Дата: 2009-11-06
Вопрос 1: Иосиф Бродский, описывая вечер на веранде, упоминает латы ЕГО. Назовите ЕГО.
Вопрос 2: Евгений Парамонов-Эфрус считает, что эта реплика неверно трактуется современными переводчиками и на самом деле имеет другой смысл. По его мнению, перевод должен быть, например, таким: "Корона на кону!". Воспроизведите любой из классических вариантов перевода.
Вопрос 3: По-арабски "тадрис" — это объяснение трудных мест. Какое слово специалисты толкуют как "место, где совершается тадрис"?
Вопрос 4: Во время Тридцатилетней войны Уильям Гарвей побывал в Германии. В одном из писем Гарвей так рассказывает о жалком положении стран, по которым проезжал: "По дороге не встретишь собаки, коршуна, вОрона — никакой птицы или зверя, годных для...". Чего?
Вопрос 5: В одном стихотворении ОН "черпает мудрость Вселенной". Назовите ЕГО.