Дата: 17.07.2021 - 18.07.2021
Дата: 2021-07-17
Вопрос 1: Длинные печи для обжига фарфоровых изделий, использовавшиеся 2.000 лет назад, имели горизонтальный дымоход и назывались ТАКИМИ печами. Какими?
Ответ: драконьими.
Зачёт: драконовыми, по упоминанию драконов.
Комментарий: фарфор был китайским. Длинная печь напоминала восточного дракона.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_kiln
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 2:
Ответ: стиль скорпиона.
Комментарий: Юань Чжень эффектно избивает противников правой пяткой. В «Mortal Kombat: Deadly Alliance» [мОртал кОмбат дЭдли эллАйнс] Скорпион использовал стиль пигуацюань («рубящий кулак»), а с выходом «Mortal Kombat: Deception» [дисЭпшн] перешёл на мэйхуацюань («кулак сливы»).
Источник(и):
1. https://zh.wikipedia.org/wiki/蠍子戰士
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Scorpion_(Mortal_Kombat)
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 3: Первый иероглиф в ИХ китайском названии – «огонь». Если взглянуть на НИХ с хвоста, тоже можно увидеть «огнИ». Назовите ИХ одним словом.
Ответ: фламинго.
Комментарий: во многих языках мира название этих птиц связано с пламенем. Даже четыре последних буквы, прочитанные наоборот, – «огни».
Источник(и): https://zh.wikipedia.org/wiki/火烈鸟
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 4: ХирОо ОнОда, воевавший до 1974 года, служил в восьмой дивизии. Восьмая дивизия комплектовалась в той же префектуре, в которой родился ОН. ОН был на год младше Оноды и наверняка тоже мог служить. Назовите ЕГО.
Ответ: Хатико.
Зачёт: японский пёс, который ждал хозяина до хрен знает какого года.
Комментарий: в сообществе знатоков Хироо Онода известен как японский хрен, который воевал в джунглях до хрен знает какого года. Номер дивизии дан не просто так: имя Хатико тоже означает «восьмой». Хатико родился в префектуре Акита и принадлежал к породе акита-ину.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/8th_Division_(Imperial_Japanese_Army)
2. https://rating.chgk.info/tournament/4955/controversials
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 5: В начале тридцатых Евгений Замятин писал, что советские дети взрослели гораздо раньше сверстников из других стран: слово «АЛЬФА» знали даже АЛЬФЫ. Что мы заменили словом «АЛЬФА»?
Ответ: пятилетка.
Комментарий: Госплан пробуждал ответственность даже у детей.
Источник(и): http://az.lib.ru/z/zamjatin_e_i/text_0380.shtml
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 6: Английские ОНИ выбивали свои лозунги на государственных монетах. Причём на монетах до 1901 года повреждали реверс, а после 1901 года – аверс. Назовите ИХ.
Ответ: суфражистки.
Зачёт: феминистки.
Комментарий: до 1901 на аверсе был портрет Виктории, а после её смерти – портрет Эдуарда VII. Лозунги с требованием дать право голоса женщинам переехали с тыльной стороны монеты на голову короля.
Источник(и):
1. https://youtu.be/n1RmcRptMB4
2. https://www.allcoinvalues.com/united-kingdom/queen-victoria-era-uk-penny-values.html
3. https://www.allcoinvalues.com/united-kingdom/king-edward-vii-era-uk-penny-values.html
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 7:
Ответ: три, 3.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: речь об ущербе от урагана. В слове «Катрина» мы заменили «три» цифрой 3.
Источник(и): https://www.cnn.com/2017/08/31/politics/hurricane-harvey-recovery-money/index.html
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 8: [Ведущему: «АрдиццОнэ»]
Организация, которой в двадцатые годы руководил Джо АрдиццОне, была относительно небольшой и безобидной и промышляла в Лос-Анджелесе. За это её называли тремя словами, начинающимися на одну и ту же букву. Напишите эти слова.
Ответ: «Mickey Mouse mafia» [мИкки мАус мАфия].
Зачёт: «мафия Микки Мауса».
Комментарий: южнокалифорнийская мафия почти не доставляла хлопот полицейским, поэтому и прозвали её в честь персонажа, созданного в те же годы в студии ДИснея – одном из символов Лос-Анджелеса.
Источник(и):
1. https://www.thecrimson.com/article/1984/10/29/twenty-members-of-mickey-mouse-mafia/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles_crime_family
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 9: [Ведущему: читать вопрос под запись, тут есть замена]
В сцене из сериала «Клан Сопрано» камера показывает постер с футболистом, на форме которого можно увидеть попугаев. Считается, что так создатели намекали на то, что вскоре главного героя убьют из пистолета. Что мы заменили в этом вопросе?
Ответ: 38.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: распространённый калибр пистолетных патронов. Кадр можно попросить у ведущего после тура.
Источник(и):
1. т/с «Клан Сопрано», серия «Сделано в Америке».
2. https://masterofsopranos.wordpress.com/page-3/
3.
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 10: В статье о выступлении на четырёх футбольных чемпионатах мира ИХ назвали командой мечты. Назовите ИХ, использовав три «о».
Ответ: КаррЕрас, ДомИнго, ПаварОтти.
Зачёт: Хосе, ПлАсидо, ЛучАно; трио теноров; по смыслу с сохранением формы.
Комментарий: три тенора выступали на ЧМ с 1990 по 2002 годы. И в именах, и в фамилиях участников трио есть три «о».
Источник(и): https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2002-jun-28-et-tenors28-story.html
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 11: Джордж МачАрия сравнивает ИХ со слепцами, пытавшимися описывать слона. Кто из НИХ не рассказал о слепом ВартимЕе?
Ответ: Иоанн [Богослов].
Комментарий: свидетельства евангелистов по-разному описывают одни и те же великие события. Евангелия Марка, Матфея и Луки содержат эпизод с ВартимЕем. За это и многие другие совпадения их трио зовут синоптиками, т.е. «смотрящими вместе».
Источник(и):
1. G. Macharia, «The Distinctive Characteristics of Luke-Acts».
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вартимей
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 12: Лирический герой известного хита в ответ говорит: «Ты самая подлая женщина, которую я когда-либо видел». Назовите наиболее известного исполнителя этого хита.
Ответ: [Рэй] Чарльз.
Зачёт: по имени или фамилии без неверных уточнений.
Комментарий: упоминаемый хит – это «Hit the road, Jack» [хит зэ рОуд джэк] («Проваливай, Джек»). Вряд ли Рэй Чарльз, ослепший в семь лет, повидал много женщин.
Источник(и): R. Charles, «Hit the road, Jack».
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 13: [Раздаточный материал:
]
В пародии на этот кадр отец предлагает выбор из двух девушек. Сын же выбирает ту из них, что с красными волосами. Как её зовут?
Ответ: Аска [СОрью ЛЭнгли].
Зачёт: по имени или фамилии без неверных уточнений.
Комментарий: вместо героев «Матрицы» мы видим героев Аниме «Neon Genesis Evangelion» [нЕон гЕнэзис евангелиОн]: юный пилот Евангелиона, отражаясь в очках отца, выбирает между красноволосой Аской и синеволосой Рэй АянАми. Слова «сын же» – намёк на имя сына, СИндзи (или ШИнджи). Автор надеется, что вопросы, где фигурировали Евангелие и Рэй, вам помогли. Кадр можно попросить у ведущего после тура.
Источник(и):
1. https://www.deviantart.com/lazarusclortho/art/Red-pill-or-Blue-pill-591402777
2.
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 14: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый.
1. Герой известной повести называет место своего заточения выражением «заживо ТАКОЙ ОН». Что из ТАКОГО ЕГО появилось в 1860 году?
2. Герой известной повести называет своё жалкое существование погребением заживо в ЭТОМ. Что из ЭТОГО появилось в 1864 году?
Ответ: 1) записки; 2) записки.
Зачёт: 1) записки из Мёртвого дома; 2) записки из подполья.
Комментарий: в первом случае имеется в виду Мёртвый дом, во втором – подполье. Повести «Записки из Мёртвого дома» и «Записки из подполья» принадлежат перу Фёдора Достоевского.
Источник(и):
1. Ф. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома».
2. Ф. Достоевский, «Записки из подполья».
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Вопрос 15: По легенде, Великую грозу, случившуюся в 1638 году в Англии, устроил сам дьявол. Подтверждение этому автор вопроса нашёл в НЕЙ. Уважаемые, запишите номер этого вопроса в НЕЙ.
Ответ: F [эф].
Зачёт: в любой капитализации.
Комментарий: ОНА – шестнадцатеричная система счисления. В ней 1638 год записывается просто: 666 [шесть-шесть-шесть]. Великий лондонский пожар тоже случился в XVII веке в год с тремя шестёрками.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_гроза
Автор: Николай Коврижных (Киров)
Дата: 2021-07-17
Вопрос 16: В 2001 году один швейцарец получил российскую медаль «Звезда голубой планеты» за разработку новой модели ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
Ответ: часы для космонавтов.
Зачёт: часы для астронавтов, часы для космоса, часы для МКС, часы экипажа МКС.
Комментарий: «Звезда голубой планеты» вручалась Российским космическим агентством за вклад в развитие космонавтики. Часами, разработанными компанией часового швейцарского дизайнера ПЕтера ПЕтера, космонавты пользуются и поныне.
Источник(и): https://www.kommersant.ru/doc/1615767
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 17: Раздаточный материал: [
]
На уже известной вам медали Российского космического агентства мы скрыли всё, кроме «НИИ». Восстановите надпись на медали целиком.
Ответ: Через тернии к звёздам.
Комментарий: центральную круглую часть медали обрамляет девиз «Через тернии к звёздам» — русский перевод латинизма «Per Aspera ad Astra» [пер Аспера ад Астра].
Источник(и): https://nagrada.moscow/base/shownagr/2298/full
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 18: В американском фантастическом рассказе космический корабль везёт на Землю кусочек, который удалось отщепить от Солнца. Герой этого рассказа представляет себя мальчишкой, который везёт домой пучок... ЧЕГО?
Ответ: одуванчиков.
Зачёт: в любом числе и падеже.
Комментарий: это рассказ известного фантаста Рэя Брэдбери. Более известное произведение Брэдбери – «Вино из одуванчиков», в котором описана жизнь американского мальчика, а одуванчиковое вино сравнивается с закупоренным в бутылки солнцем.
Источник(и):
1. Р.Брэдбери, «И грянул гром: 100 рассказов. Золотые яблоки солнца». http://libusta.is/b/474784/read,
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вино_из_одуванчиков
Автор: Александр Сидоренков (Смоленск)
Вопрос 19: Искусствовед КамИль МоклЕр пишет, что в 1863 году толпа шла к НИМ, чтобы посмеяться вволю, а выходила в смущении. Другие «ОНИ» появились годом ранее. Назовите ИХ.
Ответ: Отверженные.
Комментарий: художников, писавших не в академическом стиле, на выставках собирали в отдельный зал; позднее многие из них стали импрессионистами, а зал получил прозвище «Салон отверженных». Роман Виктора Гюго «Отверженные» создавался около пятнадцати лет, но впервые был напечатан в 1862 году.
Источник(и):
1. М. Алпатов, Н. Ростовцев, «Французский импрессионизм // Искусство (Живопись. Скульптура. Архитектура. Графика). Ч. 2. Искусство Западной Европы XVII-XX вв». https://proza.ru/2007/02/18-377
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Отверженные
Автор: Павел Аликин (Пермь)
Вопрос 20: Книга Николая Куна в 1937 году была издана под названием «Что рассказывали древние греки о своих богах и героях». Из названия пропали два слова, которые были в названии самого первого издания. Напишите эти два слова, одно из которых — союз.
Ответ: и римляне.
Комментарий: советские редакторы не хотели лишний раз напоминать читателям о столице фашистской Италии, поэтому заслуг римлян в создании европейской мифологии решили не афишировать хотя бы на обложке.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Легенды_и_мифы_Древней_Греции
Автор: Павел Аликин (Пермь)
Вопрос 21: Боливийские индейцы аймарА почитают и христианского бога, и языческих божеств. В домах индейцев рядом с распятием нередко можно увидеть фигурку ЭкЕко — смеющегося божества с открытым ртом. Во время молитвы Экеко используют не ПЕРВЫЕ, а ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: свечи, сигар[ет]ы.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: если перед христианскими символами принято возжигать свечи, то для Экеко поджигают сигарету, причем вставляют её в открытый улыбающийся рот.
Источник(и): https://www.vokrugsveta.ru/articles/yarmarka-mechty-zachem-pokupat-talisman-na-budushee-v-bolivii-id653369/
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 22: Во второй половине XIX века выпускница Института благородных девиц создала одну из самых известных АЛЬФ. Позднее она выпустила брошюру о том, как обустроить Россию. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: кулинарная книга.
Зачёт: по упоминанию кулинарии и/или рецептов, поваренная книга.
Комментарий: Елена МолоховЕц после прославившейся на всю Россию кулинарной книги «Подарок молодым хозяйкам или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве» выпустила ряд книг и брошюр на самые разные темы, в том числе и на тему управления государством. Кухарки по этим брошюрам управлять государством так и не научились.
Источник(и): https://www.litres.ru/e-molohovec/podarok-molodym-hozyaykam-ili-sredstvo-k-umensheniu-rashodov-v-domashnem-hozyaystve/chitat-onlayn/
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 23: Основатель сети фитнес-клубов Джек ЛалЭйн говорил, что дырка — это самая здоровая ОНА. Можно сказать, что ОН — это тоже ОНА. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: часть пончика.
Зачёт: часть дОната.
Комментарий: диетолог и гуру фитнеса Джек ЛалэЙн считал мучную сладкую еду нездоровой, поэтому в пончиках безвредной называл только пустоту, окружённую пончиковым тором. Буквосочетание «ОН» — это и часть слова «пончик», и часть слова «донат».
Источник(и):
1. https://barbend.com/history-of-supplements/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_LaLanne
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 24: [Раздаточный материал:
]
Перед вами иллюстрация к «Евгению Онегину», созданная в конце XIX века. Татьяна на этой иллюстрации не похожа на бледную и печальную девушку, обычно изображаемую в различных изданиях «Онегина». И вообще, эта иллюстрация не печатались в книгах, а вкладывалась. На иллюстрации мы скрыли фамилию Фердинанда Теодора. Назовите эту фамилию.
Ответ: [фон]Эй нем[ъ].
Комментарий: бледная печальная Татьяна превратилась в розовощёкую веселую пышечку, наевшись конфет. Карточка с весёлыми пушкинскими персонажами вкладывалась в шоколадку товарищества «Эйнемъ», известного также шоколадом «Ну-ка отними».
Источник(и): https://leninka-ru.livejournal.com/286775.html
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 25: В сериале, действие которого происходит в XIX веке, показан небольшой островок в окрестностях Лондона. Этим островом владела цыганка, бравшая с НИХ плату за использование территории и продававшая ИМ талисманы. Назовите ИХ, использовав слово французского происхождения.
Ответ: участники дуэли.
Зачёт: по слову «дуэль», а также «дуэлянты».
Комментарий: островок находился посередине реки между территориями двух церковных приходов и не относился ни к одному из них, что позволяло проводить на нём не очень богоугодные дуэли между лондонскими задирами. Удача на дуэли не помешает.
Источник(и): т/с «Табу», 1 сезон 5 серия.
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 26: В 1852 году два британца решили устроить дуэль, для чего отправились в живописное графство Суррей к югу от Лондона. Чтобы не вызвать подозрений у попутчиков в поезде, дуэлянты спрятали пистолеты в ИКСы. Назовите ИКС словом, образованным от французского корня.
Ответ: этЮдник.
Комментарий: на поезде из Лондона в Суррей нередко ездили столичные художники, писавшие идиллические пейзажи, так что двое мужчин с этюдниками — специальными деревянными ящиками — никого не смутили, иначе у них могли быть проблемы — к середине XIX века дуэли в Англии уже были вне закона.
Источник(и):
1. https://www.historyextra.com/period/victorian/pistols-at-dawn-duelling-in-the-victorian-age/
2. https://gallicismes.academic.ru/44229/этюдник
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 27: В стихотворении Луизы Глюк АЛЬФА является в виде голоса к женщине и отвлекает ту от рукоделия. По версии Ивана Ефремова, встреча с АЛЬФОЙ — это испытание мужского эроса: является ли эрос низменным — животным — или возвышенным и осмысленным. Какое имя мы заменили словом АЛЬФА?
Ответ: ЦирцЕя.
Зачёт: КИрка.
Комментарий: эрос спутников Одиссея был животным, поэтому они и превратились в свиней, а вот сам Одиссей был стойким. У Луизы Глюк колдунья Цирцея являлась Пенелопе, чтобы рассказать о том, как дела у мужа.
Источник(и):
1. https://fem-books.livejournal.com/2034172.html?utm_source=new
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кирка_(мифология)
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 28: Герой фантастического произведения, желая сэкономить, перед званым ужином отправляет несколько ИХ в измерение, где иначе течёт время. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: бутылки вина.
Зачёт: винные бутылки.
Комментарий: для званого ужина герою нужно дорогое вино с большой выдержкой, которой можно добиться довольно необычным методом — «состарив» в другом измерении.
Источник(и): м/с «Рик и Морти», 1 сезон 5 серия.
Автор: Максим Карачун (Москва)
Вопрос 29: [Ведущему: читать вопрос под запись, тут есть замена]
Святая Роза РИмская изуродовала своё лицо, натерев жгучим перцем. Когда она умерла, на её похоронах присутствовала вся высшая светская и духовная знать города. Какое слово в вопросе мы немного изменили?
Ответ: ЛИмская.
Комментарий: вся знать Рима вряд ли бы явилась на похороны какой-то странной женщины, пусть и святой, а вот в Лиме — столице Перу — могла вполне. Жгучего перца в Перу хватает.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Роза_Лимская
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
Вопрос 30: Словами ДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ и ДЕЛАТЬ ВТОРОЕ заменены другие слова. На карикатуре из журнала «Крокодил» раздражённый бюрократ заявляет визитёру: «Сколько раз я вам говорил, ДЕЛАЙТЕ ВТОРОЕ, а вы всегда ДЕЛАЕТЕ ПЕРВОЕ!». Ответьте: какие слова мы заменили на «ДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ» или на «ДЕЛАТЬ ВТОРОЕ»?
Ответ: приходить сегодня, приходить завтра.
Зачёт: по словам «сегодня» или «завтра» и подходящему по смыслу глаголу, например, «явиться завтра».
Комментарий: бюрократ во время каждого визита заявляет: «Приходите завтра» и очень, так сказать, удивляется, когда это завтра превращается в сегодня.
Источник(и): https://img-fotki.yandex.ru/get/9480/32070366.7c/0_88fea_48869dee_XL.jpg
Автор: Павел Аликин (Пермь)
Дата: 2021-07-17
Вопрос 31: Один из первых концертов группы «НаутИлус» состоялся в архитектурном институте. Биограф пишет, что студентам хорошо преподавали графику, поэтому люди, которые ДЕЛАЛИ ЭТО, не сразу заподозрили неладное. Ответьте двумя словами, которые начинаются на парные согласные: что именно делали?
Ответ: проверяли билеты.
Зачёт: в любой форме глагола «проверять».
Комментарий: студенты от руки нарисовали множество фальшивых билетов и набили зал, прежде чем проверяющие поняли, что что-то идёт не так.
Источник(и): Д. Карасюк, Л. Порохня, «Наутилус Помпилиус», Мы вошли в эту воду однажды; https://tinyurl.com/4aj79dw9
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 32: Основатели «Наутилуса» поначалу исполняли чужую музыку. Название предложил Андрей МакАров, который сказал, что подводная лодка похожа на НЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: дирижабль.
Зачёт: цеппелИн, «Led Zeppelin» [лэд зЭпплин], свинцовый дирижабль.
Комментарий: в начале творческого пути музыканты «Наутилуса» играли музыку «Led Zeppelin». По словам их тогдашнего звукорежиссёра, субмарина — тот же дирижабль, только подводный.
Источник(и): Д. Карасюк, Л. Порохня, «Наутилус Помпилиус», Мы вошли в эту воду однажды; https://tinyurl.com/yn8ha6nb
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 33: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса]
По словам Юрия АндрухОвича, Чехии досталось 5%, Польше и Украине — по 10, а Румынии — больше половины территории, поэтому Румынии подошло бы название «ОНА». В 1918 году после немецкой атаки на помощь «ЕЙ» пришёл «СнОудроп». Назовите ЕЁ.
Ответ: КарпАтия.
Комментарий: Карпаты расположены на территории нескольких восточноевропейских стран. БОльшая их часть досталась Румынии, которой, по словам Андруховича, подошло бы название «Карпатия». Корабль «Карпатия», пришедший на помощь «Титанику», через несколько лет затонул после атаки немецкой подводной лодки, однако всех пассажиров спас шлюп «Сноудроп».
Источник(и):
1. Ю. Андрухович, «Лексикон інтимних міст»; https://tinyurl.com/4384jnzw
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Карпатия
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 34: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса]
Проходя по салону, герой повести 1990 года с ужасом вспоминает «Марию СелЕсту». Когда закончится время, сдайте название этой повести.
Ответ: «ЛангольЕры».
Комментарий: повесть Стивена Кинга рассказывает о самолёте, который провалился в прошлое и из которого исчезли почти все пассажиры. Проходя по пустому салону, один из персонажей вспоминает историю о таинственно опустевшем корабле «Мария Селеста». Лангольеры — ужасные существа, пожирающие прошедшее время.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лангольеры
2. С. Кинг, «Лангольеры»; https://tinyurl.com/y6np4uhm
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Целеста
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 35: Одному автомобилисту после аварии страховая компания выплатила крупную сумму даже за минимальную потерю. На полученные деньги он совершил покупку, которую назвал ИКСОМ. В публичных ИКСАХ разглашалось немало секретов, которые владелец использовал в борьбе за власть. Какие два слова заменены ИКСОМ?
Ответ: дом мизинца.
Зачёт: дом Мизинца.
Комментарий: в аварии автомобилист потерял мизинец ноги, однако ему всё равно выплатили солидную страховку. На эти деньги он купил дом, который назвал Домом мизинца, а сам мизинец с почестями похоронил в саду. Персонаж «Игры престолов» по прозвищу Мизинец владел несколькими элитными публичными домами, а сотрудниц заставлял выпытывать секреты богатых и знатных клиентов.
Источник(и):
1. Г.Фрэнсис, «Путешествие хирурга по телу человека»; https://tinyurl.com/teywtrnn
2. https://tinyurl.com/yfpxvrv3
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 36: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса]
Король КристиАн VII официально правил 42, а фактически — только 3 года. Рассказывают, что в 1768 году во время визита в Лондон Кристиан должен был увидеть «ЕГО», однако после консультации врача с директором было решено ЕГО заменить. Назовите «ЕГО».
Ответ: «Гамлет[, принц датский]».
Комментарий: датского короля, носившего прозвище Безумный, быстро отстранили от правления. В 1768 году он посетил Лондон, где должен был в театре посмотреть «Гамлета». Однако лейб-медик встретился с директором театра «Друри-лейн» Дэвидом ГАрриком и убедил того, что король может принять слишком близко к сердцу историю о безумном датском принце. В итоге вместо «Гамлета» королю показали «Ричарда Третьего».
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кристиан_VII
2. П. У. Энквист, «Визит лейб-медика»; https://tinyurl.com/b9xmkhbv
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 37: [Ведущему: не обращать внимание команд на кавычки в тексте вопроса]
Эколог Кен ТИнли участвовал в создании заповедника ГоронгОза, однако, вернувшись через несколько лет, не увидел ни буйволов, ни гну, ни гиппопотамов. Из-за гражданской войны в Мозамбике Горонгозу называют ИМ. «ОН» увидел свет в XVII веке. Назовите ЕГО.
Ответ: потерянный рай.
Комментарий: заповедник был земным раем, однако во время гражданской войны несознательные граждане убили и съели многих животных. «Потерянный рай» слепого поэта Джона МИльтона был издан в 1667 году. Слова «не увидел» и «увидел» могли послужить подсказкой.
Источник(и): Ш. Б. Кэрролл, «Закон „джунглей“»; https://tinyurl.com/ktdx7hz https://ru.wikipedia.org/wiki/Потерянный_рай_(поэма)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 38: Развитие жизни в протерозОе, который закончился примерно 500.000.000 лет назад, САймон КОнвей МОррис уподобил длинному ЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами, одно из которых происходит от фамилии.
Ответ: бикфордов шнур.
Комментарий: по словам биолога, в протерозое жизнь тлела на длинном бикфордовом шнуре. В кембрИйском периоде — первом из палеозОйской эры — шнур истлел, после чего произошёл кембрийский взрыв.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Протерозой
2. Ш. Б. Кэрролл, «Бесконечное число самых прекрасных форм»; https://tinyurl.com/k2s9kryn
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бикфорд,_Уильям
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 39: Директор института садовых культур Уильям БЭтсон в своё время совершил своеобразное паломничество в один из городов Австро-Венгрии. Бэтсона называют двумя словами, одно из которых английского происхождения. Напишите эти два слова.
Ответ: бульдог МЕнделя.
Комментарий: Бэтсон перепроверил опыты Менделя, связанные с наследственностью, и даже ездил в Брно на родину своего кумира. Прозвище он получил по аналогии с «бульдогом ДАрвина» Томасом ГЕксли.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэтсон,_Уильям
2. https://tinyurl.com/2yppyzm6
3. С. Кин, «Синдром Паганини»; https://tinyurl.com/55f66brj
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гексли,_Томас_Генри
5. https://ru.wiktionary.org/wiki/бульдог
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 40: Герой Йона Айвиде ЛИндквиста находится на грани развода и сравнивает совместный семейный отпуск с отчаянной попыткой применить ЕГО. Назовите ЕГО словом, в котором можно найти бога грозы.
Ответ: дефибриллятор.
Комментарий: герой скандинавского писателя пытается спасти умирающий брак, а отпуск называет последним ударом дефибриллятора. В слове «дефибриллятор» можно найти имя Тора — скандинавского бога грозы, во время которой, как и во время работы дефибриллятора, часты электрические разряды.
Источник(и):
1. Й. А. Линдквист, «Химмельстранд. Место первое»; https://tinyurl.com/3dj9w6zh
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тор_(мифология)
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 41: [Ведущему: ударение в словах «ГОР БУША» падает на первый слог]
ВXVIII веке в деревне Сент-ИрьЕ-ла-Перш было открыто месторождение белой глины. Автор вопроса назвал Сент-Ирье-ла-Перш ГОРОМ БУША Франции. Какие слова заменены словами «ГОР БУША»?
Ответ: Севр юга.
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: после этого открытия в соседнем ЛимОже стало развиваться фарфоровое производство. Более известна фарфоровая мануфактура в предместье Парижа Севре, расположенном севернее. Горбуша и севрюга — рыбы, чем и обусловлена логика замены.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сент-Ирье-ла-Перш
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фарфор_во_Франции
3. ЛОАВ.
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 42: В 1813 году, через несколько лет после своего более известного поступка, ПЕРВЫЙ даже сочинил «Победу ВТОРОГО», посвящённую битве при ВитОрии. Какие имена собственные, начинающиеся на соседние буквы алфавита, заменены словами «ПЕРВЫЙ» и «ВТОРОЙ»?
Ответ: БетхОвен, ВЕллингтон.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: поначалу Бетховен посвятил третью симфонию Наполеону, однако изменил посвящение, узнав, что Наполеон провозгласил себя императором. В 1813 году Бетховен посвятил симфоническую пьесу герцогу Веллингтону, который впоследствии разбил Наполеона при ВатерлОо.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Симфония_No_3_(Бетховен)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Битва_при_Витории
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 43: Раздаточный материал: [Бен Рабби Шимон]
[Ведущему можно озвучить вслух: «На этот вопрос вы должны получить раздаточный материал с текстом из трёх слов на кириллице. Разделите его, пожалуйста, на равные части»]
Поэт по фамилии ИКС объяснял, что среди его предков был еврейский религиозный деятель РАбби ШИмон. Другого ИКСА сравнивают с Пьеро, а его первая фраза: «Не кричите так громко!Вы спугнёте моё вдохновение!». Какое слово заменено ИКСОМ?
Ответ: БарАш.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: распространённый способ образования еврейских фамилий — аббревиатура с огласовкой. Фамилия поэта Александра Бараша — это аббревиатура от слов «Бен Рабби Шимон» — «потомок Рабби Шимона». Бараш из мультсериала «Смешарики» — поэт, романтик и страдалец.
Источник(и):
1. Л. Горалик. «Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими»; https://tinyurl.com/4k2suvy2
2. https://tinyurl.com/a2kf64tx
3. https://tinyurl.com/j9u9rs22
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 44: Готов поспорить, вы не знаете, что в традиционное прозвище студентов французских математических факультетов входит слово «ТАКОЙ». В статье о ТАКОМ НЁМ рассказывается о богине весны и плодородия ЭОстре. Назовите ТАКОГО ЕГО.
Ответ: пасхальный кролик.
Зачёт: пасхальный заяц.
Комментарий: слово «пасхальный» появилось в этом прозвище по созвучию с фамилией математика Блеза ПаскАля. Слова «готов поспорить» могли напомнить вам о пари Паскаля. Кролик сопровождал богиню плодородия, от имени которой выводят английское слово «Easter» [Истэр] — «Пасха».
Источник(и):
1. Л. Февр, «Бои за историю»; https://tinyurl.com/56t7fe74
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пасхальный_заяц
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пари_Паскаля
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 45: Слово, которым называли средневековых студентов и бродячих поэтов, из-за их разгульного образа жизни стали немного изменять. Напишите это изменённое слово, которое происходит от имени собственного.
Ответ: вакхАнты.
Зачёт: в любом числе и падеже.
Комментарий: традиционно подобных людей называли вагАнтами, однако их беспробудное пьянство привело к тому, что это слово трансформировалось в «вакхантов» — «почитателей Вакха».
Источник(и): Л. Февр, «Бои за историю»; https://tinyurl.com/56t7fe74
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Дата: 2021-07-17
Вопрос 46: Историк ГвибЕрт НожАнский хотел показать важность миссии участников первого крестового похода и на основе сочинения «Деяния франков» написал книгу, название которой можно перевести как «Деяния ИКСА АЛЬФАМИ франков». АЛЬФА ИКСА привела к успеху из-за невнимательности тунисца. Назовите АЛЬФУ ИКСА.
Ответ: рука Бога.
Комментарий: Гвиберт переработал анонимное сочинение в ракурсе того, что крестоносцы выполняли богоугодное дело, а значит, ими руководил сам Господь. Тунисский судья Али Бин НАссер не заметил игру рукой Диего Армандо Марадоны, и засчитал знаменитый гол в ворота англичан, посчитав его забитым головой. После этого его больше не звали судить турниры такого высокого уровня. Желаем всем только честных побед.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гвиберт_Ножанский
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Gesta_Francorum
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Футбольный_матч_Аргентина_—_Англия_(1986)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 47: Богослов ГонОрий АвгустодУнский считал, что жар адского пламени настолько же превосходит жар мирскОго огня, насколько мирской огонь превосходит ЕГО. Какой заглавный объект нашёл своё применение за НИМ?
Ответ: золотой ключ[ик].
Комментарий: Гонорий использовал в своём сравнении рисунок огня, от которого, как известно Буратино, жару никакого и нет. В повести Алексея Толстого золотой ключик открывал потайную дверь за нарисованным очагом в каморке папы Карло.
Источник(и):
1. С. Брюс, «Ад: История идеи и её земные воплощения».
2. Гонорий Августодунский, «Люсидарий (Просветитель)».
3. А. Толстой, «Золотой ключик».
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 48: [Раздаточный материал:
Я зрел Электру в сонме поколений,
Меж коих были Гектор, и Эней,
И хищноокий Цезарь, друг сражений.
Пентесилея и Камилла с ней
Сидели возле, и с отцом — Лавина;
Брут, первый консул, был в кругу теней;
Дочь Цезаря, супруга Коллатина,
И Гракхов мать, и та, чей муж Катон;
Поодаль я заметил Саладина.]
В шуточном руководстве по ЭТОМУ говорится, что Данте можно, например, упомянуть при разговоре о возрасте в 35 лет. Андрей Скиренко считает, что Данте владел ЭТИМ в совершенстве. Назовите ЭТО английским словом.
Ответ: неймдрОппинг.
Зачёт: с незначительными отклонениями
Комментарий: это речевой оборот, заключающийся в употреблении имён известных людей с целью придать значимость своим словам, чаще всего употребление это неуместное. ФИлип Гуден считает, что в таком смысле можно говорить о дантовском возрасте, когда ты проходишь земную жизнь до половины. Вот и в этом вопросе автор назвал по имени себя, а в двух предыдущих — средневековых мыслителей, хотя можно было обойтись и без этого. В целом, «Божественная комедия» с упоминанием вскользь множества имён близка к идеалам неймдроппинга.
Источник(и):
1. Данте Алигьери, «Божественная комедия»; https://bit.ly/3qTKTKt
2. P. Gooden, «Name Dropping: A No-Nonsense Guide to the Use of Names in Everyday Language»; https://bit.ly/3dUdES0
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Неймдроппинг
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 49: Построенный в начале 1950-х годов немецкий город получил своё название ещё и потому, что там действительно производилась ОНА. Назовите ЕЁ.
Ответ: сталь.
Комментарий: первый город, построенный в ГДР, назывался ШтАлинштадт и действительно был городом сталеваров. В 1961 году имя Иосифа Сталина из названия всё же убрали, так сказать, произошёл неймдроппинг другого рода, и сейчас город называется АйзенхЮттенштадт — город металлургических заводов.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Eisenhüttenstadt
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Айзенхюттенштадт
3. https://de.wikipedia.org/wiki/Stalinstadt
Автор: Игорь РылькОв (Новоалександровск)
Вопрос 50: Автор исторического фильма рассуждает, что репарации, наложенные на Германию после Первой мировой войны, не были выгодны в долгосрочной перспективе и победившим странам. По его мнению, ни премьер-министр Англии Ллойд Джордж, ни премьер-министр Франции Жорж КлемансО не стремились разорять Германию, но каждый из них хотел СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте словом с двумя приставками: что такое СДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: переизбраться.
Зачёт: синонимичные ответы.
Комментарий: лидеры Великобритании и Франции понимали, что электорат, уставший от войны, явно хотел наказать немцев и не простил бы им поблажек. К слову, Клемансо следующие выборы всё же проиграл, а Ллойд Джордж ушёл в отставку в 1922 году.
Источник(и): «Лига наций — предшественник ООН — причины неудач. Мир между мировыми войнами. Вудро Вильсон»; https://youtu.be/MewIzBq6BoY?t=732
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 51: Герой детского произведения замечает, что солдат противника рядом нет, а значит с ТРЕТЬИМ он и сам справится. Назовите ТРЕТИЙ.
Ответ: ужин.
Комментарий: враги не напали, ужин отдавать некому, так что ребёнок из стихотворения Валентины Филиппенко рад съесть ужин в одиночку.
Источник(и): В. Филиппенко. «Папа говорит, что ужин нужно отдать врагу...»; https://t.me/zhiznkakvskazke/980
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 52: В 1930-е годы британские власти ограничили въезд в страну американцев, которые ДЕЛАЛИ ЭТО. Считалось, что такая конкуренция вредит британцам и их продажам на родине. Ответьте двумя словами: что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
Ответ: играть джаз.
Зачёт: синонимичные ответы из двух слов с упоминанием «джаза».
Комментарий: сегодня американские гастролёры играют джаз — а завтра никто из британских джазменов публике не нужен. После гастролей оркестра Дюка Эллингтона протекционисты продавили закон, согласно которому в Великобританию пускали столько американских джазменов в год, сколько британских приезжали в США, а там англичан особо не ждали. Длилось это с 1935 по 1954 год. Слова «продажа» и «Родина» — подсказки.
Источник(и):
1. А. Рондарев, «Эпоха распада».
2. «When Britain Banned Jazz»; https://bit.ly/3jXCG6C
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 53: В вопросе слова ДЕЛАТЬ ЭТО заменяют два слова на одну и ту же букву. Магнат Лу ПЕрлман в начале 1990-х ДЕЛАЛ ЭТО бойз-бэнду «New Kids on the Block» [нью кидз он зэ блок] для гастролей по всей стране. Перлман понял, что популярная музыка может быть выгодной, и решил создать группу «Backstreet Boys» [бэкстрит бойз]. СДЕЛАЙТЕ ЭТО.
Ответ: самолёт.
Зачёт: бланк, сложенный в форме самолёта; бланк с изображением самолёта; бланк с приложенной к нему фигуркой самолёта.
Комментарий: СДЕЛАТЬ ЭТО — сдавать самолёт. Будущий продюсер владел компанией, которая предоставляла клиентам суда для чартерных рейсов, и обратил внимание на группу, у которой хватало средств, чтобы арендовать самолёт. Он решил, что это хорошее вложение и организовал сначала «Backstreet Boys», а через несколько лет «*NSYNC» [энсИнк]. Правда, в итоге Перлман закончил жизнь в тюрьме за финансовые махинации.
Источник(и):
1. «Кто написал лучшие хиты 90-х и 2000-х? Феномен студии CHEIRON»; https://youtu.be/IOy8rGcBwTk?t=734
2. A. Yang, E. Lopez, G. Gowen, «How Lou Pearlman used Backstreet Boys, *NSYNC to lure people into massive Ponzi scheme»; https://abcn.ws/3jRcA59
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Lou_Pearlman
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 54: Virgin Killer [вёджин кИллер] — четвёртый студийный альбом немецкой хард-рок-группы «Scorpions» [скОрпионз], вышедший в 1976 году. На обложке альбома была изображена обнажённая девочка, что в 2008 году привело к НЕЙ на территории Великобритании. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на соседние буквы алфавита.
Ответ: блокировка Википедии.
Зачёт: синонимичные ответы с упоминанием «Википедии».
Комментарий: провокационная обложка с голым ребёнком навлекала на себя внимание борцов за нравственность не только в 1970-е, но и позднее, когда статья об альбоме появилась в интернет-энциклопедии. Поскольку в 2008 году Википедия ещё не использовала HTTPS [эйч-ти-ти-пи-эс], блокировка запретила читать лишь одну статью, но из-за недостатков системы все британские пользователи потеряли возможность редактировать статьи. Общественное внимание заставило снять блокировку через несколько дней. Первым предложением мы процитировали преамбулу русской вики-статьи об альбоме.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Virgin_Killer
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Watch_Foundation_and_Wikipedia
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 55: [Раздаточный материал:
Anita_Sarkeesian_h****h**.jpg]
Перед вами иллюстрация к статье «Википедии» об АнИте СаркисЯн, которая исследует отношение к женщинам в видеоиграх и неоднократно становилась мишенью для нападок геймеров. Напишите последнее слово в названии этой иллюстрации.
Ответ: headshot [хЭдшот].
Комментарий: слово означает не только фотографический снимок головы, но ещё и выстрел в голову, особенно знакомый игрокам в шутеры, так что тут можно углядеть злую иронию.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Саркисян,_Анита
2. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Anita_Sarkeesian_headshot.jpg
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 56: В 2014 году на конференции Gamescom [геймскОм] представили короткую жуткую игру, при завершении которой можно было увидеть анонс. В названии студии-разработчика была зашифрована японская префектура СидзуОка, название которой переводится как ТАКОЙ ОН. Какие слова мы заменили словами ТАКОЙ ОН?
Ответ: тихий холм.
Комментарий: загадочный прототип оказался анонсом продолжения знаменитой игровой серии «Silent Hill» [сАйлэнт хилл], поэтому отсылка была закономерной — студия называлась «7780s» [сЭвэн сэвэн эйт зИроус], а площадь префектуры Сидзуока составляет 7.780 км2. Однако, в итоге руководство «Konami» [конАми] отменило игру и «P. T.» [пи-ти] (сокращение от «Playable Teaser» [плЭйэбл тИзер]) осталось единственным увидевшим свет материалом проекта.
Источник(и): А. Жук, «5 лет после отмены P.T.: как Konami похоронила Silent Hills»; https://bit.ly/3ytQ7iA
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 57: «Кровь, кровь! Кричали кругОм. Дамы падали в обморок, нервные люди лишались аппетита». Так мемуарист описывал то, что происходило в 1885 году в Москве. Назовите имя двух тёзок, с которыми было связано происходящее.
Ответ: Иван [Грозный и сын его Иван].
Комментарий: такова была реакция зрителей, пришедших на премьерную выставку картины Ильи Репина «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года».
Источник(и):
1. С. Багдасарова, «Воры, вандалы и идиоты»; https://bit.ly/3wz9h5D
2. О. Лясковская, «Репин»; https://bit.ly/3hmb4qc
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 58: Однажды Николай Эрдман составил два списка, длинный и короткий: «кто придёт ко мне на похороны» и «кто придёт ко мне на похороны в ИКС». В произведении Эрдмана говорится о хрустальном частоколе ИКСА. Назовите ИКС.
Ответ: дождь
Комментарий: так драматург прикидывал, сколько у него есть близких знакомых. Правда, когда его арестовали, следователи вызывали на допросы людей по этим спискам, не поверив объяснению про дождь.
Источник(и):
1. З. Гердт, «Отдельный человек»; https://bit.ly/3qVtt0b
2. Н. Эрдман, «Пусть время бьет часы усердным...»; https://bit.ly/3xtKWzo
Автор: Игорь Лаптев (Ростов-на-Дону)
Вопрос 59: [Раздаточный материал: ΚΑΤΑ ΔΟΞΑ]
[Ведущему можно озвучить вслух: «На этот вопрос вы должны получить раздаточный материал с греческой фразой из двух слов. Разделите его, пожалуйста, на равные части»]
По одной гипотезе, английское выражение происходит от искажения греческой фразы со значением «превосходя ожидания». Напишите это выражение.
Ответ: rain[ing] cats and dogs [рЭйнин кэтс энд догс].
Комментарий: якобы в среде образованного населения так говорили об очень сильном ливне, а потом в дело пошла народная этимология и получился дождь из кошек и собак. Впрочем, иных гипотез о происхождении данной идиомы тоже немало.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Raining_cats_and_dogs
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
Вопрос 60: В американском романе жители небольшого городка РЭйлтон подшучивают над отсталостью местной газеты. Горожане заменяют слово Рэйлтон в её типичном названии. Название какого предмета у них получается?
Ответ: зеркала заднего вида
Зачёт: зеркало заднего вида.
Комментарий: горожане считают, что неспешной газете больше подходит не название «Railton Mirror» [рЭйлтон мИррор], а «The Rearview Mirror» [рИэрвью мИррор] — зеркало заднего вида. А мы напоминаем, что вы играете Кубок Европы 2020 летом 2021 года.
Источник(и): Р. Руссо, «Непосредственный человек»; https://bit.ly/3jXEpsC
Автор: Екатерина Беленко (Ростов-на-Дону)
Дата: 2021-07-17
Вопрос 61: О каком нововведении в 1960 году бейсболист Тед КлушЕвски пошутил: «Хорошо, что у меня широкая спина»?
Ответ: на бейсбольных майках стали писать фамилии спортсменов.
Зачёт: по смыслу, с упоминанием фамилий/имён и маек/футболок/свИтеров/джерси.
Комментарий: то, что ныне считается общепринятым почти в любом командном виде спорта, впервые появилось именно в бейсболе в 1960 году — на майке стали писать фамилию игрока, а не только его номер. Менеджер «Уайт Сокс» Билл Век ввёл это новшество, чтобы стремительно растущей телевизионной аудитории было легче различать спортсменов. «Большой Клу» шутил, что благодаря его телосложению на футболке без проблем получится уместить его длинную польскую фамилию.
Источник(и): National Baseball Hall of Fame and Museum. Inside the Baseball Hall of Fame // https://bit.ly/3e0zhjN // https://i.imgur.com/eXcchar.png
Автор: Олег Михеев
Вопрос 62: Берлинская лазурь — это смесь циАноферрАтов. На стенАх АЛЬФ оставались синие пятна, поэтому художник ИшАй ХуС идман нарисовал АЛЬФУ берлинской лазурью. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
Ответ: газовая камера.
Комментарий: в состав и берлинской лазури, и газа «циклон Б» входит цианид. Буква «Б» в его названии означает Blausäure [блаузОйре] — голубая кислота. На стенах газовых камер оставались синие пятна, химически схожие с берлинской лазурью. Кроме того, синий — оттенок грусти, а серия картин мексиканского художника еврейского происхождения Ишая Хусидмана написана почти исключительно берлинской лазурью и посвящена трагедии Холокоста.
Источник(и):
1. J. Steinberg, «Is Holocaust art possible? A murderous shade of blue is one painter’s answer» // https://bit.ly/3xxuDBF
2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/276
Автор: Олег Михеев
Вопрос 63: [Раздаточный материал:
]
Первый иероглиф означает «ОН», второй — «ОНА», а третий появился в китайском языке недавно. Назовите ЕГО и ЕЁ короткими словами.
Ответ: он, она.
Зачёт: в любом падеже (его/ему/им/нём, её/ей/ею/ней) и в любом порядке.
Комментарий: чтобы не говорить «he» [хи] или «she» [ши], в английском языке для обозначения людей небинарного гендера стали использовать так называемое «they» [зэй] единственного числа. В китайском языке для той же цели предлагают использовать новый иероглиф, первая часть в котором — это позаимствованная из латиницы буква «X» [экс], — а общая для трёх иероглифов вторая часть указывает на то, что это местоимение. Как мы и сказали в вопросе, первый иероглиф — это местоимение «он», а второй — «она». Пронумеровав иероглифы, мы хотели намекнуть на роман Джеффри ЕвгенИдиса «Третий пол».
Источник(и): C. Lai, «‘X也’and ‘Ta’: The gradual rise of gender-neutral pronouns in Chinese» // https://bit.ly/3AIgof4
Автор: Олег Михеев
Вопрос 64: В психологическом тесте «Окно ДжохАри» испытуемому предлагают охарактеризовать себя, выбрав прилагательные из предложенного списка. Затем охарактеризовать испытуемого предлагают его знакомым, которые выбирают прилагательные из того же списка. Чарльз Хэнди считает более подходящим названием для этого теста — «дом c НИМИ». Ответьте названием фильма из двух слов: что такое ОНИ?
Ответ: «Четыре комнаты».
Комментарий: после проведения теста полученные данные визуализируются: эти прилагательные заносятся в таблицу 2 на 2. В первую ячейку попадают прилагательные, выбранные и испытуемым, и его знакомыми, — это называют открытым; во вторую — то, что выбрали знакомые, но не сам субъект, — это называют слепым пятном; в третью — то, что выбрали только знакомые, — это называют тайным; в четвёртую — не выбранное никем — это называют неизвестным. Согласно интерпретации Хэнди, человек — это дом с четырьмя комнатами.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Johari_window
Автор: Олег Михеев
Вопрос 65: Ди Би Купер захватил самолёт и потребовал выкуп, а получив деньги, прыгнул с парашютом и скрылся в неизвестном направлении. По одной экстравагантной версии, Ди Би Купер — это ОН, что может объяснить наличие у НЕГО примерно 6.000.000$. Назовите ЕГО или напишите название того, благодаря чему ОН стал известен в 2003 году.
Ответ: [Томми] ВАйсо.
Зачёт: «Комната».
Комментарий: «Комната» — фильм Томми Вайсо, не раз признававшийся худшим, прежде всего из-за неправдоподобной игры самого Вайсо, прошлое которого неизвестно, а английский, по всей видимости, не является для него родным. Никто до сих пор не знает, откуда у Вайсо были деньги на производство фильма.
Источник(и):
1. https://xkcd.com/1400/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Room
Автор: Илья Гнатышин
Вопрос 66: [Раздаточный материал:
]
В старину ИХ форма была несимметричной, поэтому римляне пользовались приспособлением, изображение которого в разрезе мы вам раздали. Назовите ИХ.
Ответ: игральные кости.
Зачёт: игральные кубики.
Комментарий: игральные кости в древности были несовершенны, и шанс выпадения чисел не был одинаков. Поэтому римляне бросали их в так называемую башню для костей, чтобы приловчившийся игрок не мог выбрасывать желаемый результат, просто кидая кости на некую плоскость.
Источник(и): R. E. Cobbett, «A Dice Tower from Richborough» // https://www.jstor.org/stable/27793197 // https://i.imgur.com/wJRVErz.png
Автор: Олег Михеев
Вопрос 67: Юго-запад Коннектикута — престижное и живописное место. В 1949 году архитектор ФИлип Джонсон построил там ТАКОЙ дом, а позднее шутил, что у него очень дорогие обои. Какой ТАКОЙ?
Ответ: стеклянный.
Зачёт: прозрачный.
Комментарий: архитектор-минималист построил стеклянный дом, который так и называется — «Стеклянный дом». Обоев в нём, конечно, нет, а из его стен открывается вид на очень дорогой земельный участок.
Источник(и):
1. https://theglasshouse.org/media/i-have-expensive-wallpaper/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Glass_House
Автор: Илья Гнатышин
Вопрос 68: [Ведущему: читать вопрос под запись, тут есть пропуск]
Майкл ТАуссиг считает, что западному обществу была свойственна хромофобия. Критики отмечают, что хлор вызывал у публики меньше раздражения, что и стало причиной успеха. В одном из слов вопроса мы пропустили буквы. Восстановите исходное слово.
Ответ: ТехникОлор.
Комментарий: хромофобия — боязнь цветов. На заре цветного кинематографа у компании «Техниколор» было много соперников, однако общество тяжело принимало цветное кино. Техниколор со своими мягкими бежевыми тонами менее всего раздражал «хромофобную» публику.
Источник(и):
1. S. Archibald, «Beige Stage. How Technicolor invented the Hollywood palette» // https://bit.ly/3hwZgS5
2. M. Taussig, «What color is the sacred» // https://bit.ly/3hxeLcx
3. B. Flueckiger, «Torn between Chromophobia and Colour Mania: Developments of Early Technicolor» // https://bit.ly/3qYC6XS
Автор: Илья Гнатышин
Вопрос 69: В сериале «Жизни Матрёшки» героиня раз за разом переживает один и тот же день, что даёт ей возможность лучше разобраться в себе. В этом сериале часто используется техника «сплит-скрин». Забавно, что в одном из эпизодов героиня упоминает ЕГО. ЕГО создАли ХАррингтон И нгэм и Джозеф Люфт. Назовите ЕГО.
Ответ: Окно ДжохАри.
Комментарий: оказываясь раз за разом в одних и тех же ситуациях, героиня получает возможность повести себя по-разному и таким образом лучше узнать себя и мнение окружающих о себе. В одном из эпизодов героиня обсуждает со знакомым концепцию Окна Джохари. Использование «сплит-скрина» — техники, когда кадр разделён на несколько частей, — можно считать визуальной отсылкой. Слово «Джохари» образовано от имён создателей: Джозефа и Харрингтона.
Источник(и): M. Fox, «Russian Doll and the Johari Window, a Transcedent Review» // https://bit.ly/3hYOTFw https://www.imdb.com/title/tt7520794 // «Russian Doll», s01e06
Автор: Олег Михеев
Вопрос 70: Рассказывают, что большой поклонник Шекспира американец Юджин ШИффелин был одержим безумной идеей, и до сих пор его энтузиазм дорого обходится сельскому хозяйству США. Для реализации своего замысла Юджин после длительной подготовки пришел в Центральный парк Нью-Йорка. Процитируйте любую строчку Шекспира из того списка, которым, вероятно, руководствовался Юджин.
Ответ: «[при южном ветре] я [ещё] отличу сокола от цапли».
Зачёт: «[когда ветер с юга,] я отличаю сокола от цапли», другие переводы этой строки на русский; «я терпеливо обучу скворца»; любая другая цитата из Шекспира, в которой упомянуты птицы.
Комментарий: по легенде, Юджин мечтал, чтобы в США были представлены абсолютно все упомянутые Шекспиром птицы. В пьесе «Генрих IV» есть строки: «Я терпеливо обучу скворца // Твердить одно лишь слово „Мортимер“». Юджин пытался ввозить в Северную Америку снегиря, зяблика, жаворонка и других птиц, однако преуспел лишь со скворцом, который до сих пор наносит ощутимый ущерб посевам. В качестве ответа вы могли написать любую строку Шекспира, в которой упомянуты птицы, но, скорее всего, в первую очередь вспомнили бы слова Гамлета, которые тоже о безумии. То, что Шиффелин действительно ввёз скворца в США — бесспорно, но было ли это мотивировано любовью к Шекспиру — дискуссионный вопрос.
Для игрового жюри: список переводов строчки из Гамлета: https://bit.ly/3xKn2PW
упоминания птиц у Шекспира на английском: https://bit.ly/3e5xZE7
Источник(и):
1. S. Keyes, D. Karp, «The Shakespeare Fanatic Who Introduced All of the Bard’s Birds to America» // https://bit.ly/3ASASSk
2. E. Teale, «Days Without Time: Adventures of a Naturalist» // https://i.imgur.com/vxoWkPE.png
Автор: Олег Михеев
Вопрос 71: В английском языке и Джонсон, и Дик — это эвфемизмы слова «пенис». Несколько лет назад Томас ШабнЕл сделал справедливое на тот момент наблюдение, что из нескольких десятков человек с некой процедурой сталкивались только трое: Джонсон, Дик и... Кого он имел в виду, назвав еще одно имя?
Ответ: [Уилли] Клинтона.
Зачёт: [Билла/Уильяма] Клинтона.
Комментарий: «Willie» [уИлли] — это ещё один эвфемизм. Как было верно до недавнего времени, только 3 американских президента были представлены к импичменту: Эндрю Джонсон, Ричард Никсон и Билл Клинтон. Забавно, что имена всех трёх могут быть эвфемизмами полового органа, а в случае с Клинтоном это особенно иронично. В 2021 году список пополнился Дональдом Трампом.
Источник(и): T. F. Shubnell, «Greatest Jokes of the Century Book 23» // https://bit.ly/3hzelTg // https://i.imgur.com/vPR2P0m.png
Автор: Олег Михеев
Вопрос 72: Музыкант и программист Грегори Уайт создАл необычный ансамбль специально для исполнения одного произведения. Название, которое Грегори дал этому ансамблю, отличается от названия исполняемого произведения добавлением двух одинаковых символов. Напишите название этого ансамбля из двух слов.
Ответ: In C++ [ин си плас плас].
Комментарий: ансамбль из виртуальных исполнителей играет композицию Терри Райли «In C». В ней один из музыкантов, называемый «пульсом», играет ноту до на фортепиано, задавая темп, а остальные музыканты, число которых не оговаривается, сами решают, в какой момент им вступить и какую из заранее подготовленных Райли музыкальных фраз играть. Грегори решил, что такую концепцию было бы интересно реализовать алгоритмически, а для реализации использовал язык C++. Но, как признаётся Грегори, отчасти на выбор произведения повлияло и то, что он не смог удержаться от такого каламбура.
Источник(и):
1. «In C++' — Computing student builds AI orchestra to play Riley’s ‘In C» // https://www.gold.ac.uk/news/in-c/
2. https://www.gregory-white.co.uk/inc
Автор: Олег Михеев
Вопрос 73: На военном плакате, объясняющем, как распознать ЕГО, изображена голова слона с охапкой сена в хоботе. Разложив ЕГО, автор вопроса смог получить «сено». Назовите ЕГО.
Ответ: фосген.
Комментарий: таким образом американских солдат во время Второй мировой учили распознавать запахи опасных газов: если чуешь запах сена — надевай противогаз. Голова слона стилизована под противогаз: глаза под очковый узел, а уши под лямки оголовья. Фосген, в свою очередь, пахнет сеном. Слово «разложив» — небольшой намёк на реакцию разложения.
Источник(и):
1. National Museum of Health and Medicine // https://bit.ly/3AUnSvQ (World War 2, photo 3)
2.
Автор: Илья Гнатышин
Вопрос 74: Математик Серж Ленг был известен своей щепетильностью в выборе математических обозначений. Однажды, чтобы подшутить над Ленгом, его коллега выступил перед ним с докладом. В этом докладе упоминалась дробь, в числителе которой — ИКС, а в знаменателе — комплЕксное сопряжение И КСА. Напишите букву, которую мы заменили буквой «ИКС».
Ответ: кси.
Зачёт: Ξ.
Комментарий: заглавная кси шрифтом без засечек (как быстро пишут мелом на доске) — это просто три горизонтальные черты; комплексное сопряжение числа обозначается горизонтальной чертой над числом. Таким образом, частное от кси и его сопряжения записывалось на доске восемью горизонтальными чертами. Как ни странно, Ленг вообще не отреагировал на столь неудобную нотацию. Кси — четырнадцатая буква греческого алфавита, а «кси» и «икс» — анаграммы.
Источник(и): J. Jorgenson, S. G. Krantz, «Serge Lang, 1927–2005» // http://www.ams.org/notices/200605/fea-lang.pdf
Автор: Олег Михеев
Вопрос 75: В одном сериале герой проникается презрением к коллекционеру, собирающему картины Гитлера. Однако герой меняет своё мнение, когда, войдя в зал с картинами, понимает, что находится в своеобразном ИКСЕ. Назовите ИКС словом латинского происхождения.
Ответ: колумбарий.
Комментарий: коллекционер не был поклонником Гитлера, а как раз наоборот — он приобретал картины, чтобы сжечь их. Зал с картинами оказался колумбарием, а на каждой вазе с «прахом» было подписано, какая это была картина.
Источник(и): https://www.imdb.com/title/tt1489428 // «Justified», s01e06
Автор: Олег Михеев
Дата: 2021-07-17
Вопрос 76: [Раздаточный материал:
]
Террористу АлИ Атве пришлось догонять своих подельников из-за НЕГО. Впишите в ответную карточку десяти- или одиннадцатибуквенное слово «ОН».
Ответ: овербуКинг.
Зачёт: оверселлинг.
Комментарий: как вы, наверное, заметили, мест под буквы всего девять, так что ни 10 русских, ни 11 английских букв в них не помещаются. Таким же образом и член «Хезболлы» авиатеррорист АлИ Атва в 1985 году курьёзно не сел на нужный рейс из-за овербукинга. Его сообщники угнали самолёт из Афин в Бейрут, а затем в Алжир, где, когда его выпустили, Атва с ними и воссоединился.
Источник(и):
1. https://legacyofgena.medium.com/the-real-story-of-the-1985-hijacking-of-twa-light-847-e091f4acf7ef https://en.wikipedia.org/wiki/Ali_Atwa
2. https://en.wikipedia.org/wiki/TWA_Flight_847
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 77: [Раздаточный материал: ROBERT MALLET CREATED AN EARLY VERSION OF IRA.]
В 1849 году ирландец РОберт МАллет взорвал бомбу на пляже в Южном ДуБлине, испытывая своё творение, и производил наблюдения с расстояния в полмили. В розданном вам утверждении мы пропустили бОльшую часть букв в одном из слов.
Напишите это слово полностью.
Ответ: seismograph [сейсмОграф].
Зачёт: сейсмограф, seismometer [сейсмомИтэр], сейсмометр, seismoscope [сейсмоскОуп], сейсмоскоп.
Комментарий: Роберт Маллет вовсе не был коллегой АлИ Атвы из предыдущего вопроса и к Ирландской республиканской армии отношения не имеет. Его взрывы имели чисто научную цель: взрывая бомбы, Маллет измерял скорость распространения колебаний при помощи прибора, к созданию которого приложил руку сам, — сейсмографа. Маллет считается отцом науки о землетрясениях, так что сейсмология — одна из многих вещей, подаренных миру Ирландией.
Источник(и):
1. https://www.sefindia.org/forum/files/er_robert_mallet_109.pdf
2. https://www.britannica.com/biography/Robert-Mallet
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 78: Человек, стоявший у истоков компании «СантОри», изучал органическую химию в университете Глазго. Поэтому для некоего продукта, если он произведен в Японии, следует употреблять более короткий, шестибуквенный, вариант. Напишите этот вариант.
Ответ: whisky [уИски].
Зачёт: незачёт whiskey [уИскеи], вИски.
Комментарий: МасатАка ТакэцуРу, в отличие от РОберта МАллета из предыдущего вопроса, учился не в Ирландии, а в Шотландии, поэтому и название напитка, производство которого в Японии он начал, следует писать в шесть букв, как в Шотландии, а не в семь, каквИрландии. Не «whiskey» [даблю–эйч–ай–эс–кей–и–уай], а «whisky» [даблю–эйч–ай–эс–кей–уай].
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_whisky
2. https://vinepair.com/spirits-101/intro-japanese-whisky-guide/
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 79: [Раздаточный материал:
]
[Ведущему: не говорить в конце слово «время» (вместо него в вопросе стоит фраза «минута пошла»). Отчётливо прочитать название романа, чтобы было понятно, где граница между словами.]
Нам показалось забавным, что эпигОнка, в точности позаимствовавшая приём из романа «La Disparition» [ля диспарисьён], носит ЭТУ ФАМИЛИЮ. ЭТУ ФАМИЛИЮ носит и автор розданного рисунка. Какова их общая фамилия? Минута пошла.
Ответ: Безье.
Комментарий: роман «Исчезание» Жоржа Перека — знаменитый липограмматический роман, написанный в оригинале без использования буквы «е» [е]. В этом вопросе мы не удержались и повторили этот приём. Вдохновившись романом Перека, малоизвестная француженка использовала тот же приём, чтобы написать ещё более длинный роман. По забавному для русскоязычного читателя совпадению, она оказалась однофамилицей знаменитого инженера, изобретшего используемые в компьютерной графике кривые, а именно кривые Безье. Японское виски, как вы узнали из предыдущего вопроса, тоже пишется без «е».
Источник(и):
1. http://luc.devroye.org/fonts-36361.html
2. https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/sainte-pazanne-44680/son-polar-patricia-bezier-la-ecrit-sans-e-4417527
3. https://bit.ly/3hXZbFV
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 80: [Ведущему: отчётливо прочесть последнее предложение с паузами между словами, чтобы они не сливались друг с другом.]
Внимание, из текста мы убрали букву. Из-за научных трений известный учёный из СССР назвал Яшу БилИнкиса «антисемит». Как шутит Людмила Улицкая, переехав в некий населённый пункт, вышеуказанный известный учёный как бы вернул ему древнее название. Напишите сие название.
Ответ: Юрьев.
Комментарий:в этом вопросе, как и в предыдущем, тоже исчезла буква. В русском переводе романа «Исчезание» отсутствует не буква «е», а буква «о», которую мы пропустили в одном из слов этого вопроса, да и вообще не стали в нём использовать. Антисемиотом называл Якова Билинкиса Юрий ЛОтман, главная фигура советской семиотики, основатель ТАртуской школы. А по мнению Людмилы Улицкой, с приездом Юрия Михайловича, вокруг которого развернулась бурная научная деятельность, Тарту снова можно стало называть Юрьевом.
Источник(и):
1. http://journals.pan.pl/Content/83584/mainfile.pdf
2. https://bit.ly/2T1DtIC
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 81: В рамках одного проекта специалисты по семиотике нарисовали подробный комикс о том, как человек выкопал яму и умер. Необходимость этого проекта обусловлена тем, что срок жизни естественного языка во многих случаях существенно меньше значения ... чего?
Ответ: периода полураспада [любого радиоактивного элемента].
Зачёт: период полураспада [радиоактивных отходов], любой другой ответ со словами «период полураспада» без неверных уточнений.
Комментарий: специалистов по семиотике — науке о знаках — привлекли в проект, целью которого было обезопасить наших далёких потомков. Через десятки тысяч лет люди, вероятно, будут пользоваться другими языками и не смогут прочитать табличку, указывающую место захоронения ядерных отходов, и эта проблема возникнет раньше, чем пройдёт хотя бы один период полураспада некоторых радиоактивных элементов.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/дерное_(озеро)
2. https://www.theatlantic.com/technology/archive/2015/02/how-to-send-a-message-1000-years-to-the-future/385720/
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 82: Поступок работников, которые решили не эвакуироваться, некоторые сравнивали с НИМ. ОНО было перенято у эльфов, которые впоследствии стали просто делать засечки в середине ритуальных фигурок. Мы не спрашиваем, что такое ОНО. Кого мы заменили на эльфов?
Ответ: Айнов.
Зачёт: Айну.
Комментарий: решение работников Фукусимской АЭС не эвакуироваться и минимизировать ущерб многие сочли попыткой самоубийства чести, аналогом сеппуку, ритуального вспарывания живота. Сеппуку было перенято японцами у коренных жителей Японии — айнов. Айн (ein) — по-немецки «один», эльф (elf) — «одиннадцать».
Источник(и):
1. http://obsoletemag.blogspot.com/2011/
2. https://en.wiktionary.org/wiki/ein#Numeral_3
3. http://www.torturesru.com/dle/execution/343-seppuko-harakiri.html
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 83: Во многих системах средневекового права муж не наследовал жене. По словам недоброжелателей, чтобы заполучить владения своей первой жены, магнат Бу Юнссон специально потребовал прибегнуть ... к чему?
Ответ: [к] кесареву сечению.
Комментарий: как вы понимаете, в средневековье быть первой женой скорее всего означало не пережить мужа. Роды первой жены Бу Юнссона шли неблагополучно, но Юнссон был заинтересован, чтобы наследник выжил. В случае, если умирали и мать, и ребёнок, имущество оставалось во владении семьи жены. Поэтому, по слухам, Юнссон выбрал вариант, при котором жена вряд ли выживет, а вот ребёнок получит шанс, — кесарево сечение. В результате после смерти жены имущество унаследовал сын, проживший всего день, а вот сыну уже наследовал отец.
Источник(и):
1. https://sok.riksarkivet.se/sbl/mobil/Artikel/17833
2. https://bit.ly/3r4UL4s
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 84: [Раздаточный материал:
]
Перед вами фрагменты двух «ИХ», содержащие типичный жест. Теолог СтЕфани ПОлселл назвала современным аналогом ЕГО нечто, чем пользовалась и сама. Что именно?
Ответ: тест на беременность.
Комментарий: перед вами благословляющая рука ангела с двух полотен, характерная для иконографии благовещения. Пальцы ангела сложены в две параллельных полосы. А Стефани Полселл, по собственным словам, пользовалась современным аналогом благовещения — тестом на беременность.
Источник(и):
1. https://www.theliteraryreview.org/essay/annunciation/
2. https://mydailyartdisplay.wordpress.com/2011/08/22/the-annunciation-by-dante-gabriel-rossetti/
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Annunciation_(Leonardo)
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Stephanie_Paulsell
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 85: Так называемые «ОНИ» у утопленников ещё несколько десятилетий назад вынуждали криминалистов использовать зубы. На некоторых картинах ДегА в НИХ можно увидеть корзину или утюг. Назовите ИХ двумя словами на соседние буквы алфавита.
Ответ: руки прачки.
Зачёт: руки стиральщицы.
Комментарий: ещё недавно, до внедрения анализа ДНК, для судебных экспертов было большой проблемой, что зубы были единственным способом опознать личность утопленника, поскольку кожа на руках под воздействием воды скукоживалась и отпечатки пальцев пропадали. Такая деформация характерна также для профессии, представительниц которой (как и представительниц других профессий) любил изображать Дега, в том числе с корзинами белья или утюгами в руках. Такая деформация называется «руки прачки».
Источник(и):
1. https://www.wikiart.org/ru/edgar-dega/prachki-gladyat-1884
2. https://www.theguardian.com/science/2019/apr/18/how-to-identify-a-body-the-marchioness-disaster-and-my-life-in-forensic-pathology
3. https://arthive.com/edgardegas/works/201949~Laundresses_carrying_linen_in_town
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 86: Земледельческий народ тамбЕрма уподобляет свои дома человеческому телу. Согласно СюзАнне БлИер, сразу за главным входом в дом тамбЕрма хранятся ОНИ, побелевшие в процессе использования. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: жернова
Комментарий: главный вход соответствует рту, а прямо за главным входом, соответственно, располагаются зубы. Земледельцы тамберма уподобляют зубам побелевшие от муки жернова.
Источник(и): https://www.jstor.org/stable/989923?seq=1
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 87: По мнению ЛОренца ХИндрихсена, неоднозначное отношение к ЭТОМУ исторически связано с отвращением к прокажённым. Во-первых, проказу распространяли пилигримы, как считалось, «запятнавшие» себя общением с африканцами. Во-вторых, сыграло роль созвучие. Неслучайно на некоторых старинных изображениях язвы прокажённых напоминают ЭТО. Назовите ЭТО.
Ответ: узор леопарда
Зачёт: леопардовый принт, шкура леопарда, пятна леопарда, и т.п.
Комментарий: проказа, она же лепра, как считается, была принесена паломниками и крестоносцами с Ближнего Востока и из Африки, где они запятнали себя общением с, так сказать, нечистыми людьми. В своей диссертации Хиндрихсен увязывает расизм, проказу и то, что некоторые считают дурным тоном в одежде, а именно узор леопарда.
Источник(и):
1. https://www.bbc.com/news/science-environment-38748911
2. https://archive.org/details/feldbuchderwunda00gers/page/n179/mode/2up
3. https://www.zora.uzh.ch/id/eprint/163763/1/20080416_002096013.pdf
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 88: В соборе СантьЯго-де-КомпостЕла — конечном пункте длинного пешего паломнического маршрута — с потолка свисает огромное кадило, которое, по распространённой версии, выполняло функцию ЕГО. Говоря о православии в современном обиходе, антрополог замечает, что религиозный медальон часто вешают вместе с НИМ. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: освежитель воздуха.
Комментарий: путь паломников в галисийский Сантьяго-де-Компостела шёл через весь север Пиренейского полуострова, так что к концу этого пути они становились буквально нечистыми, в каком виде и набивались в собор. В статье о религиозном синкретизме у гагаузов автор обращает внимание на то, что православный медальон часто можно увидеть висящим на зеркале заднего вида автомобиля вместе с освежителем воздуха. Впрочем, популярная версия о таком назначении кадила некоторыми оспаривается.
Источник(и):
1. http://thecatholiccommentator.org/pages/?p=49220
2. https://www.abc.es/local-galicia/20150208/abci-adios-mito-botafumeiro-olor-201502081216.html
3. https://ibn.idsi.md/sites/default/files/imag_file/C voprosu o provoslavno_eazicescom sincretizme u gagauzov.pdf
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 89: [Раздаточный материал:
Want to go to the Bronx Zoo <...>. Want to see the good Breughel at the Met, <...> Don’t want to go to Toots Shor’s. Am going to try to get into town.]
Перед вами несколько фраз из интервью Хемингуэя во время его визита в Нью-Йорк. Неудивительно, что четвёртая жена Хемингуэя однажды наутро рассказала ему, что во сне он ... ответьте точно, делал что?
Ответ: разговаривал по-испански.
Комментарий: как видно из приведённого отрывка, к концу жизни Хемингуэй стал не совсем грамотно говорить по-английски, опуская местоимения-подлежащие. Это позволяет предположить, что думал он уже на другом языке — как раз склонном опускать подлежащие — и на английский переводил с него. Подтверждают это тем, что Хемингуэй однажды выдал себя, практически как радистка Кэт из «Семнадцати мгновений весны», и во сне разговаривал по-испански. Упомянутая особенность испанского языка заметна, например, во фразах «¡No pasarAn!» [но пасарАн] — «(Они) не пройдут» или «Te amo» [ти Амо] — «(Я) люблю тебя».
Источник(и):
1. https://www.chronicle.com/blogs/linguafranca/2017/07/20/hemingways-cuban-english/
2. https://www.academia.edu/33255402/Cuba_in_Hemingway
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хемингуэй,_Эрнест
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)
Вопрос 90: — Победа!
— Для тех, кто её заслуживает!
Эрнест Хемингуэй
Разорвите раздатку на предыдущий вопрос пополам и одну половину отдайте своему сокоманднику. Теперь составьте половинки обратно. Таким же образом один из супругов РОзенберг сделал из конфетной упаковки аналог ПЕРВОГО и ВТОРОГО. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
Ответ: пароль, отзыв.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Юлиус РОзенберг как, кстати, говорят, и Хемингуэй, был агентом советской разведки. Разрезанную на две части коробку от леденцов «ДжЕлло» получили кузен РОзенберга и передававший материалы курьер. Составив части коробки вместе, они использовали их как аналог двух реплик из Хемингуэя, которые мы привели в качестве эпиграфа, — пароля и отзыва.
Источник(и):
1. http://lib.ru/INPROZ/HEMINGUEJ/ispania.txt
2. https://slate.com/human-interest/2013/02/ethel-and-julius-rosenberg-how-a-jell-o-box-helped-convict-them.html
Автор: Эдуард Шагал (Хельсинки)