Skip to Content

Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг. 1 тур. Команда Андрея Ленского. Вопрос 17

Вопрос 17: В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж — ирландский баронет с замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.

Ответ: О'Курок.

Источник(и): К. Петровский "Перевод говорящих фамилий".

Автор: Андрей Ленский

 !