Синхронный турнир "Сова бьян - 2016". 2 тур. Вопрос 11
Вопрос 11: В сказке Ильи Панкратова в доступной форме разъясняются математические теории. В одном из эпизодов сказки хомячок, услышав это слово, с опаской посмотрел в небо. Это слово пять раз подряд звучит в начале русского перевода известного произведения. Какого?
Ответ: "Розенкранц и Гильденстерн мертвы".
Комментарий: В сказке рассматривается в том числе теория вероятности на примере подбрасывания монеты. Услышав слово "орел", хомячок на всякий случай смотрит в небо, чтобы не попасться в когти хищнику. В начале пьесы Тома Стоппарда Розенкранц и Гильденстерн подбрасывают монетки, которые всё время падают орлом вверх. Первые пять реплик пьесы в переводе Бродского — слово "орел".
Источник(и):
1. И. Панкратов. Слонодёмия. http://www.flibusta.is/b/408017/read
2. Т. Стоппард. Розенкранц и Гильденстерн мертвы.
http://www.flibusta.is/b/54549/read
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
!