Дата: 2010-09-17
Вопрос 1:
"Как бледная заря, мой стих негромок,
и кратко звуковое бытие,
и вряд ли мой разборчивый потомок
припомнит птичье прозвище мое".
Назовите автора процитированного стихотворения.
Ответ: Владимир Набоков.
Комментарий: Набоков, как известно, писал под псевдонимом Сирин.
Источник(и): http://lib.ru/NABOKOW/stihi.txt
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Вопрос 2: Английская писательница Дафна Дюморье в детстве очень любила сестер. Какое слово мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: Бронте.
Комментарий: Дафна Дюморье любила произведения сестер Бронте.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюморье,_Дафна
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Вопрос 3: Герои романа Александра Етоева постоянно пьют. Автору вопроса даже показалось, что пьют пушки в сцене битвы. Какой глагол мы заменили на "пьют"?
Ответ: Бухают.
Комментарий: Герои постоянно бухАют, а пушки в сцене битвы бУхают.
Источник(и): А. Етоев. Человек из паутины. — М.: Иностранка, 2004. — С. 247.
Автор: Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
Вопрос 4: Третье слово в девизе этой организации означает "честность", хотя в другом контексте оно может значить "целостность". Первые два слова переводятся как "верность" и "храбрость". Назовите эту организацию.
Ответ: ФБР.
Зачёт: Федеральное бюро расследований, FBI.
Комментарий: Fidelity, bravery, integrity.
Источник(и):
1. http://lingvo.abbyyonline.com/en/en-ru/integrity
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Bureau_of_Investigation
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
Вопрос 5: Персонажу одного американского детектива, женщине-следователю, изменил жених. Ее ехидные коллеги не вполне логично добавили приставку "не"... Куда?
Ответ: В девиз ФБР.
Зачёт: В девиз "верность, храбрость, честность".
Комментарий: Персонаж работает в ФБР. Как мы знаем из предыдущего вопроса, девиз ФБР — "верность, храбрость, честность".
Источник(и): http://lib.rus.ec/b/110635/read
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)