Чемпионат: Синхронный турнир "Кубок весей - 2013/14" URL: /znatoki/boris/reports/201402MoscowMGTU.html Дата: 01-Feb-2014 Редактор: Виктор Мялов (Днепропетровск), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий Смирнов (Москва) Инфо: Редакторы выражают отдельную благодарность тестерам пакета: командам "От винта - Братья по фазе" (Харьков) и "Суббота 13" (Нью-Йорк), а также Леониду Климовичу (Гомель) и Михаилу Локшину (Санкт-Петербург). Ну, и авторам всех вопросов тоже большое спасибо! Тур: Нулевой вопрос Вопрос 1: Недовольный политикой проката своего мультфильма в США Хаяо МиядзАки перед началом показов следующей ленты прислал компании-прокатчику декоративную катАну. На ней были пятна крови и предостережение из двух слов. Напишите это предостережение по-русски или по-английски. Ответ: Не резать! Зачет: No cut! Комментарий: МиядзАки был недоволен тем, что компания "Мирамакс" при прокате сократила его мультфильм "Навсикая из Долины Ветров" на 20 минут. Перед прокатом своего следующего мультфильма "Принцесса МононокЭ" он прислал сопредседателю "Мирамакса" декоративную катАну, как бы пообещал страшную смерть тому, кто снова покусится на "святое". Авторы вопросов для данного синхронного чемпионата (а их, между прочим, 33) "вежливо попросили" о том же самом, поэтому соредакторы пакета вопросов постарались не резать их творения, но кое-где позволили себе их немного удлинить. В итоге у ряда вопросов появились соавторы. Надеемся, что конечный результат никого не разочарует, и пакет в целом порадует игроков многообразием формы и единством содержания. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Навсикая_из_Долины_ветров 2. http://lurkmore.to/Хаяо_Миядзаки Автор: Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва) Тур: 1 тур Вопрос 1: Внимание, короткий вопрос, который мы, как и обещали, не резали, а, наоборот, немного удлинили, несмотря на авторскую задумку. Греческий писатель Псевдо-ЛонгИн при описании, по-видимому, весьма бедного земледельца употребил образное сравнение: "Всё его поле меньше, чем табличка для письма". Израильский знаток Александр Шапиро шутливо продолжил эту цитату двумя словами, среди которых был древний топоним. В ответе укажите любое из синонимичных названий этого топонима. Ответ: ЛакОника. Зачет: ЛакедемОн, Спарта. Комментарий: Изначально, по замыслу автора, этот вопрос был составлен очень коротким, т.е. лаконичным. Правда, при редактуре его пришлось слегка удлинить. Смысл шутки в том, что письмо из ЛакОники требовало минимального размера таблички. Источник: 1. http://ancientrome.ru/antlitr/anon-greek/de-sub-transl-f.htm 2. ЛОАВ. 3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/642/ Автор: Александр Шапиро (Тель-Авив) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 2: В романе Генри Олди и Андрея Валентинова Серебром Тринадцатого Дракона образно называют ЕГО. Вы не читали книгу? Что делать? Через минуту вам все равно придется назвать ЕГО одним словом. Ответ: Алюминий. Зачет: Алюминиум. Комментарий: В вопросе упоминается произведение "АлюмЕн. Книга вторая: Механизм пространства". Алюминий - элемент 13-й группы периодической таблицы химических элементов (по устаревшей классификации - элемент главной подгруппы III группы), третьего периода, с атомным номером 13. А вы не читали книгу "Что делать?" Н.Г. Чернышевского? Там в одном из снов Веры Павловны всё подробно рассказывается про "светлое будущее" из алюминия. Источник: 1. http://www.flibusta.net/b/142231/read 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алюминий 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Что_делать%3F_(роман) Автор: Иван Копылов (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 3: Фотожурналист и историк Эйнат Кляйн, побывавшая в долина реки Омо в Южной Эфиопии, узнала местную историю о самолете, потерпевшем крушение в этих краях. Его отыскало племя дасанЕч, и с тех пор в головных уборах аборигенов начали появляться всевозможные бытовые предметы - от штопора до подлокотника кресла. Ей даже довелось встретить человека, который в буквальном смысле СДЕЛАЛ ЭТО. Назовите максимально точно место проживания литературного персонажа, который однажды тоже СДЕЛАЛ ЭТО. Ответ: Улица Бассейная [в Ленинграде]. Комментарий: СДЕЛАЛ ЭТО - надел сковороду. В известном стихотворении Самуила Маршака "Вот какой рассеянный" незадачливый главный герой "... вместо шапки на ходу [он] надел сковороду...". Источник: 1. http://www.nat-geo.ru/article/4553-sharm-i-shramyi/ 2. http://www.lukoshko.net/marshak/marsrd15.shtml Автор: Анна Смирнова (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 4: Согласно Википедии, впервые это слово появилось в десятом веке и упоминалось еще у Константина Багрянородного. Позднее оно не раз использовалось русскими классиками в таких жанрах, как поэма, сказка и басня. Название интернет-сайта болельщиков скандально известного хоккейного клуба из Подмосковья тоже обыгрывает данное слово. О каком слове идет речь? Ответ: Воевода. Зачет: Воеводство. Комментарий: В вопросе упоминаются Мороз-воевода из поэмы Н.А. Некрасова "Мороз - Красный нос", сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина "Медведь на воеводстве", басня И.А. Крылова "Слон на воеводстве", а также ХК "Витязь", прославившийся своими драками на льду. Упомянутый в вопросе сайт болельщиков - http://boeboda.ru/. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воевода 2. http://detstihi.blogspot.ru/2012/01/blog-post_08.html 3. http://deti-online.com/skazki/skazki-saltykova-schedrina/medved-na-voevodstve/ 4. http://www.rvb.ru/18vek/krylov/01text/vol3/01fables/080.htm 5. http://boeboda.ru/ Автор: Марк Куперман (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 5: [Ведущему: произнести X как "икс".] Назовите одним словом произведение 1974 года, теглайн которого в переводе на русский язык звучит так: "X никогда не был таким". Ответ: "Эммануэль". Комментарий: В этом вопросе нет замен, а теглайн намекал на жанр произведения, т.к. эротические фильмы, на которые не допускаются дети до 16 лет, исторически имели маркировку X. Французский кинофильм "Эммануэль" принадлежит к классике европейского и мирового эротического кино. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эммануэль_(фильм) 2. http://translate.academic.ru/X/en/ru/1 Автор: Зелим Плиев (Владикавказ - Люберцы) Вопрос 6: Недавно в испанском парке аттракционов "Порт АвентУра" появился новый павильон, при входе в который каждому посетителю выдают полиэтиленовые перчатки. Русскоязычное название павильона совпадает с заглавием книги Натальи Калининой, в которой отражены блуждания потерянной души в старинном доме. Воспроизведите название книги абсолютно точно. Ответ: "Зеркальный лабиринт". Комментарий: Мода на зеркальные лабиринты уже давно шествует по Европе. Немало их открылось уже и в России: в Москве, Казани, Самаре и других городах. Перчатки выдают, заботясь о чистоте зеркальной внутренней отделки павильона. "Отражены блуждания" - небольшая подсказка. Источник: 1. http://ru-ivanova.livejournal.com/90813.html 2. http://www.labirint.ru/books/302920/ Автор: Анна Трушкина (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 7: Внимание, в вопросе есть замена. Один из героев серии книг Джорджа Мартина "Песнь Льда и Огня" говорит, что "когда мечи бодрствуют, ОНО спит". А чем ОНО служит в одном футуристическом фильме 2011 года? Ответ: Валютой. Зачет: Средством взаиморасчетов, заменителем денег, деньгами и другие синонимичные ответы. Комментарий: ОНО - это время. В фильме "Время" ("In Time") единственной валютой в мире после открытия бессмертия становится время. Джейме Ланнистер, герой упомянутой серии книг, "был воином и никем другим быть не желал". Источник: 1. Джордж Мартин. Буря мечей. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=8109&p=80 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Время_(фильм,_2011) Автор: Любовь Бадикова (Балашиха) Вопрос 8: [Ведущему: температуру озвучить как "плюс одиннадцать градусов по Цельсию".] На самом деле средняя температура самого теплого месяца на островах этого архипелага всего +11°C. Стереотипное представление о нем как о райских тропиках вызвано, вероятно, ошибочным отождествлением с таиландским островом СамУи и еще одним тихоокеанским островом. О каком архипелаге идет речь? Ответ: Баунти. Комментарий: Рекламные ролики шоколадных батончиков "Bounty" снимаются исключительно на фоне тропического острова, и зачастую это таиландский остров СамУи. Также в вопросе упомянут тихоокеанский остров Питкэрн, на который в 1789 году высадились мятежники с британского корабля "Баунти". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Острова_Баунти 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Bounty_(шоколад) Автор: Дмитрий Пономарев (Киров - Москва) Вопрос 9: В 1939 году в одном европейском государстве был открыт стадион для футбольного клуба, на гостевой форме которого есть красные и черные цвета. Открытие чего в 1865 году привело к подъему экономики этого государства? Ответ: Казино. Зачет: Первое казино. Комментарий: Речь идет о футбольном клубе "Монако". Упоминание двух цветов, присутствующих на игровом столе с рулеткой, является подсказкой. Первое казино в Монако было открыто в 1865 году. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако_(футбольный_клуб) 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Монако Автор: Дмитрий Свинтицкий (Могилев) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 10: [Ведущему: кавычки не озвучивать!] В песне одной российской рок-группы есть фраза: ""Клим Ворошилов" - станок беспощадности". Известно, что немецкие солдаты называли героя этой песни "сталинским монстром". А во что он обычно был "обут"? Ответ: Гусеницы. Зачет: Гусеничные ленты; траки. Комментарий: Немецкие солдаты прозвали танк КВ-2 "сталинским монстром" за его устрашающий вид, габариты и толстую броню, которую не могли пробить снаряды. Песня петрозаводской группы "Dark Domain" [дак домЭйн] посвящена именно этому танку. "КВ" расшифровывается как "Клим Ворошилов". Источник: 1. М. Барятинский. - Все танки СССР. Самая полная энциклопедия (Новая танковая энциклопедия). - М.: Эксмо, Яуза, 2012. - С. 267. 2. http://www.jooov.net/text/165038489/Dark_Domain-2_lim_oroshilov.htmls 3. http://www.satana-kozel.ru/interview/interview1.html 4. http://www.get-tune.net/?a=music&q=кв+2+dark+domain 5. http://www.topwar.ru/16646-tyazhelyy-tank-kv-2.html 6. http://ru.wikipedia.org/wiki/КВ-2 7. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гусеничная_лента 8. http://forum.worldoftanks.ru/index.php?/topic/109571-как-мы-коверкали-технику/ Автор: Артур Крупнин (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 11: Дуплет. (pic: 20140283.jpg) 1. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому что мы вероломно вырезали из нее кусок с надписью на французском языке. Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из которых - греческого происхождения. (pic: 20140284.jpg) 2. Перед вами одна интернет-карикатура. Это не вся карикатура, потому что мы вероломно отрезали от нее кусок с надписью на французском языке. Переведите ее максимально точно на русский язык тремя словами, одно из которых имеет греческие или латинские корни. Ответ: 1. Это не телефон. 2. Это не папа. Зачет: 2. Это не понтифик. Комментарий: В обоих вопросах дуплета содержится аллюзия на картину "Вероломство образов" Рене Магритта с надписью "Это не трубка" под изображением курительной трубки. На первой раздатке изображен мобильный, который не телефон в привычном понимании; на второй - видимо, Бенедикт XVI, который уже не Папа Римский, хотя и изображен еще в прежнем образе. Оригинальные подписи к карикатурами: "Ceci n'est pas un telephone" и "Ceci n'est pas un pope". В вопросах дуплета были дважды использованы подсказки "Это не..." и "вероломно". Источник: 1. http://www.30eurosmaxi.com/cadeau-original/661-sticker-pour-blackberry-ceci-n-est-pas-un-telephone.html 2. http://mattdawsonblog.blogspot.ru/2013/02/ceci-nest-pas-un-pope.html 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вероломство_образов 4. http://ru.wiktionary.org/wiki/телефон 5. http://ru.wiktionary.org/wiki/папа Автор: Андрей Кравченко (Бердянск - Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 12: Внимание, в вопросе есть замена. "Да кому нужно, чтобы актеры в фильме ДЕЛАЛИ ЭТО?" - вопрошал в 1927 году Гарри Уорнер, основатель компании "Warner Brothers" [уОрнер брАзерс]. А гений Чарли Чаплина позволил кинорежиссеру Дэвиду Гриффиту примерно в те же годы заявить: "Актеры всё меньше и меньше размахивают руками и всё больше ДЕЛАЮТ ЭТО...". Чем же, по мнению Гриффита, актеры ДЕЛАЛИ ЭТО? Ответ: Глазами. Зачет: Взглядами и т.п. Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО - разговаривать. Братья Уорнер расходились во мнениях по вопросу "звуковой революции" в кино. Гарри, как, собственно, и Дэвид Гриффит, был сторонником немого кино, в котором актеры компенсировали отсутствие звука мимикой. На этом первый тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время на разговоры друг с другом о его достоинствах и недостатках как глазами, так и языками. Только перерыв у нас не длинный и продлится не более десяти минут, поэтому не углубляйтесь в диалоги. Источник: 1. http://premier.region35.ru/gazeta/np720/s19.html?print 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros. 3. http://champour.com/news/izvestnoe_vlijanie/2011-10-05-296 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гриффит,_Дэвид_Уорк Автор: Иван Байкалов (Павловский Посад - Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Тур: 2 тур Вопрос 1: В 1979 году в "Комсомольской правде" был опубликован фельетон с критикой судебной системы в Северной Осетии. Фельетон назывался "Следствие ведут знатоки". В предыдущем предложении мы заменили четыре буквы пятью. Воспроизведите исходное слово. Ответ: КунакИ. Комментарий: Заголовок фельетона на самом деле отсылал к известному телесериалу, название которого мы привели в вопросе. Этот фельетон, где критиковались и судьи, и прокуроры, и их родственные связи (куначество), в свое время произвел эффект разорвавшейся бомбы. Источник: 1. http://www.litrus.net/book/read/1106?p=57 2. http://www.kp.ru/daily/26114/3009436/ Автор: Александр Пегов (Могилев) Вопрос 2: Создатели серии компьютерных игр "Цивилизация" никак не могут прийти к единому мнению, кто же достоин быть лидером Египта - мужчина или женщина. Так, в I и V частях страной управляет Рамзес II; в III части и в игре "Civilization Revolution" [цивилизЭйшн револЮшн] - Клеопатра VII; во II части - их обоих можно было выбирать правителями. Возможно, что неслучайно лидером египетской цивилизации в IV части разработчики сделали... Кого именно? Ответ: Хатшепсут. Зачет: Хатшепсу, Мааткара, Мааткара Хнум-Амон, "Могучий бык" с незначительными ошибками. Комментарий: Хатшепсут является одной из самых известных правительниц Египта, изображавшейся в мужском образе, в головном уборе хат с уреем и с накладной бородкой. Урожденная Хатшепсу, став фараоном, прибавила окончание "-т", свойственное мужским именам. Фараоном Египта ее провозгласили в 1486 году до н.э. под именем Мааткара Хнум-Амон со всеми регалиями (кроме части титулатуры - "Могучий бык", от которой царица отказалась). Так как фараон в Египте был воплощением Гора, он мог быть только мужчиной - этим и была обусловлена мужеподобность правителя-женщины. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Sid_Meier%E2%80%99s_Civilization 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хатшепсут 3. http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Хатшепсут Автор: Анита Корчагина (Раменское) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 3: Первоначально главную роль в этом фильме должна была сыграть Мэрилин Монро, но в итоге выбрали другую актрису. Фильм имел большой успех и прославил одну семейную компанию. Примечательно, что ранее Мэрилин Монро дважды упомянула эту же компанию в песне "Diamonds are a girl's best Friends" [даэмэндс а э гёлз бэст фрэндс] ("Лучшие друзья девушек - это бриллианты"). Догадавшись, о какой компании идет речь, назовите упомянутый в вопросе кинофильм. Ответ: "Завтрак у Тиффани". Комментарий: Благодаря фильму широкую известность получила небольшая на тот момент семейная компания "Tiffany & Co" - ныне одна из известнейших торговых марок в мире, магазины которой представлены почти повсеместно и продают ювелирные изделия, серебро, фарфор, хрусталь, канцелярские принадлежности, парфюмерию, украшения, аксессуары, а также некоторые изделия из кожи. Фильм "Завтрак у Тиффани" с Одри Хепберн снят в 1961 году, а фильм "Джентльмены предпочитают блондинок", в котором была исполнена упомянутая песня Мэрилин Монро, вышел в 1953 году. Источник: 1. http://www.kinopoisk.ru/film/17721/ 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tiffany_&_Co. 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Diamonds_Are_a_Girl%E2%80%99s_Best_Friend Автор: Анастасия Румянцева (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены. На сайте www.bash.im [три дабл-ю точка баш точка им] приведена цитата, автор которой завидует, что "бОльшая часть мира пошла по пути ПЕРВОГО, а мы поперлись по ВТОРОМУ". В 80-х годах прошлого века голландская рок-группа "Golden Earring" [гОлден Иэрин] записала композицию, название которой переводится на русский язык как "Год ВТОРОГО". Назовите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО в правильном порядке. Ответ: [Олдос] Хаксли, [Джордж] Оруэлл. Комментарий: Романы "1984" Джорджа Оруэлла и "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли - это две величайшие антиутопии, которые часто противопоставляются друг другу. Многие предсказания из книги Хаксли действительно сбываются: в ряде стран собираются запретить слова "отец" и "мать", рекламные слоганы всё больше забивают мозги людей и т.д. Альбом голландцев "N.E.W.S.", на котором прозвучала композиция "Orwell's Year" [Оруэлс йЕа], был символично выпущен в 1984 году. Источник: 1. http://bash.im/quote/425854 2. http://www.goldenearring.ru/diskografiya-golden-earring/news 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/1984_(роман) 4. http://www.socioline.ru/book/oldos-haksli-o-divnyj-novyj-mir-dzhordzh-oruell-1984 Автор: Алексей Жигулин (пос. Зеленоградский) Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены. В пьесе Жана-Поля Сартра "За закрытыми дверями" у людей, попавших в Ад, АЛЬФЫ атрофированы. Выходит, теперь у них и ячменя не будет. Крылатое выражение "МАФУСАИЛОВЫ АЛЬФЫ" употребил Салтыков-Щедрин в сказке "Премудрый пескарь". Догадавшись, какое слово мы заменили на АЛЬФЫ, назовите того, кого мы заменили на МАФУСАИЛА. Ответ: Аред. Зачет: Иаред. Комментарий: АЛЬФЫ - это веки. В Аду Сартра у человека нет век, чтобы он никогда не мог остаться наедине с самим собой. Ячмень - глазная болезнь, воспаление и отёк края века. Крылатое выражение "Аредовы веки" восходит к библейскому персонажу Иареду, прожившему 962 года ("Мафусаилов век" составлял 969 лет). В сказке Михаила Евграфовича читаем: "Отец и мать у него были умные; помаленьку до полегоньку аредовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайло не попали". Источник: 1. http://kyvaev.narod.ru/prov/Lintr/Sartr.htm 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ячмень_(заболевание) 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иаред Автор: Денис Карпенко (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена. Джейн Доу - третья жена писателя-фантаста и основателя саентологии Рона Хаббарда, которая участвовала в создании первой Церкви саентологии в 1953 году. По случайному ли совпадению, но в 1973 году автор фанфИков по "Звездному пути" Паула Смит написала пародию на некоторых собратьев по перу, в которой фигурировал новый персонаж - роскошная голубоглазая блондинка по имени Джейн Доу, благополучно спасшая человечество от страшной катастрофы. Впоследствии имя героини, которое мы заменили в тексте вопроса, стало нарицательным. Назовите его полностью абсолютно точно. Ответ: Мэри Сью. Зачет: Mary Sue. Комментарий: Мэри Сью (англ. Mary Sue) или Марти Стю (англ. Marty Stu, для героев мужского пола) - персонаж, которого автор наделил гипертрофированными, нереалистичными достоинствами, способностями и везением. Считается, что автор произведения ассоциирует себя со своей "Мэри Сью" и воплощает в ней свои комплексы из реальной жизни. Создание таких персонажей считается плохим тоном. Появляются они чаще всего в фанфИках и в настольных ролевых играх. Джейн Доу - тоже ставшее нарицательным имя, под которым часто в судебных процессах подразумевалось неопознанное тело, принадлежавшее женщине. ФанфИк - жаргонизм, обозначающий любительское сочинение по мотивам популярного оригинального произведения практически любого жанра. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаббард,_Мэри_Сью 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Сью 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Доу Автор: Роман Петраков (Томск - Зеленоград) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 7: ОНО является ответом на загадку "В лесу снято, в домУ гнуто, посередине заплетено". Во время одного из индийских ритуалов женщины часто смотрят через НЕГО сначала на Луну, а затем на своих мужей. Назовите ЕГО двухсложным словом. Ответ: Сито. Комментарий: Ритуал происходит в конце традиционного индийского праздника "КарвА-чаУтх". Замужняя женщина прерывает пост и совершает упомянутые действия с ситом, чтобы мужа не коснулись неприятности. Источник: 1. http://nsn.3dn.ru/publ/ehto_interecno/karva_chautkh/15-1-0-770 2. http://www.bollywood.tj/news/karva_chautkh_i_bollivud/2013-10-20-14088 3. http://www.slova.ru/book_page/1/303.html Автор: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 8: Причиной сложных отношений между Эфиопией и Италией было недоразумение из-за договора 1889 года, составленного на двух языках. В том варианте, который был написан на итальянском языке, одна из статей звучала так: "Царь Эфиопии согласен прибегать к услугам правительства итальянского короля во всех делах". В амхАрском же варианте вместо одного из этих слов было написано другое слово. Какое именно? Ответ: Может. Комментарий: В амхАрском тексте вместо слова "согласен" было написано "может". Слово "согласен" означало признание протектората Италии над Эфиопией. А слово "может" означало независимость Эфиопии от Италии. Это разночтение привело к серьезным последствиям в итало-эфиопских отношениях. Источник: http://www.geography.su/books/item/f00/s00/z0000008/st003.shtml Автор: Дмитрий Шатин (Москва) Вопрос 9: [Ведущему: читать "1,2 мм" как "одна целая две десятых миллиметра".] Жители одного российского города могут гордиться своим земляком Николаем Алдуниным, который не только подковал блоху, но и изготовил изделие высотой всего в 1,2 мм. Назовите это изделие одним словом. Ответ: Самовар. Комментарий: Мастер микроминиатюры Николай Алдунин стал первым тульским умельцем, который подковал блоху через 150 лет после выхода сказа Лескова "Левша". Подкованная блоха и самовар - это знаменитые бренды Тулы. К сожалению, Николай Сергеевич скончался в 2009 году. Источник: 1. http://nashenasledie.livejournal.com/1799129.html 2. http://www.err404.ru/art/podkovannaya-bloxa/ Автор: Николай Нагибин (Североморск - Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена. В бразильской компании "Semco" [сЕмко], которую можно считать пределом желаний для наемных работников всего мира, у каждого служащего ОНА может быть только одна, или сразу две, или тройная... И решать это будет сам работник. Персонажу известной кинокомедии "голос свыше" в ночном кошмаре пожелал, чтобы ОНА была непременно одна. А чей это был голос? Ответ: [Анатолия Дмитриевича] Папанова. Зачет: Лёлика [из к/ф "Бриллиантовая рука"]. Комментарий: ОНА - это зарплата. Вот уже четверть века сотрудники компании "Semco", поставщика оборудования для судостроения, сами назначают себе зарплаты, в организации не задана четкая структура и отсутствуют формальные должности, а рабочего расписания нет и в помине. В к/ф "Бриллиантовая рука" Гене Козодоеву во сне напарник пожелал: "Чтоб ты жил на одну зарплату!". Источник: 1. http://www.hrmedia.ru/node/221 2. http://www.prostobiz.ua/biznes/razvitie_biznesa/stati/semco_menedzhment_bez_menedzherov_ili_biznes_po_brazilskoy_sisteme 3. http://www.youtube.com/watch?v=1cwy4XpDhHU Автор: Андрей Захаров (Москва) Вопрос 11: В 2008 году президент Боливии, не согласный с одним решением ФИФА, которое в определенном смысле ставило под угрозу футбольное будущее страны, заключил контракт в качестве игрока с клубом "ЛиторАль" из Ла-Паса. Боливийцы приветствовали это решение, т.к. для многих латиноамериканцев, как известно, важнее футбола может быть только футбол. Кстати, именно в Ла-Пасе расположен самый ТАКОЙ футбольный стадион в мире. Какой ТАКОЙ? Ответ: Высокогорный. Зачет: Высоко расположенный; высокий. Комментарий: Сборная Боливии выступает в высокогорном Ла-Пасе на стадионе "Эрнандо Силес", расположенном на высоте 3637 метров над уровнем моря. Президент Боливии Эво Моралес выразил протест решению ФИФА запретить проводить матчи на высоте более трех километров без двухнедельной акклиматизации футболистов, поскольку это лишило бы не только сборную Боливии возможности проводить матчи в крупнейшем городе страны, но и поставило бы под угрозу существование местных популярнейших клубов, например, "БолИвара". Возможно, во многом благодаря этому шагу спустя год боливийцы переизбрали Моралеса но новый срок. В вопросе обыгрывается известная строчка из песни В.С. Высоцкого "Лучше гор могут быть только горы". Источник: 1. http://www.newsru.co.il/arch/sport/27mar2008/morales909.html 2. http://sport.segodnya.ua/football/prezident-bolivii-ctal-futbolictom.html 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моралес,_Эво 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ла-Пас_(Боливия) Автор: Олег Абарников (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 12: (pic: 20140285.jpg) На розданной вам версии одной интернет-карикатуры мы уподобились учительнице русского языка из анекдота и исправили "ошибку" на вывеске магазина. Восстановите исходный вариант вывески согласно задумке карикатуриста. Ответ: Супремаркет. Комментарий: Карикатура является аллюзией на картины "Черный квадрат", "Красный квадрат", "Белый квадрат", "Спортсмены" ("Атлеты") Казимира Малевича - основателя супрематизма. Вывеску "Супремаркет" мы изменили на привычную "Супермаркет" - почти как нетрезвая учительница русского языка, которая пыталась изменить вывеску магазина "Обои" на "Оба". На этом второй тур нашего чемпионата завершен, и у вас есть время, чтобы добежать до ближайшего супермаркета, если вы проголодались. Только перерыв у нас не длинный и продлится не более десяти минут, поэтому не ввязывайтесь в длинные очереди. Источник: 1. http://cs315719.vk.me/v315719695/29d0/oVxtaIZ2rkQ.jpg 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Супрематизм 3. http://www.anekdot.ru/id/133815/ Автор: Илья Ищенко (Москва) Тур: 3 тур Вопрос 1: В одной из серий фильма "Квантовый скачок" путешественник во времени хочет спасти девушку, погибшую в 1969 году. Он узнаёт от помощника, что девушку убила Камилла. Какое слово, заимствованное из языка индейцев, присутствует в названии этой серии? Ответ: Ураган. Комментарий: В 1969 году ураган Камилла стал причиной гибели более чем двухсот человек в США. Действие серии происходит во время этого урагана. Как известно, подобные ураганы часто называют женскими именами - Катрина, Рита, Изабель. Источник: 1. "Квантовый скачок", s04e03 "Ураган", реж. М. Уоткинс; был показан на канале NBC 02.10.1991 г. 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Quantum_Leap_(season_4) 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камилла_(ураган) 4. http://katastroffi.narod.ru/uragany.html Автор: Денис Карпенко (Москва) Вопрос 2: Художник КириАк КостАнди родился в семье рыбака, выходца с острова в Эгейском море. По одной из версий, именно его имя поначалу хотели присвоить одесскому художественному училищу. Но властям якобы не понравилось происхождение КостАнди, и училище получило имя другого художника. Какой псевдоним, по иронии судьбы, имел этот советский художник? Ответ: [Митрофан Борисович] Греков. Комментарий: Учебное заведение не захотели называть в честь грека, а назвали в честь... Грекова. Митрофан Павлович Мартыщенко - советский художник-баталист русского казачьего происхождения - был учеником КостАнди, возможно, именно поэтому он взял себе такой "греческий" псевдоним. Источник: 1. В. Хаит. Дедушка танцует на балконе. http://www.knigosite.org/library/read/94143 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/99012/ 3. http://parashutov.livejournal.com/26702.html 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Греков,_Митрофан_Борисович Автор: Галина Буланова (Москва) Вопрос 3: Поначалу этот вопрос показался несколько "сырым", но после редакторской обработки был включен в пакет. В стихотворении Агнии Барто описан мальчик с ужасными чертами характера. Поэтесса пишет про него: Вы встречали в подворотне Удальца? Не лицо у человека - Пол-лица... А каким нелестным словом назвала этого мальчика продавщица гастронома? Ответ: Полуфабрикат. Комментарий: В стихотворении поэтессы описывается эдакий мальчиш-плохиш, которого за его поступки и человеком-то можно считать лишь наполовину, а то и вовсе - недочеловеком. "Сырой" вопрос по-другому еще называют "полуфабрикатом". Источник: 1. А. Барто. Вы встречали удальца? http://libverse.ru/barto/vu-vstrechali-ydalca.html 2. ЛОАВ. Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий Свинтицкий (Могилев) Вопрос 4: <раздатка> В 70-е годы [ПРОПУСК 1] (именно так ее часто называли в народе) была очень популярна. Ее участники демонстрировали необычную технику и уверяли телезрителей: это вы можете сделать, собрать, сконструировать.   Согласно Уголовно-исполнительному кодексу РФ, [ПРОПУСК 2] и оргтехники осужденным запрещена. Пропуски в розданных вам фрагментах неразличимы на слух. Восстановите любой из них двумя словами. Ответ: Передача "ЭВМ". Зачет: Передача ЭВМ. Комментарий: Полное название телепередачи уже встречается на раздаточной карточке. Оно так и звучит - "Это вы можете". Сокращенное название "ЭВМ" образовалось по первым буквам трех соответствующих слов. Кстати, в 2013 году эту передачу возродили на одном из российских телеканалов. Во втором случае речь идет об электронно-вычислительных машинах (ЭВМ). Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Это_вы_можете 2. http://www.22-91.ru/statya/teleperedacha-ehto-vy-mozhete-ehvm/12.04.2011 3. http://www.61.fsin.su/rodstvennikam-osuzhdennykh/poryadok-priema-i-polucheniya-osuzhdennymi-posylok-peredach-i-banderoley/ Автор: Вадим Новиков (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замены. В Китае в качестве подарка на свадьбу не принято дарить жениху ТАКУЮ шапку. Объясняется это легендой, в которой муж, вернувшийся с рыбалки домой с АЛЬФОЙ, застал жену с другим мужчиной. Назовите кинофильм, в котором ТАКАЯ была АЛЬФОЙ. Ответ: "Приключения Буратино". Комментарий: ТАКАЯ - зеленая, АЛЬФА - черепаха. Черепаха в Китае - вполне себе улов рыбака. Из-за легенды зеленая шапка ассоциируется с панцирем черепахи, которая теперь является символом измены в Китае. Рина Зеленая прославилась, в числе прочего, исполнением роли черепахи Тортилы в детском кинофильме "Приключения Буратино". Источник: 1. http://wiki.uspi.ru/index.php/День_рождения_в_Китае 2. http://www.sadpanda.cn/archives/9281 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975) Автор: Лора Мостика (Москва) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 6: По наблюдению автора вопроса, у многих героев произведений британского драматурга Гарольда Пинтера есть шрамы. Известно, что в 2005 году члены Нобелевского комитета, обсуждая кандидатуру этого писателя на получение Нобелевской премии, в целях конспирации называли его не по имени, а по псевдониму. Назовите этот псевдоним абсолютно точно. Ответ: Гарри Поттер. Комментарий: Как известно, у Гарри Поттера был шрам на лбу. Инициалы Гарольда Пинтера и Гарри Поттера совпадают. Нобелевский комитет не сообщает имя обладателя премии до самого последнего момента, а чтобы пронырливые журналисты этого имени заранее не узнали, претендентов даже в разговорах между собой члены комитета называют по секретным псевдонимам. Источник: 1. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39308&pages=10 2. http://читать-онлайн.рф/new/index.php?id=39306 3. http://www.theatre-library.ru/files/p/pinter/pinter_7.doc 4. http://www.itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/641268 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарри_Поттер Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург) и Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 7: Первые леди США неоднократно разворачивали бурную деятельность в своей резиденции. В частности, Жаклин Кеннеди израсходовала годовой бюджет на переоформление комнат, а Хиллари Клинтон реставрировала исторический облик интерьеров. Заголовок одной статьи об этом совпал с названием сериала, увидевшего свет в 2004 году. Какими двумя словами озаглавлена эта статья? Ответ: "Отчаянные домохозяйки". Комментарий: Дамы хозяйничали в Белом Доме. "Отчаянные домохозяйки" - это известный американский сериал. Источник: 1. "UAM", 2010, N 5. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отчаянные_домохозяйки Автор: Евгений Кононенко (Москва) Вопрос 8: Внимание, в тексте вопроса мы заменили одну букву двумя другими. В стихотворении Степана Щипачёва упомянуты китаянка и ее родня, "заселившая" полмира, а также мужчина, чья фамилия, по одной из версий, произошла от просторечной формы канонического мужского имени Дмитрий. Не промахнитесь и правильно назовите этого мужчину. Ответ: [Иван Владимирович] Мичурин. Комментарий: В вопросе вместо слова "китаянка" изначально должно было стоять слово "китайка". Китайка золотая ранняя - это сорт яблок, выведенный Мичуриным. В пуанте мы вам пожелали не промахнуться и попасть своим ответом "в яблочко". Устаревшая форма имени Дмитрий - Мичура. Источник: 1. http://тамбовский-край.рф/literature/907 2. http://www.supersadovod.ru/sorta/sorta-yabloni/sort-yabloni-kitayka-zolotaya-rannyaya/ 3. http://www.ufolog.ru/names/order/Мичурин Автор: Виктор Мялов (Днепропетровск) Вопрос 9: В фильме "Золушка" Елена Юнгер и Тамара Сезеневская сыграли девушек, которые были отрицательными персонажами. Спустя несколько лет Елене довелось сыграть в другом фильме роль математика. Забавно, но и Тамара также снялась в этом фильме, разумеется, в роли ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву. Ответ: Сестра Софьи. Зачет: Старшая сестра. Комментарий: В фильме 1947 года "Золушка" актрисы сыграли родных сестер - дочерей мачехи. Спустя девять лет они снова сыграли родных сестер в фильме "Софья Ковалевская". Такое совпадение забавно, учитывая то, что актрисы не были сестрами и в кино снимались довольно редко. Забавно и то, что Сезеневской оба раза доставались роли старшей из сестер, хотя она была младше Юнгер. Софья Ковалевская - самая, пожалуй, известная женщина-математик. Источник: 1. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/2562/titr/ 2. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/sov/10210/titr/ 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сезеневская,_Тамара_Вячеславовна 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгер,_Елена_Владимировна 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ковалевская,_Софья_Васильевна Автор: Алексей Каплиёв (Ногинск) Вопрос 10: В чемпионате СССР 1961 года гроссмейстер Евгений ВасюкОв поделил 4-5 места с экс-чемпионом мира по шахматам Михаилом Талем. Любопытно, что незадолго до этого студент филфака Рижского университета Таль написал дипломную работу по книге, в которой упоминались шахматисты ВасюкОв, Ласкер, Капабланка и другие. Назовите числительное из названия этой дипломной работы. Ответ: Двенадцать. Комментарий: Тема дипломной работы называлась "Сатира в романе Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев"". В книге "Двенадцать стульев", как известно, упоминаются шахматисты города ВасюкИ. В вопросе ведь так и сказано: "шахматисты ВасюкОв"! Что касается гроссмейстера ВасюкОва, то он до сих пор играет, будучи 80-летним шахматистом, но в дипломной работе Таля не упоминался, разумеется. Источник: 1. http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/shestidesyatnik_mihail_tal.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таль,_Михаил_Нехемьевич 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Васюков,_Евгений_Андреевич Автор: Сергей Дорофеев (Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск) и Дмитрий Смирнов (Москва) Вопрос 11: (pic: 20140286.jpg) На страничке одного из пользователей социальной сети "ВКонтакте" в фотоальбоме под названием "Улыбнуло" автор вопроса увидел подобную, с позволения сказать, "подпись". Заполните пропуск словом греческого происхождения. Ответ: Тетрадь. Комментарий: Слова и буквосочетания "для", "учени", "класса", "школы" взяты из стандартного советского шаблона для подписывания школьной тетради, который всё еще тиражируется в России и ряде других стран. Их мы выделили на раздатке другим шрифтом без разреживания. Слово "подпись" в тексте вопроса также могло послужить подсказкой. Источник: http://vk.com/photo96344419_308365110 Автор: Алексей Каплиёв (Ногинск) Вопрос 12: Актриса Мурманского детского театра призналась в интервью, что для нее во время спектакля падение ИХ дороже аплодисментов. Преступник из книги "Одесса-мама", идя в театр, заранее запасался разными ИМИ. Назовите ИХ одним словом. Ответ: Номерки. Зачет: Жетоны, бирки. Комментарий: Маленькие зрители крепко держат номерки в руках и роняют их на пол, только если очень увлечены спектаклем. Преступник воровал дорогую одежду из гардеробов, принося с собой заранее изготовленные поддельные номерки. На этом наш чемпионат завершен. Его организаторы надеются, что во время сегодняшнего отыгрыша звук падающего гардеробного номерка тоже неоднократно раздавался в каждом зале. И если театр начинается с вешалки, то синхрон "Кубок весей - 2014" заканчивается гардеробным номерком, который сейчас самое время применить по назначению, если он у вас есть. Источник: 1. http://www.vmnews.ru/city/2012/09/07/kogda-iz-ruk-padayut-nomerki 2. http://stepanov.lk.net/magic/odessa/odessa07.html Автор: Галина Буланова (Москва) и Виктор Мялов (Днепропетровск)