом, ожидая условного сигнала к штурму замка. Наконец Блатнад, дождавшись, пока ее муж заснет, начала лить в стекающую по холму речушку... Ответьте, что именно.
Ответ: Молоко.
Комментарий: Молочные реки бывают и в ирландском фольклоре.
Ответившим мед-пиво (эль, портер): побелевшая от молока вода может
служить сигналом, в отличие от воды, в которую льют пиво.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/C%C3%BA_Ro%C3%AD
2. http://archive.travel.ru/ireland/105275.html
3. http://www.hellawes.ru/prose/translations/cu_roi.htm
Автор: Константин Науменко (Киев)