Дата: 29.01.2021 - 15.02.2021
Дата: 2021-01-29
Вопрос 1: [Ведущему: не зачитывать вслух текст раздатки.]
Раздаточный материал:
Скоро станешь круче всех,
Будет коготь, клык и мех,
Будет стая и нора,
А помрешь от серебра.
По мнению автора вопроса, так могло бы выглядеть продолжение известного произведения. Процитируйте любую строчку из него.
Ответ: например, «Не ложися на краю».
Комментарий: если серенький волчок укусит за бочок, последствия известны всем любителям фильмов ужасов.
Источник(и): графомания автора вопроса.
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 2: Выдающегося математика Андрея Колмогорова называли последним человеком, который понимает математику. Какое слово мы пропустили?
Ответ: всю.
Зачёт: целиком, полностью и т.п.
Комментарий: В XX веке математика распалась на ряд специальных дисциплин. На одном из заседаний Московского математического общества П. С. Александров сказал, что сейчас (т. е. в семидесятые годы) только один Колмогоров понимает всю математику.
Источник(и): А.П.Колмогоров в воспоминаниях учеников. https://www.mccme.ru/free-books/re-kolmogorov.pdf
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 3: Полководец Гай Флавий Фимбрия хвастался, что во время войны с Митридатом СДЕЛАЛ ЭТО всего за 11 дней. Что именно сделал?
Ответ: Взял Трою.
Зачёт: по смыслу.
Комментарий: театром военных действий была в основном Малая Азия.
Источник(и): Страбон, География. http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1260130000
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 4: Согласно легенде, Гомер умер от расстройства. Поводом для его расстройства стали блохи. Напишите в ответе, чем же были блохи.
Ответ: ответом.
Зачёт: разгадкой, отгадкой и т.п.
Комментарий: На берегу моря он спросил у детей, что они поймали. В ответ те загадали загадку: «У нас есть то, что мы не нашли, а что мы нашли, мы выкинули». Гомер так и не смог разгадать, что имели в виду мальчишки. Через несколько дней он умер от горя, опечаленный, что прежняя острота ума покинула его.
Источник(и): https://arzamas.academy/mag/350-stupiddeath
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 5: Родители дали ЕМУ имя в честь Нобелевского лауреата. Один из ЕГО законов гласит: «При достаточном количестве глаз все ошибки лежат на поверхности». Назовите ЕГО фамилию.
Ответ: Торвальдс.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Родитель назвали Линуса Торвальдса в честь двукратного Нобелевского лауреата Лайнуса Полинга. «Закон Торвальдса» выражает основной принцип идеологии open source.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Торвальдс,_Линус
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 6: В музее пола пол считается экспонатом, поэтому посетителям выдают специальную обувь, чтобы его не повредить. Какие буквы мы пропустили?
Ответ: лок.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Дом в деревне Спрингс, в котором жили Джексон Поллок и Ли Краснер, сейчас является музеем. Особый интерес у посетителей вызывают забрызганные краской полы.
Источник(и): http://art-and-houses.ru/2017/08/04/desyat-domov-gde-zhili-hudozhniki/
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 7: [Ведущему: не зачитывать вслух текст раздатки.]
Ответ: лисички.
Комментарий: в поэме Мицкевич рассказывает в числе прочего о сборе грибов. В лисичках, как известно, не бывает червяков. Поэтому Мицкевич пишет:
Прослыли на Литве лисички-невелички
Эмблемой чистоты, их червь точить не станет,
И насекомое к их шляпкам не пристанет!
Источник(и): https://eda.wikireading.ru/100961
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 8: Внимание, нетрадиционный дуплет! Два вопроса по 30 секунд обсуждения на каждый.
1. Отгадайте русскую загадку:
Один — махай,
Четыре — гуляй,
Два — детям страсть,
Четыре — всем сласть.
2. Отгадайте шорскую загадку:
Если я сяду — то углубление, если упрусь ногою — железо.
Ответ:
1. Корова.
2. Седло.
Зачёт: 2. Седло со стременами.
Комментарий: обычно в дуплете ответы дополняют друг друга. В данном случае – наоборот, не совмещаются.
Источник(и):
1. https://wordparts.ru/scanword/292480/Русская+загадка:+"Один+махай,+четыре+гуляй,+два-+детям+с�
2. http://shor-people.ru/folklor/zagadki-shorskogo-naroda.html
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 9: Героиня сериала, попавшая в наш мир из далекого прошлого, решила, что в хлебе прячется злой дух. Как его зовут?
Ответ: глютен.
Комментарий: ей трудно понять, почему некоторые люди так боятся хлеба.
Источник(и): сериал «Пришельцы из прошлого».
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 10: 100-миллиметровую пушку БС-3, появившуюся на полях сражений в 1944 году, артиллеристы прозвали «длинным карабином». Какое слово мы заменили двумя?
Ответ: Зверобой.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: эта пушка отлично била «тигров» и «пантер». Зверобой и Длинный карабин – прозвища Натти Бампо.
Источник(и): http://armoredgun.org/brm007/russi_12.html
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 11: Раздаточный материал:
Считается, что у карточных королей были реальные или мифологические прототипы. Например, червовый король – это Карл Великий. Но иногда червового короля отождествляли также с НИМ. Что было названо в ЕГО честь в 1900 году?
Ответ: футбольный клуб.
Зачёт: футбольная команда, команда «Аякс», «Аякс» (Амстердам) и т.п.
Комментарий: в распространенном варианте дизайна карт этот король зачем-то втыкает себе в голову меч. Это объясняют тем, что его отождествляли с Аяксом Теламонидом, который, как известно, заколол себя мечом Ахилла.
Источник(и):
1. http://ursa-tm.ru/forum/index.php?/topic/226075-7-sekretov-izvestnyh-veschey/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аякс_(футбольный_клуб,_Амстердам)
Автор: Максим Поташёв
Вопрос 12: Однажды, в начале прошлого века, будущий знаменитый ученый, а тогда еще студент сделал на семинаре доклад о земельных отношениях в средневековом Новгороде. Профессор доклад одобрил, однако заметил, что выводы не могут претендовать на окончательность, так как «в исторической науке каждый вывод должен быть обоснован несколькими доказательствами». Назовите фамилию этого студента.
Ответ: Колмогоров.
Комментарий: Андрей Николаевич Колмогоров решил, что стоит заниматься только наукой, в которой одного доказательства достаточно. И стал человеком, который понимал всю математику.
Источник(и): В. И. Арнольд. А. Н. Колмогоров и естествознание, УМН, 2004, том 59, выпуск 1(355), 25–44
Автор: Максим Поташёв
Дата: 2021-01-29
Вопрос 13: В Авесте говорится о том, что сутки в древние времена длились год, а в Риг-Веде — о том, что зорь много и они движутся по горизонту. Поэтому Макс Мюллер считал родиной слонов Словению. Какие два слова мы заменили?
Ответ: ариев, Арктику.
Зачёт: точный ответ в любом падеже.
Комментарий: Сутки в древние времена длились год = полярная ночь + полярный день. Зорь много, и они движутся по горизонту = северное сияние. Теория причудливая, но элегантно аргументированная. Макс Мюллер — знаменитый индолог и санскритолог, занимавшийся и языком Авесты, близкородственным санскриту.
Источник(и): http://vedic-nation.com/media/research_activities/9_arctic_home_in_the_vedas.pdf
Автор: Илья Немец
Вопрос 14: У древних народов названия важных занятий были табуированы, и вместо них использовались эвфемизмы. Кого на санскрите называли लुब्ध]любда] — «страстно желающий»?
Ответ: Охотника.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Важнейшее занятие. Чтобы не сглазить, использовали эвфемизм. На русском, по сути, видим то же самое: охотник, потому что ему очень охота. Ср. также эвфемистические названия крупных животных, либо опасных для охотников, либо представлявших из себя желанную добычу: например, медведь и сохатый.
Источник(и): https://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=\data\ie\vasmer&first=9507&encoding=utf-rus
Автор: Илья Немец
Вопрос 15:
Ответ: Олень, Давида.
Комментарий: Поскольку милу (олень Давида) был исчезающим охраняемым видом, обитавшим лишь в закрытом императорском парке, его крайне сложно было увидеть какой-либо беременной женщине. Милу был открыт для европейской науки натуралистом отцом Арманом Давидом. До революции писали «олень отца Давида» или «олень о. Давида», после революции по понятным причинам стали обходиться без о. На английском до сих пор Père David’s deer. А фантастического уродца женщина родит потому, что сам милу в китайской традиции — тератоморф, составленный из частей тел разных животных. На деле, никакого особого уродства в олене Давида нет — олень как олень, но представления древних о природе чаще завязаны на символизме, нежели на научной истине.
Источник(и): Eberhard, Dictionary of Chinese Symbols, s. v. deer/lu.
Автор: Илья Немец
Вопрос 16: Греки полагали, что она не столько паразит, сколько убийца. Поэтому она традиционно украшает скипетр. Кто она и чей скипетр?
Ответ: Кукушка, Геры.
Зачёт: Точный ответ в любом падеже.
Комментарий: В поведении кукушки — совершенного гнездового паразита — греки подчеркивали именно то, что кукушка убивает чужих птенцов. Из ревности, как они полагали. Кукушка действительно убивает как минимум одного чужого птенца, проглатывая яйцо, а часто и разоряет гнездо. Поэтому неудивительно, что скипетр Геры, из ревности крайне жестоко преследовавшей детей Зевса от других женщин (смертных и не очень), украшает именно кукушка, ставшая одной из птиц-атрибутов богини.
Источник(и): Thompson, A Glossary of Greek Birds, s. v. κόκκυξ.
Автор: Илья Немец
Вопрос 17: Атрибутами бога Силена не были ни рыбы, ни звезды. Зато у него было очень логичное прозвище, которое звучало... Как именно?
Ответ: Папа Сатырос.
Зачёт: Παπποσατύρος и вариации.
Комментарий: Вопрос построен на отсылках к хрестоматийному стихотворению Багрицкого «Контрабандисты». Силен в греческой мифологии — отец сатиров, поэтому совершенно логично, что он именовался Паппосиленос или Паппосатирос. В 20-е годы, когда было написано стихотворение, греки и в самом деле тайно возили в Одессу дефицитные товары.
Источник(и):
1. Pollux, Onomasticon, IV.143.
2. https://ru.wikisource.org/wiki/Контрабандисты_(Багрицкий)
Автор: Илья Немец
Вопрос 18: По легенде, спартанский полководец Павсаний, замыслив предательство, в атмосфере строгой секретности вел переговоры с эмиссарами персидского царя в храме Афины Меднодомной. Ответьте точно, что, по этой легенде, располагалось на крыше храма.
Ответ: Розовый сад.
Зачёт: По смыслу с обязательным указанием на розы (или розу).
Комментарий: Такова античная версия происхождения выражения sub rosa. Павсаний с персами буквально находился под розой. Сады на крышах больших зданий — известная греко-римская традиция. Легенда красивая, но этимология, конечно, очень сомнительная.
Источник(и): Walsh, Handy-BookofLiteraryCuriosities, s. v. rose.
Автор: Илья Немец
Вопрос 19: После полудня тень гно́мона постепенно достигала той же длины, что и сам гно́мон. Происхождение какого слова так объясняет Уильям Уолш?
Ответ: Evening.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Если воспринимать слово как герундий, получится «выравнивание» (even — равный, находящийся вровень). Когда тень становилась той же длины, что и палочка гномона солнечных часов, как раз и начинался ивнинг. Строго говоря, Уолш приводит эту версию как интересный курьез — с чем мы склонны согласиться.
Источник(и): Walsh, A Handy Book of Curious Information, s. v. evening.
Автор: Илья Немец
Вопрос 20: [Ведущему: не зачитывать вслух текст раздатки.]
Ответ: Писать «мы» в научных работах.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: До второй половины прошлого века считалось почти обязательным употребление в научных трудах множественного числа первого лица — даже если над статьей или книгой работал один ученый. Чтобы объяснить смысл традиции, в эпоху Возрождения остроумно ссылались на то, что наука есть царица, а августейшие особы говорят о себе «мы». В XIX веке же стали объяснять так: наука — это коллективный труд, где каждый исследователь говорит не только от своего имени, но и от имени своих предшественников. Традиция уходит корнями в античность — ср. Плутарх: «Мы пишем не историю, но жизнеописания».
Источник(и): Walsh, Curiosities of Popular Customs and of Rites, s. v. singular & plural.
Автор: Илья Немец
Вопрос 21: Плутарх сравнил Пирра с игроком в кости, который умеет сделать ловкий бросок, но не знает, как воспользоваться своей удачей. Какой вывод сделал из этого Эдвард Тайлор?
Ответ: Древние греки играли в нарды.
Зачёт: По смыслу, напр.: «нарды изобрели в Др. Греции».
Комментарий: Фраза Плутарха, при ближайшем рассмотрении, удивительно бредовая. Это примерно как сказать: эта команда может взять на турнире очень много вопросов, но совершенно не умеет потом это использовать. Иными словами, удачный бросок костей самодостаточен. А если надо пользоваться — это довольно однозначно указывает на нарды, как резонно предположил наблюдательный отец антропологии и этнологии Эдвард Тайлор. Автор вопроса с дюжину раз читал эту фразу по-русски и по-гречески, и ни разу не заметил леса из-за деревьев — Тайлор же показал пример замечательного умения абстрагироваться от анализа.
Источник(и): https://en.wikisource.org/wiki/Popular_Science_Monthly/Volume_14/February_1879/Backgammon_Among_the_Aztecs
Автор: Илья Немец
Вопрос 22: [Ведущему: не зачитывать вслух текст раздатки.]
Ответ: Цитата из леса.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Корабли во времена Эмерсона изготавливались преимущественно из дерева. «В комики перешел-с» — цитата из «Леса» Островского (реплика Счастливцева в начале второго явления). Однако напрашивается вопрос: если по логике Эмерсона корабль — цитата из леса, то кем это делает моряков?
Источник(и):
1. Emerson, Quotation and Originality (https://oll.libertyfund.org/title/emerson-the-works-of-ralph-waldo-emerson-vol-8-letters-and-social-aims#lf1236-08_head_012)
2. http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0130.shtml
Автор: Илья Немец
Вопрос 23: В старинном анекдоте посетитель таверны говорит хозяину, что понимает язык рыб. Хозяин издевательски предлагает спросить у поданной на стол рыбы, как дела у их знакомого моряка. Посетитель спрашивает – и сообщает, что рыба не в курсе. Почему не в курсе?
Ответ: Она очень давно не была в море.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Всю эту бодягу с языком рыб посетитель затеял лишь для того, чтобы намекнуть на то, что рыба, мягко говоря, не первой свежести, попутно выставив хозяина круглым дураком.
Источник(и): Walsh, Handy-Book of Literary Curiosities, s. v. Miller, Joe.
Автор: Илья Немец
Вопрос 24:
Ответ: Dyson.
Зачёт: Дайсон.
Комментарий:
Сфера Дайсона — инженерная мегаструктура для использования энергии звезд, идея которой была предложена в 1960 году выдающимся ученым Фрименом Дайсоном. А фирма «Дайсон», основанная однофамильцем ученого, очень любит корпуса сферической формы — весьма вероятно, что в качестве оммажа.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Dyson_sphere
2. https://www.dyson.com/vacuum-cleaners
Автор: Илья Немец
Дата: 2021-01-29
Вопрос 25: В спектакле одного московского театра «По следам Снежной королевы» в эпизоде, когда героям угрожает опасность, на сцену выбегает ОН. Впрочем, для героев всё кончается хорошо. Ответьте одним словом, кто ОН?
Ответ: песец.
Комментарий: это спектакль Театра зверей имени Дурова. Неудивительно, что в спектакле о Снежной королеве действует много северных животных, в том числе песцы.
Источник(и): в вопросе.
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 26: Чтобы снискать расположение победившего в борьбе за римский престол Октавиана царь Ирод организовал в его честь акцию. В отличие от более известных аналогов, она не стала регулярной. Напишите в исходном виде слово, измененное в этом вопросе.
Ответ: Акциаду.
Комментарий: в честь победы Октавиана в битве при мысе Акций Ирод устроил игры, которые писавший по-гречески историк Иосиф Флавий называет Акциадой, по аналогии с Олимпиадой.
Источник(и): https://www.jstor.org/stable/637343
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 27: Английские фермеры называли поля, расположенные на крутых склонах, «висячими». На месте какого известного сооружения когда-то находилось такое «висячее поле»?
Ответ: [стадион] «Энфилд».
Зачёт: Anfield и другие варианты с незначительными отклонениями.
Комментарий: название стадиона клуба «Ливерпуль» происходит от топонима «Hanging-fields» — «висячие поля».
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Anfield,_Liverpool
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 28: [Ведущему: чётко прочитать словом «мечом», чтобы его не приняли за «мячом».]
Ответ: Jabberwocky.
Зачёт: Джабервоки, Бармаглот и другие варианты перевода.
Комментарий: в Корее не стали переводить, а просто транслитерировали название стихотворения Кэрролла слоговым письмом Хангыль. Его герой срубает голову Джабервоки-Бармаглоту вострым мечом.
Источник(и): https://ko.wikipedia.org/wiki/재버워키
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 29: В конце восемнадцатого века во время одного из плаваний он посетил Грецию, где его возмутили надписи на французском языке, осквернявшие православные часовни. Напишите его фамилию.
Ответ: Шишков.
Комментарий: по одной из версий, именно после этого будущий адмирал Шишков невзлюбил французский язык и стал искоренять иностранные заимствования.
Источник(и):
1. Шишков А. С. Русский путешественник прошлого века за границей. (Собственноручные письма А. С. Шишкова 1776 и 1777 гг.) / Сообщ. И. В. Помяловский // Русская старина, 1897. — Т. 91. — № 7. — С. 215.
2. https://runivers.ru/lib/book4646/398796/
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 30: В переводе Адриана Пиотровского персонаж комедии Аристофана перед сражением с птицами обещает, что всех убитых похоронят с такими же почестями, как и павших на НЁМ. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: поле Куликово.
Зачёт: Куликово или Куликовское поле с любой капитализацией.
Комментарий: в оригинале Аристофана говорится о городе Орнеи, около которого во время Пелопонесской войны состоялось кровопролитное сражение. Название Орнеи происходит от греческого слова, означающего «птица». Пиотровский решил в переводе использовать более известное русскоязычной аудитории место битвы, связанное с птицами. Адмирал Шишков, возможно, одобрил бы такой перевод.
Источник(и):
1. Аристофан. Комедии. Фрагменты / Перевод А.И. Пиотровского. — М.: Ладомир; Наука, 2000. — С. 402.
2. https://web.archive.org/web/20160312220726/http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/3701/3701381_pticuy.doc
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Orneae
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 31: [Ведущему: не зачитывать вслух текст раздатки.]
Ответ: Брадис.
Комментарий: математик Владимир Модестович Брадис известен прежде всего, как автор «Четырехзначных математических таблиц». На раздаточном материале тоже представлена своеобразная таблица четырехзначных чисел, связанных с Брадисом.
Источник(и): http://pednecropol.ru/bradis-vladimir-modestovich/
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 32: Анонимное стихотворение конца пятнадцатого века, высмеивающее распутных монахов из Кембриджшира, часто называют первым известным АСТЕРИСКОМ. Какие четыре слова с разным количеством букв заменены на АСТЕРИСК?
Ответ: пример употребления слова fuck.
Зачёт: «произведение со словом fuck» и другие синонимичные ответы из четырех слов с разным количеством букв.
Комментарий: в слове fuck часто все или некоторые буквы заменяют астерисками. Известный английский эвфемизм этого слова — «четырехбуквенное слова» (four-letter word). На самом деле, стихотворение написано на смеси латыни и среднеанглийского языка и в нем встречается не само слово fuck, а зашифрованное с помощью несложного шифра причастие fuccant. Автор обвинял монахов-кармелитов в нарушении обета целомудрия с женщинами из городка Или, латинское название которого, кстати, созвучно английскому слову hell — ад.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Flen_flyys
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 33: Благодаря пожертвованию одного мецената с 1851 года в Кембриджском университете есть вполне реальная должность ТАКОГО ЕГО. Индиану Джонса можно называть ТАКИМ ИМ с 2012 года. Какие три слова заменены на ТАКОЙ ОН?
Ответ: диснеевский профессор археологии.
Зачёт: профессор археологии Диснея.
Комментарий: в британских университетах распространена практика, когда профессорская кафедра носит фамилию мецената, пожертвовавшего деньги на ее создание. В 1851 году состоятельный адвокат и любитель истории Джон Дисней учредил в Кембридже одну из первых в Европе кафедр профессора археологии. Доктор Генри Джонс Младший — профессор археологии Маршалл-колледжа. С 2012 года права на всех персонажей Lucasfilm, включая и Индиану Джонса, принадлежат компании Walt Disney.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Disney_Professor_of_Archaeology
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Indiana_Jones
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 34: Елена Кузьминова считает, что если к земляной земле добавляли еще один элемент, то получалось 4. Напишите два слова, замененных в предыдущем предложении.
Ответ: глаголической глаголи.
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: в славянских алфавитах, как и в греческом, буквы имели числовые значения, обозначавшиеся дополнительным элементом — титлом. В глаголице четвертая буква глаголь с титлом обозначала 4, а в кириллице — 3, потому что у буки не было числового эквивалента.
Источник(и):
1. https://www.pravenc.ru/text/161185.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_записи_чисел_кириллицей
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 35: Итальянский писатель шестнадцатого века Джованни Барди любил не только интеллектуальные развлечения. Его прозвище «Sconciatore» (скончаторе) — «разрушитель» — означало ЭТО Барди. Назовите ЭТО тремя словами, два из которых — несклоняемые.
Ответ: амплуа в кальчо.
Комментарий: в популярной в Италии в эпоху Возрождения игре кальчо, одном из прототипов футбола и регби, существовала своя система игровых амплуа. Так, «разрушители» (sconciatori — скончатори) примерно соответствовали современным полузащитникам.
Источник(и): http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/09523360008714147
Автор: Станислав Мереминский (Москва)
Вопрос 36: И еще один вопрос. Дуплет.
1. Во многих эпизодах сериала «Коломбо» зритель с самого начала знает, кто преступник, а следователь добивается его признания благодаря хорошему знанию человеческой натуры. По словам создателей сериала, одним из прототипов главного героя стал поп. Какие два слова заменены одним в предыдущем предложении?
2. Во многих эпизодах сериала «Коломбо» зритель с самого начала знает, кто преступник, а следователь добивается его признания благодаря хорошему знанию человеческой натуры. По словам создателей сериала, другим прототипом главного героя стал поп. Какие два слова заменены одним в предыдущем предложении?
Ответ:
1. Порфирий Петрович,
2. патер Браун.
Зачёт: Порфирий Петрович, отец Браун (в любом порядке)
Комментарий: в одном случае замена фонетическая, а в другом смысловая. По словам сценаристов, прототипами лейтенанта Коломбо стали персонажи Достоевского и Честертона.
Источник(и): http://www.columbo-site.freeuk.com/created.htm
Автор: Станислав Мереминский (Москва)