XVI Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов. ЧГК (онлайн). Четвёртый тур.. Вопрос 48
Вопрос 48: [Раздаточный материал:
Я зрел Электру в сонме поколений,
Меж коих были Гектор, и Эней,
И хищноокий Цезарь, друг сражений.
Пентесилея и Камилла с ней
Сидели возле, и с отцом — Лавина;
Брут, первый консул, был в кругу теней;
Дочь Цезаря, супруга Коллатина,
И Гракхов мать, и та, чей муж Катон;
Поодаль я заметил Саладина.]
В шуточном руководстве по ЭТОМУ говорится, что Данте можно, например, упомянуть при разговоре о возрасте в 35 лет. Андрей Скиренко считает, что Данте владел ЭТИМ в совершенстве. Назовите ЭТО английским словом.
Ответ: неймдрОппинг.
Зачёт: с незначительными отклонениями
Комментарий: это речевой оборот, заключающийся в употреблении имён известных людей с целью придать значимость своим словам, чаще всего употребление это неуместное. ФИлип Гуден считает, что в таком смысле можно говорить о дантовском возрасте, когда ты проходишь земную жизнь до половины. Вот и в этом вопросе автор назвал по имени себя, а в двух предыдущих — средневековых мыслителей, хотя можно было обойтись и без этого. В целом, «Божественная комедия» с упоминанием вскользь множества имён близка к идеалам неймдроппинга.
Источник(и):
1. Данте Алигьери, «Божественная комедия»; https://bit.ly/3qTKTKt
2. P. Gooden, «Name Dropping: A No-Nonsense Guide to the Use of Names in Everyday Language»; https://bit.ly/3dUdES0
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Неймдроппинг
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!