Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг. 1 тур. Команда Андрея Ленского. Вопрос 17
Вопрос 17: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж — ирландский баронет с замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.
Ответ: О'Курок.
Источник(и): К. Петровский "Перевод говорящих фамилий".
Автор: Андрей Ленский
!