Чемпионат: Кубок МИФИ - 2009 (Москва) URL: /znatoki/boris/reports/200905MoscowMIFI.html Дата: 30-May-2009 Редактор: Максим Евланов (Харьков), Алексей Ковалевский (Мариуполь), Евгений Куфтинов (Саранск - Москва), Артем Матухно (Одесса), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва); редактор-составитель - Дмитрий Смирнов (Москва) Инфо: Отдельная благодарность Александру Шапиро (Тель-Авив) за ценные тестерские замечания. Тур: 1 тур Вопрос 1: [Нулевой вопрос] "ОНИ - это пингвинчики, пытавшиеся сесть на шпагат" - это мнение Михаил Задорнов в одном из своих выступлений приписал блондинкам. Между прочим, блондинки сами нередко выполняют ИХ функции, однако прямо сейчас вам в этом вряд ли удастся убедиться (ВЕДУЩИЙ ЗДЕСЬ ВПРАВЕ ИЗМЕНИТЬ ФОРМУЛИРОВКУ). А согласно одной шуточной загадке, каждую из НИХ можно записать в четырех клетках. Продемонстрируйте это через минуту. Ответ: ЛАС. Зачет: Точный ответ при явном начертании точки в четвертой клетке. Комментарий: Здесь участники приветствуют аплодисментами "ласточек". Источник: 1. http://www.net11.ru/forum/index.php?topic=147.10;wap2 2. Общие знания. Автор: Юлия Петрова (Москва) Вопрос 2: Вопреки традициям, мы решили этим вопросом открыть официальную часть нашего турнира. Персидский поэт Ферид-Эддин-Аттар рассказывает о царе, по вине которого паж умер от страха. В аналогичной "европейской" легенде фигурируют двое родственников. Назовите объект, который в этих двух повествованиях был общей целью. Ответ: Яблоко. Комментарий: Персидский царь стрелял в яблоко на голове пажа. В яблоко попал, но паж умер от страха. Предшественник - Вильгельм Телль, стрелявший в яблоко на голове своего сына. Источник: http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/100149/Телль Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 3: (pic: 20090146.jpg) [Ведущему: перед прочтением самого текста вопроса несколько выделить голосом фразу "Внимание, второй вопрос!", а фамилию прочитать с ударением на первый слог - ПОпель.] Перед вами фотография украинского шахматиста Степана Михайловича ПОпеля. В своих воспоминаниях знакомый ПОпеля писал, что тот внешне был очень похож на одного европейца. И, когда кто-то называл его в шутку по фамилии этого европейца, то ПОпель, не отрицая сходства, просто несколько переиначивал первую ее часть. Как же звучала эта переиначенная фамилия? Ответ: Цвайштейн. Зачет: Zweistein, Цвайштайн. Комментарий: Намекали так, что Попель - второй Эйнштейн... внешне, конечно же. Источник: http://www.astercity.net/~vistula/popel_s.htm Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 4: Слово-бумажник - это неологизм, получаемый "склейкой" двух других слов. К примеру, баобаб + бабочка = баобабочка. В качестве еще одного примера слова-бумажника статья англоязычной Википедии приводит слово, полученное из двух других слов гавайского и греческого происхождения. Напишите в ответе этот пример. Ответ: Википедия. Зачет: Wikipedia. Комментарий: По-гавайски "wiki" - "быстро", по-гречески "encyclopaedia" - круг знаний. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Portmanteau 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4142510.htm 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Wiki 4. http://www.encyclopedia.ru/intro/terms/ Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 5: В 1982 году пенсионер из Лос-Анджелеса Ларри Уолтерс осуществил свою давнюю мечту - полетел на кресле, подъемной силой для которого были 45 шаров, наполненных гелием. В результате, после ряда дальнейших приключений, он стал лауреатом ежегодной виртуальной премии, хотя ему и удалось ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС. Какие три слова мы заменили словами "ДОСТУЧАТЬСЯ ДО НЕБЕС"? Ответ: Остаться в живых. Комментарий: Уолтерс стал одним из немногих выживших после всех злоключений лауреатов премии Дарвина ("Darwin Awards" - премия, которая дается за самую нелепую смерть или потерю способности иметь детей, что косвенно улучшает генофонд человечества). И "Достучаться до небес", и "Остаться в живых" - названия фильмов. Источник: 1. http://www.oilforum.ru/topic/3606 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остаться_в_живых_(фильм,_2006) 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Достучаться_до_небес_(фильм) Автор: Эдуард Вельтман (Кишинев) Вопрос 6: <раздатка> And that giant star, Sirius, winking slyly, knows that soon, now, that light up in His Honor's room window will go out. Fttt! It is out! So, as Sirius and Luna hold an all-night vigil, I'll say a soft "Good-night" to all our happy bunch, and to John Gadsby Youth's Champion. FINIS Ахтунг, вопрос с капитализированным словом! Вам на столы роздана финальная часть романа "Gadsby" [гЭдзби], отличного от остальных романов любопытным фактом: автор полностью проигнорировал АЛЬФУ, хотя в английском АЛЬФУ используют довольно часто. Кстати, и данный вопрос написан, минуя АЛЬФУ. А вам надо назвать эту АЛЬФУ одним символом. Ответ: e. Комментарий: "Gadsby" - самая известная липограмма. В романе, как и в тексте вопроса, не используется буква e [i:], являющаяся самой распространенной буквой в английском языке. В частности, поэтому вместо традиционного The End использовано латинское Finis. Наконец, e [i:] - пятая буква в английском алфавите. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gadsby:_Champion_of_Youth 2. http://www.spinelessbooks.com/gadsby/43.html 3. http://en.wikipedia.org/wiki/E Автор: Антон Злотский (Нью-Йорк) Вопрос 7: [Ведущему: все кавычки при чтении игнорировать.] В одной советской частушке середины 70-х гг. прошлого века со словом "замучаю" рифмуется переименованный в конце прошлого века топоним. Мы не спрашиваем вас, что это за топоним. Назовите "могучего политика", некогда состоявшего в Коммунистической партии Франции, который упоминается в этой частушке. Ответ: Пол Пот. Зачет: Салот Сар. Комментарий: "Я тебя замучаю, как Пол Пот - Кампучию". В русском языке как только не коверкали слово "Кампучия", ставя ударение как на "У", так и на "И". Псевдоним "Пол Пот" был сокращением от французского "politique potentielle" ("могучий политик"). В 1989 году были внесены изменения в конституцию Кампучии, закреплявшие за этой страной прежнее название Государство Камбоджа, а в 1993 году было узаконено официальное нынешнее название страны Королевство Камбоджа. Источник: 1. Телепроект Л. Парфенова "Намедни 1961-1991. Наша эра", серия "1975 год". 2. http://www.zn.ua/3000/3150/62672/ 3. http://fr.wikipedia.org/wiki/Pol_Pot Автор: Михаил Казимирский (Одесса), Артем Матухно (Одесса) Вопрос 8: (pic: 20090206.jpg) Дизайнер Каспер Гамильтон выпустил набор из семи бокалов необычной формы. Перед вами один из бокалов этой коллекции. Назовите одним словом то, что символизирует этот бокал. Ответ: Гордыня. Комментарий: Набор бокалов, символизирующий семь смертных грехов. Источник: http://femme.blog.ru/10645571.html Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Хаким Батыралиев (Навои) Вопрос 9: В недавнем "сиквеле" это слово впервые встречается на 24 минуте 46 секунде. По вполне понятным причинам, в 1981 году герой Николая Караченцова ни разу не употребил это слово по отношению к своим противникам. Назовите животное, которое, согласно "Этимологическому словарю" Фасмера, связано с происхождением этого слова. Ответ: Собака. Зачет: Пес. Комментарий: Слово - "каналья". В феврале этого года на экраны вышел фильм Юнгвальд-Хилькевича "Возвращение мушкетеров". В м/ф "Пес в сапогах" Караченцов озвучивал роль Пса. По Фасмеру, слово произошло от французского выражения "свора собак", которое восходит к латинскому "canis" - "собаки". Источник: 1. К/ф "Возвращение мушкетеров" (2008), реж. Г.Э. Юнгвальд-Хилькевич. 2. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/309200/ 3. http://www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3096 4. К/ф "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978), реж. Г.Э. Юнгвальд-Хилькевич. 5. Этимологический словарь Фасмера, ст. "Каналья" (http://vasmer.narod.ru/p250.htm). Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса) Вопрос 10: [Ведущему: прочитать слово "сумОтоха" неотличимо от "сумАтоха".] Задача игрока в компьютерную игру "Сумотоха" - помочь большому и неуклюжему герою стать великим... Великим кем? Ответ: Сумотори. Зачет: Сумоистом, борцом сумо, мастером борьбы сумо, мастером сумо, йокодзуной. Комментарий: Игра не зря называется "Сумотоха" - через "о". Источник: http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=425 Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 11: (pic: 20090207.jpg) Считается, что ЭТО придумал один из основателей компании "Lockheed Corporation" Джек Нортроп для тестирования новых идей. Не так давно для ЭТОГО было придумано устройство, изображение которого вы видите перед собой. По утверждению авторов, теперь достаточно будет только сложить ЭТО, а вращающиеся колесики смогут придать ЭТОМУ скорость вплоть до 50 км/ч. Назовите ЭТО двумя словами. Ответ: Бумажный самолетик. Зачет: Бумажный самолет. Комментарий: Нортроп - со-основатель авиаконструкторской компании - использовал бумажные самолетики для тестирования новых идей при конструкции реальных самолетов. Electric Plane Launcher - приспособление для "профессионального" запуска бумажных самолетиков. "Лайнер" нужно установить между двух колесиков, которые раскручивают электромоторы. Источник: 1. http://www.yardsigns.org/airplanes.html 2. http://www.iwantoneofthose.com/new-arrivals/electric-plane-launcher/index.htm 3. http://www.amazon.co.uk/Science-Museum-Paper-Plane-Launcher/dp/B000EOQXBM Автор: Антон Злотский (Нью-Йорк), Артем Матухно (Одесса) Вопрос 12: Бытует мнение, что идея написания одного из произведений возникла у А.С. Пушкина в результате знакомства с поэмой популярного в то время поэта и ландшафтного дизайнера Уильяма Шенстоуна. Исследователи отмечают, что Пушкин даже косвенно упоминает Шенстоуна в своем произведении, разделяя негодование англичанина по поводу социальных пороков. Напишите название упоминаемого в вопросе произведения Пушкина. Ответ: "Скупой рыцарь". Комментарий: В вопросе упоминается поэма Шенстоуна "Экономия", в которой автор осуждал человеческую жадность и расточительность. Источник: 1. Г. Кружков. Ностальгия обелисков: Литературные мечтания. - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - С. 27-29. 2. http://www.vavilon.ru/texts/prim/kruzhkov3-1.html#5 3. http://www.greening.ru/ Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 13: Внимание, в вопросе есть замена! После печально известных событий 11 сентября 2001 года спрос на АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК в США значительно возрос, его импорт увеличился больше чем в 50 раз, причем значительная часть товара ввозилась из Китая. Американским законодателям это не понравилось, и они начали активно бороться за "чистоту" АРМЯНСКОГО КОНЬЯКА. В Миннесоте уже издали постановление, что весь подобный товар, продаваемый в штате, должен быть изготовлен в Америке. Какие слова в вопросе мы заменили словами "АРМЯНСКИЙ КОНЬЯК"? Ответ: Американский флаг. Зачет: Американский стяг. Комментарий: После 11 сентября американцы стали активно покупать флаги, чтобы продемонстрировать патриотизм. Источник: http://www.strana.ru/doc.html?id=104167&cid=9 Автор: Денис Гладковский (Мариуполь) Тур: 2 тур Вопрос 1: [Нулевой вопрос] Притчу рассказывает Валерий Лобановский. Новый императорский сад готовили к открытию три года. Когда работы были завершены, император пригласил всю знать полюбоваться красотой сада. Все рассыпались в комплиментах, но мастер Лин-чи отметил, что саду, чтобы выглядеть живым, не хватает... Ответьте двумя словами, чего именно? Ответ: Сухих листьев. Зачет: Опавших листьев, опавшей листвы. Комментарий: Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев, сад мертв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали. Прикажите принести немного сухих листьев". Сухой лист - удар в футболе, который в СССР до совершенства довел легендарный футболист и тренер В. Лобановский. Источник: 1. http://www.aif.ru/dosug/article/23957 2. http://www.terrikon.dn.ua/posts/16423 Автор: Людмила Дауенова (Москва) Вопрос 2: [Ведущему: прочесть "Арон" так, чтобы было понятно, что там одна буква "А".] Австрийский композитор Арнольд Шёнберг назвал свою оперу "Moses und Aron" [Мозес унд Арон]. На альбом "Elevator" [Элевэйтэ] группы "Hot Hot Heat" [Хот Хот Хит] добавлен безымянный трек с несколькими секундами шумов. Назовите причину описанных событий максимально точно. Ответ: Трискаидекафобия. Зачет: Число 13, боязнь числа 13 и подобные ответы, схожие по смыслу. Комментарий: Брата Моисея звали Аарон. Шенбергу, страдающему трискаидекафобией, пришлось сократить его имя на одну букву, чтобы не получилось название из 13 букв. Группа "Hot Hot Heat" добавила еще один трек в свой альбом, чтобы ни одна из их песен не стала 13-й по счету. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трискаидекафобия 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/166083 3. http://www.plegion.ru/item.html?Articul=SIRE48988.2 Автор: Михаил Фишман (Тель-Авив), Станислава Андреева (Тель-Авив) Вопрос 3: <раздатка> В том же году, когда умер он, скончался и король Италии Пипин. Согласно журналу "Мир чудес", некоему Абу-ль-Аббасу, чтобы попасть в свиту Карла Великого, пришлось, в частности, перейти через Альпы. Позже он слонялся со свитой императора по всей Европе, а умер в 810 году. Примечательно, что его смерть летописцы увековечили фразой, перевод которой перед вами. Точнее будет сказать, 96% перевода. Воспроизведите то, что мы пропустили в розданной вам цитате. Ответ: сл. Комментарий: Это был слон, которого подарил Карлу Гарун-ар-Рашид. В переводе 50 букв, а на раздатке не хватает двух букв, которые составляют 4%. Источник: http://mir-chudes.narod.ru/slon.htm Автор: Юлия Петрова (Москва) Вопрос 4: В бурятско-монгольской игре "шатар" ПЕРВЫЙ иногда изображается в виде мифической собаки бэрс, а ВТОРАЯ - в виде хуу, щенка этой мифической собаки. Специалистами этой игры считается, что материальная ценность ПЕРВОГО равна 8-9 ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ по-русски. Ответ: Ферзь, пешка. Комментарий: "Шатар" - от арабского "шатрандж" - изначального названия шахмат. Как любой щенок со временем может стать взрослым псом, так и любая пешка может стать ферзем. Вопрос был снят АЖ. z-checkdb: Арабское "шатрандж" - не изначальное название, а калька персидского "чатранг", которое, в свою очередь, является калькой санскритского "чатуранга". Да и в Монголию шахматы, скорее всего, пришли через Тибет, а в Тибет они попали из Индии (Антон Губанов). Источник: 1. http://www.geocities.com/kisslook/rus/mongol.html 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/12555/ Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), в редакции Дмитрия Смирнова (Москва) Вопрос 5: <раздатка> ... Не успел он произнести эти слова, как ПЕСТРАЯ ЛЕНТА обхватила его за шею, в спину уперлось колено, и он упал. Вытащив кое-как револьвер, он выстрелил наугад; в ту же секунду он получил сильный удар по зубам, и револьвер вырвали у него из рук... Перед вами фрагмент из романа XIX века одного англичанина, в котором автором вопроса сделана замена. Термин "ПЕСТРАЯ ЛЕНТА" придуман шотландцем и появился еще в XVIII веке. Какое словосочетание заменено в вопросе ПЕСТРОЙ ЛЕНТОЙ? Ответ: Невидимая рука. Комментарий: Фрагмент розданного текста из романа Герберта Уэллса "Человек-невидимка" (1897). Термин "невидимая рука" (объективный рыночный механизм, который координирует решения покупателей и продавцов) впервые употребил знаменитый экономист Адам Смит в своем труде "Исследование о природе и причине богатства народов". Источник: 1. http://lib.ru/INOFANT/UELS/invisibl.txt 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Invisible_Man 3. М.А. Сторчевой "Основы экономики". http://be.economicus.ru/index.php?file=3_2 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Invisible_hand Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 6: В кинофильме "Полет над Витебском" описывается история о том, как Марк Шагал писал портрет своего дяди Зуси. Перед началом работы дядя художника долго колебался. С одной стороны, он был религиозным человеком и позировать, т.е. создавать свой культ, ему не разрешала соответствующая заповедь. С другой стороны, ему было неудобно отказывать уже известному художнику. В итоге дядя пошел на компромисс и согласился позировать с условием, что во время работы Марк, помимо прочего, будет пользоваться... Чем? Ответ: Зеркалом. Комментарий: Дядя разрешил Шагалу рисовать только его отражение, а не его самого. Источник: Х/ф "Полет над Витебском" (2005), реж. Игорь Шадхан. Автор: Глеб Синьков (Витебск) Вопрос 7: <раздатка> По четыре человека в ряд проследовало множество калек - хромых и одноруких: карманников, богомольцев, эпилептиков, скуфейников, христарадников, котов, шатунов, деловых ребят, хиляков, погорельцев, банкротов, забавников, форточников, мазуриков и домушников... Цитата из "Собора Парижской Богоматери": "По четыре человека в ряд проследовало множество калек - хромых и одноруких: карманников, богомольцев, эпилептиков, скуфейников, христарадников, котов, шатунов...". Какое имя Виктор Гюго упоминает сразу после розданного вам отрывка? Ответ: Гомер. Комментарий: "... Если перечислить их всех, то это утомило бы самого Гомера". Кстати, список подданных королевства Арго ведущий, следуя высказыванию Осипа Мандельштама, прочел "до середины". И наша турнирная дистанция тоже достигла "экватора". Источник: 1. http://lib.ru/INOOLD/GUGO/sobor.txt 2. http://lib.ru/POEZIQ/MANDELSHTAM/stihi.txt 3. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mandelshtam/bessonica-gomer-tugie.html Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 8: Внимание, блиц! 1. Василий Пипуныров отмечает, что теологическое учение в английской философии возникло благодаря представлению о Вселенной как о иксах. В приведенном высказывании мы заменили две буквы. Восстановите их. (pic: 20090208.gif) 2. Андрей Громыко вспоминает, что Черчилль и Рузвельт увезли с Ялтинской конференции в подарок то, оригинальное название чего мы вам раздали. Напишите это название по-русски. 3. По одной из версий, изобретение кубинца Энрике Хоррина получило свое название благодаря характерному звуку ног, ударяющих о пол. Назовите это изобретение. Ответ: 1. Ча. 2. Чача. 3. Ча-Ча-Ча. Комментарий: 1. В связи с развитием механики Вселенную представляли в виде часов. А если есть часы, то должен быть и "часовщик". 2. Грузинский алфавит достаточно узнаваем, очевидно также, что в слове два повторяющихся звука. Подарок, естественно, от Сталина. Источник: 1. В.Н. Пипуныров. История часов с древнейших времен до наших дней. - М.: Наука, 1972. - С. 190. 2. http://vlastitel.com.ru/stalin/vov/grom.html 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русские_слова_грузинского_происхождения 4. http://www.cuba.com.ua/cuba-music/musica-cha-cha-cha.html Автор: Валерий Орлов (Волгоград), Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 9: (pic: 20090148.jpg) В своем труде "Библейская Русь" Глеб Носовский и Анатолий Фоменко пишут о том, как с конца XVI века в отделяющихся от Ордынско-Атаманской Империи регионах появилась тенденция переписывать историю и менять государственную символику. Так, например, изображение ЭТОГО иногда превращали в якорь или в то, что можно увидеть на розданном вам материале. Согласно верованиям мусульман, ЭТО появилось после того, как Мухаммед, желая доказать маловеру могущество Аллаха, разрезал ножом... Ответьте максимально точно, что именно? Ответ: Полную луну. Зачет: По слову "луна" или "месяц" без неверных уточнений. Комментарий: ЭТО - полумесяц. Превращали его и в рога, например, на рыцарском шлеме. Источник: 1. http://www.chronologia.org/xpon6/x6_05_1317.html 2. О.В. Вовк. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, 2006. - С. 67. Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 10: Первый в мире ИКС, совмещенный с ИГРЕКОМ, был запатентован в 1858 году Хайме Лимпеном из Филадельфии. Писатель Владимир Набоков, тщательно прорабатывавший свои произведения, однажды сказал, что его "ИКСЫ не переживают свои ИГРЕКИ". Что в вопросе мы заменили на ИКСЫ и ИГРЕКИ? Ответ: Карандаши, ластики. Зачет: Карандаши, резинки/стерки. Комментарий: Набоков писал карандашами и из-за частых правок ластики очень быстро расходовались. Источник: 1. Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе. / Сост., предисл., коммент., подбор иллюстраций Н.Г. Мельникова. - М.: Издательство "Независимая газета", 2002. 2. http://www.novate.ru/blogs/070209/11369/ 3. http://days.peoples.ru/0330.shtml Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса) Вопрос 11: По одной из версий, возникновение этого фразеологизма связано со старинным способом транспортировки почты, когда сообщение доставлялось специальными гонцами. Чтобы не привлекать внимания грабителей, с очень важными бумагами поступали особым образом. Не станем спрашивать, каким именно образом. Воспроизведите появившийся благодаря этому фразеологизм. Ответ: Дело в шляпе. Комментарий: Важные бумаги, которые тогда называли "делами", зашивали под подкладку шапки или шляпы. Источник: http://www.gramota.ru/spravka/phrases/?alpha=%C4 Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замена! Не так давно английский интернет-магазин косметики и парфюмерии Feelunique.com [фил юник точка ком] предложил нанести свой логотип всем желающим на определенные части тела. Инициаторы акции обещали, что добровольцы, лишь УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ, уже будут получать по 10 пенсов. За какое именно действие им обещали такую оплату? Ответ: Моргание. Зачет: Закрывание глаз и подобные ответы без неверных уточнений. Комментарий: УСПЕВ ОПОМНИТЬСЯ - моргнув глазом. Логотип предлагалось нанести на веки. Синонимичные фразеологизмы - "Опомниться не успел" и "Глазом моргнуть не успел". Источник: http://www.feelunique.com/pay-per-wink.php Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 13: Бывший участник группы "Машина времени" Максим Капитановский в своей книге вспоминает, что для спекулянтов, перепродававших чеки для использования в фирменных магазинах, часто использовались два названия. Первое - "Чекист". А от второго их названия произошла, в том числе, фамилия известного следователя, героя популярной комедии. Назовите эту фамилию. Ответ: Подберезовиков. Комментарий: Работали спекулянты возле фирменных магазинов "Березка" - под их стенами; упомянут следователь Подберезовиков из фильма "Берегись автомобиля". Источник: 1. М. Капитановский. Во всём виноваты "Битлз". - М.: Вагриус, 2006. - С. 220. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берегись_автомобиля Автор: Александр Лисянский (Харьков) Тур: 3 тур Вопрос 1: [Нулевой вопрос] Вспоминая об одном из периодов жизни писателя Сергея Довлатова, его коллега Александр Генис как-то заметил: "В прозе Довлатова лучше всего слышен тот голос, который пробивается сквозь помехи. Неудивительно, что Сергей оказался В "МОНТЕ-КАРЛО"". В ответе укажите два слова с точностью до капитализации, которые мы заменили в тексте вопроса. Ответ: На "Свободе". Зачет: На Свободе. Комментарий: Генис упоминает тот период жизни Сергея Довлатова, когда тот работал на радио "Свобода". Кстати, радиостанция "Монте-Карло" тоже реально существует в FM-диапазоне. Источник: 1. А. Генис "Довлатов и окрестности". 2. http://www.montecarlo.ru/ Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 2: (pic: 20090149.gif) Перед вами фрагмент, так сказать, мемориально-статистической таблицы с одного интернет-сайта. Название второй колонки отличается от названия последней лишь двумя буквами. В ответе укажите эти две буквы. Ответ: р, е. Зачет: e, r. Комментарий: 2-я колонка - torero, 4-я колонка - toro (бык). В первой колонке указана дата смерти тореро. Вторая колонка - его имя, фамилия, прозвище. Третья колонка - "специализация": MT - матадор, P - пикадор, B - бандерильеро. Источник: http://www.oftalmo.com/ergo/ergo1999/01.htm Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 3: Во время КВНовской разминки сезона 1987/88 гг. игрок одной из команд вышел на сцену, одетый в пиджак, брюки и жилетку. Далее он подошел к жюри и попросил Леонида Филатова поднять максимальную оценку, указав на его авторитетность для своей команды. Названием какого классического произведения русской литературы был назван этот номер? Ответ: "Пиковая дама". Комментарий: Игрок вышел в костюме-тройке. Филатов поднял семерку, а сам он для команды был авторитетом - "тузом". Аллюзия на произведение А.С. Пушкина. Источник: КВН-1987/88, эфир телеканала "Ностальгия", 31.12.2006 г. Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 4: [Ведущему: слово "словам" немного выделить голосом.] В сочиненной Аркадием Застырцом травестийной версии одного классического произведения заглавный персонаж к своим словам из оригинала с досадой прибавляет: "... и ни одной картинки!". Назовите упомянутое в вопросе классическое произведение. Ответ: "Гамлет". Зачет: "Гамлет, принц датский". Комментарий: Упомянутые в вопросе слова персонаж Застырца добавляет к ответу "Слова, слова, слова" на вопрос Полония "Что вы читаете, принц?". Источник: http://www.openspace.ru/theatre/projects/149/details/9514/ Автор: Артем Матухно (Одесса) Вопрос 5: <раздатка> 1. "Другой главной составной частью квантовой электродинамики стала созданная в 1928 г. [два слова пропущено] Дирака". 2. "Но квантовая [два слова пропущено] является значительно более общей: она может рассматривать процессы типа ядерного бета-распада...". Перед вами два отрывка из книги Стивена Вайнберга. Восстановите любой из пропусков. Ответ: Теория поля. Зачет: Теория Поля. Комментарий: Квантовая теория поля (КТП) - раздел физики, изучающий поведение релятивистских квантовых систем. Теорией Поля Дирака можно назвать несколько теорий, в частности теорию мюона, которую разработал этот самый Поль Дирак. Источник: http://www.krotov.info/lib_sec/03_v/vay/berg_02.htm Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена! В долине Харабакоа, расположенной на нижних склонах пика Дуартэ в Доминиканской республике, круглый год царит прохлада. Возможно, поэтому второе название этой долины - "Страна СТАТУИ СВОБОДЫ". "СТАТУЯ СВОБОДЫ" является названием известного произведения искусства конца позапрошлого века. Назовите автора этого произведения. Ответ: Роден. Комментарий: Известная скульптура Родена "Вечная весна" датирована 1886 годом. Оба слова в выбранной замене тоже начинаются на одну букву. Источник: 1. http://www.scit.boom.ru/iskustvo/iskustvo_italii83.htm 2. "События", 2008, N 25. Автор: Александр Лисянский (Харьков) Вопрос 7: Как известно, поисковая служба Google слегка меняет свой логотип в честь знаменательных событий. Мы не спрашиваем вас, как изменил свое название Google 1 апреля 2009 года. Назовите часть тела, изображенную в тот день рядом на логотипе. Ответ: Нос. Комментарий: В связи с 200-летием со дня рождения Н.В. Гоголя поисковик даже сменил название на Gogol. Источник: 1. http://www.google.com.ua от 01.04.2009 г. 2. http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/45622000/jpg/_45622386_google203.jpg Автор: Михаил Казимирский (Одесса) Вопрос 8: Айзек Азимов комментирует этимологию этого топонима так: "Он расширяется с востока на запад, подобно рукаву на средневековом платье". Напишите английское или французское название этого топонима. Ответ: Ла-Манш. Зачет: Английский канал; La Manche; English Channel. Комментарий: Слово "Ла-Манш" переводится как "рукав" - сравните, к примеру, с манжетой. Источник: 1. А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 103. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Манш Автор: Наиль Фарукшин (Навои - Москва) Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замены! Прослушайте стихотворение Маргариты Пушкиной, в котором мы сделали замены: "Хрупкий Моцарт, ПРОСТУШКИ не слышно, ПРИТВОРСТВА в ней совсем не осталось, Дон Жуана замучила старость, В птицелове пружинка сломалась, Бедный Моцарт... Кто гений - Тот лишний". Автор прослушанного вами отрывка, по всей видимости, обыгрывает написанную в 1791 году Моцартом оперу "ПРИТВОРНАЯ ПРОСТУШКА". Воспроизведите замененное нами ее настоящее название. Ответ: "Волшебная флейта". Комментарий: Опера "Притворная пастушка" была написана Моцартом в 1768 г.; в оригинале у Пушкиной "Хрупкий Моцарт, флейту не слышно, / Волшебства в ней совсем не осталось". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт,_Вольфганг_Амадей 2. http://www.margenta.ru/selected.shtml Автор: Александр Лисянский (Харьков) Вопрос 10: [Ведущему: при чтении сделать небольшую паузу после слова "имя" в последнем предложении!] Над входом в это заведение в аббатстве святого Галла в Сенкт-Галлене красуется надпись "Аптека для души". Мы не спрашиваем вас, как туда пройти. Назовите имя современного писателя, который в одном из своих известнейших романов описал заведение аббатства святого Галла. Ответ: Умберто (Эко). Комментарий: Именно в этой библиотеке происходит часть действия романа "Имя Розы". Подсказка содержит аллюзию на известную фразу из короткометражки "Операция "Ы"". Источник: 1. "National geographic traveler", 2008, N 4. 2. http://www.silverday.ru/txt/priklychenia_shyruka.htm Автор: Александр Лисянский (Харьков) Вопрос 11: Долгое время русские актрисы делали грубую ошибку, прикалывая в последнем акте спектакля "Мария Стюарт" розовый венок к поясу. Эта несообразность объяснилась ошибкой в переводе одного немецкого слова из первоисточника, являющегося одновременно именем персонажа одной классической трагедии. Правильный его перевод в контексте спектакля является названием поэтического сборника. Назовите фамилию автора упомянутого сборника. Ответ: Ахматова. Зачет: Горенко. Комментарий: "Rosenkranz" переводится с немецкого и как "венок из роз", и как "четки". Розенкранц - персонаж "Гамлета". "Четки" - поэтический сборник Анны Ахматовой. Источник: 1. Т. Щепкина-Куперник. Дни моей жизни. - М.: Захаров, 2005. - С. 19. 2. PROMT Translator. 3. http://anna.ahmatova.com/tvorchestvo/chetki.htm 4. http://pda.afisha.yandex.ru/rnd/events/190935/ Автор: Татьяна Лещенко (Харьков) Вопрос 12: Продолжим тему четок... В старообрядчестве активно используется лестовка - четки в виде ленты. Считается, что, перебирая лестовку, молящийся приближается к Богу. Символическое значение лестовки совпадает с названием песни 1971 года. Назовите группу, исполнившую впервые эту песню. Ответ: "Led Zeppelin". Зачет: "Лед Зеппелин" и подобные не слишком исковерканные названия. Комментарий: В старообрядчестве практически всех согласий активно используется лестовка - четки в виде ленты со 109 "бобочками" ("ступенями"). Лестовка символически означает лестницу от земли на небеса. "Лестница на небеса" ("Stairway to Heaven") - песня британской рок-группы "Led Zeppelin". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лестовка 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Led_Zeppelin_IV 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Stairway_to_Heaven Автор: Станислава Андреева (Тель-Авив) Вопрос 13: Африканское племя "догоны" избавлено от бесполезных споров. Назовите двусложным словом то, в виде чего они представляют своего верховного бога Амму. Ответ: Яйцо. Комментарий: Верховный бог появился раньше всего сущего. Так что догонам не нужно было спорить, что было раньше - курица или яйцо. Ну и традиционное Ab ovo usque ad mala, нарушенное нами в первом вопросе, мы для восстановления баланса нарушаем и в последнем. Источник: http://lib.aldebaran.ru/author/nepomnyashii_nikolai/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika/nepomnyashii_nikolai_nevedomaya_afrika__4.html Автор: Артем Матухно (Одесса)