Чемпионат: Суперлига Израиля - 2010. Зимняя сессия. Тель-Авив Дата: 20-Feb-2010 Тур: 1 тур. "Эволюция" Инфо: Благодарим за тестирование пакета, а также отдельных вопросов: Константина Науменко, Владимира Браймана и Владимира Островского (Киев), Ольгу Ярославцеву (Торонто), Илью Немца (Хайфа). Вопрос 1: (pic: 20100078.jpg) Не удивимся, если от одного вида этого торта у вас потекут слюнки. Этот легкий, воздушный торт на основе взбитых белков, изобретенный в 20-х годах прошлого века, назван в честь женщины. Назовите эту женщину. Ответ: Анна Павлова. Зачет: Павлова. Незачет: Павлов. Комментарий: Этот меренговый торт, который называется "Павлова", назван в честь балерины Анны Павловой. Благодаря взбитым белкам он получается таким же легким и воздушным, как сама балерина. А фраза про слюнки - намек на павловский рефлекс. :-) Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pavlova_(food) 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Павлова_(торт) Автор: Игорь Колмаков, Ольга Ярославцева Вопрос 2: Фасады многих готических соборов украшают химеры, горгульи и прочие порождения темной силы. А вот на одной из сторон Вашингтонского кафедрального собора, строительство которого завершилось в 1990 году, можно найти ЕГО, сделанного, как ни странно, из светлого камня. Назовите ЕГО. Ответ: Дарт Вейдер. Незачет: Энакин Скайвокер (все-таки до превращения в Дарта Вейдера тот выглядел совсем иначе). Комментарий: Слова "темная сила" и "на одной из сторон" - подсказки. Join the dark side, Luke. :-) Источник: 1. http://www.nationalcathedral.org/about/darthVader.shtml 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Washington_National_Cathedral 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Darth_Vader Автор: Алик Палатник Вопрос 3: (pic: 20100091.jpg) Перед вами часть социального плаката, призывающего молодежь к осторожности на дорогах. Согласно Владимиру Далю, "ОНИ и добрых людей разделяют". А в одной книге именно ОНИ донесли императрице страшную весть. Назовите ИХ. Ответ: Наушники. Комментарий: Теглайн кампании - "Следи за машинами, когда надеваешь наушники". Контуры тела вокруг мальчика образованы проводами его наушников. "Наушники" - это еще и "доносчики". Источник: 1. http://mmr.net.ua/news/newsid/7578/index.html 2. http://www.h666.ru/index.php?name=News&new_topic=7 3. http://www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/01/1440.htm Автор: Алик Палатник, Игорь Колмаков Вопрос 4: (pic: 20100088.jpg) Перед вами иллюстрация из вышедшей на английском языке книги. На русский язык ее название можно перевести как "Мода во времена...". Закончите название одним словом. Ответ: "... фашизма". Комментарий: Книга называется "Fashion at the Time of Fascism". Естественно, речь идет об итальянском фашизме. И на платье девушки, и на фоне явно виден мотив фасций - перетянутых шнуром или ремнем прутьев. Фасции стали символом организованной Бенито Муссолини партии. Источник: 1. http://www.artbook.com/9788862080514.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фасции Автор: Алик Палатник Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замена. В фантастическом романе Дэна Симмонса "Илион" действуют два персонажа, которых в тексте часто называют европейцем и АЗИАТОМ. АЗИАТОМ можно также назвать Фалеса, Анаксимандра или Анаксимена. Какое слово мы заменили словом "АЗИАТ"? Ответ: Иониец. Зачет: Ионянин. Комментарий: Персонажи были родом со спутников Юпитера - один с Европы ("европеец"), второй с Ио ("иониец"). Фалеса, Анаксимандра или Анаксимена называют ионийцами, т.е. представителя ионийской (она же милетская) школы. Кстати, Милет находится в Малой Азии. Источник: 1. Дэн Симмонс. Илион. - М., 2005. - С. 139. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Милетская_школа Автор: Игорь Колмаков Вопрос 6: В 1946 году ОН предупреждал: "Мы имеем дело не только с Россией как с национальной единицей, но с экспансионистской мощью России времен Петра Великого". Впрочем, куда больше ОН известен другой короткой фразой, которую ему часто приписывают. Назовите эту фразу. Ответ: "Русские идут". Комментарий: Речь о министре обороны США Джеймсе Форрестоле. Источник: 1. Передача "Большая игра", первая серия. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Форрестол,_Джеймс Автор: Игорь Колмаков Вопрос 7: В 1962 году отец сказал о сыне: "Боюсь, как бы ему не вышел боком этот МЕДВЕДЬ, не оказался бы змием или драконом". Что мы заменили словом "МЕДВЕДЬ"? Ответ: Лев. Зачет: Золотой лев. Комментарий: Так Арсений Тарковский говорил о своем сыне, Андрее, после того как тот получил Гран-при Венецианского кинофестиваля ("Золотого льва") за "Иваново детство". Источник: П.Д. Волкова. Арсений и Андрей Тарковские. - М., 2004. - С. 179. Автор: Игорь Колмаков Вопрос 8: (pic: 20100081.jpg) В фильме "Стэпфордские жены" героиня Гленн Клоуз пытается создать идеальных женщин - красивых, всегда улыбающихся и послушных мужу. По ее словам, до этого она работала на Пентагон, "Эппл" и еще одну компанию, основанную в 1945 году. Назовите эту компанию. Ответ: "Маттел". Зачет: Mattel. Комментарий: Компания "Маттел" - ведущий американский производитель игрушек, больше всего известный куклами Барби. Источник: 1. Фильм "Стэпфордские жены". 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mattel Автор: Игорь Колмаков Вопрос 9: Руже де Лиль писал, что ОНА - "вечно пылающий вулкан". Фердинанд Хиллер описывал ЕЕ так: "высокий лоб, нависающий над глубокими печальными глазами, большой ястребиный нос, тонкие, красиво вылепленные губы. Тот, кто хоть раз ЕЕ видел, больше никогда ЕЕ не забудет". А вот третье описание: "Живые, полные мысли и страдания глаза". Назовите автора третьего описания. Ответ: Михаил Булгаков. Комментарий: Во всех трех высказываниях описывается голова Берлиоза (в первых двух случаях - Гектора, в третьем - Михаила Александровича). Руже де Лиль - французский композитор, написавший "Марсельезу", Фердинанд Хиллер - известный пианист. Источник: 1. http://kuzbasshistory.narod.ru/Biobib/R_1/53_76.htm 2. Аудиолекция "How to listen and understand great music", #35. 3. http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt Автор: Юлия Устюжанина, Игорь Колмаков Вопрос 10: (pic: 20100661.jpg) Перед вами герб английского аристократа, который можно увидеть в произведении 1969 года. Назовите фамилию этого аристократа. Ответ: Бонд. Комментарий: Этот герб можно мельком увидеть в фильме "На секретной службе его величества" (1969), где он приписывается отдаленному предку Бондов. Девиз "Orbis non sufficit" можно перевести как "И целого мира мало". Эта фраза стала названием другого фильма о Джеймсе Бонде. Источник: 1. Фильм "On Her Majesty's Secret Service" (1969). 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_World_Is_Not_Enough Автор: Игорь Колмаков Тур: 2 тур. "Дилетанты" Вопрос 1: <раздатка> бег занимает 27-30 секунд. С начала бега до начала первого ворота проходит минута. Перед вами цитата из дневников капитана Василия Ершова. В этой цитате ИКС раз пропущено ИКС букв. Напишите пропущенные буквы. Ответ: Раз. Комментарий: "Разбег занимает 27-30 секунд. С начала разбега до начала первого разворота проходит минута." Речь идет о взлете самолета. В. Ершов - КВС (капитан воздушного судна). Надеюсь, команды тоже разогнались на первом вопросе. Автор: Евгений Черный Вопрос 2: [Ведущему: в первом случае обязательно прочесть "игрек" с ударением на первый слог, во втором - на второй.] Обосновывая теорию заселения Америки пришельцами из Азии, Азимов пишет, что ширина Берингова пролива в наше время не превышает 56 миль, а было время, когда пролив был Икс Игрек. Название одного из альбомов Марка Фрейдкина: "Меж Икс и игрЕк". Какие слова мы заменили словами "Икс" и "Игрек"? Ответ: Еще, уже. Источник: 1. А. Азимов. История США. Освоение Северной Америки. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2003. - С. 10. 2. http://www.markfreidkin.com/discography.aspx Автор: Лев Спивак Вопрос 3: Цитата из новостной статьи: "На Мальте обнаружены тушки 150 убитых птиц: ястребы, камышовые луни, ночные цапли, осоеды и южные соловьи". Заголовок статьи - "На Мальте обнаружено ОНО". Впрочем, шутники утверждают, что ОНО находится в другом месте. Догадавшись, какие три слова мы заменили на "ОНО", ответьте максимально точно - где именно? Ответ: Посередине реки Днепр. Комментарий: ОНО - кладбище редких птиц. А как известно, редкая птица таки долетает до середины Днепра... Автор: Михаил Фишман Вопрос 4: Героиня романа Джонатана Франзена "Поправки" путешествует на корабле, в котором залы названы в честь известных скандинавов. Героиня по ошибке называет зал, названный в честь одного известного человека, названием произведения уроженца той же страны. В русском переводе романа эти короткие слова отличаются всего одной буквой, но встречающейся в них дважды. Назовите оба названия. Ответ: Крик, Григ. Автор: Лев Спивак Вопрос 5: Внимание, в вопросе есть замена. Русской туристке в Новом Свете местный житель показал место, где захоронен [два слова пропущено] Цилиндра. Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили словом "Цилиндра". Заполните пропуск названием новеллы Мопассана. Ответ: "Папа Симона". Комментарий: Цилиндр - Боливар. Источник: http://www.novayagazeta.ru/data/2008/23/14.html Автор: Юлия Ольштейн Вопрос 6: (pic: 20100662.jpg) Статьи "Ономатопея" в Википедии на нескольких языках иллюстрируются этой фотографией. Назовите закрашенное нами название бренда компании Ferrero. Ответ: Tic-Tac. Комментарий: Надпись в витрине магазина Милана, использующая ономатопею, чтобы указать, что часы бесшумные (No Tic-Tac). Ономатопея (др.-греч. ὀνοματοποιΐα, в латинской транскрипции onomatopoeia - словотворчество, от ὀνομα, род. падеж ὀνομα - имя и ποιεω - делаю, творю) - слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ономатопея Автор: Ольга Кижло, Евгений Черный Вопрос 7: Обсуждая еврокубковый матч с участием "Маккаби" (Хайфа), комментатор отметил, что матч соперника "Маккаби" и команды из города Солигорск был бы забавен. Какой город представлял соперник "Маккаби"? Ответ: Зальцбург (Австрия). Комментарий: Города почти тезки. Матч "Ред Булл" (Зальцбург) - "Маккаби" (Хайфа) - 1:2. Источник: http://wolfriend.livejournal.com/481433.html Автор: Лев Спивак Вопрос 8: <раздатка> Дорогие друзья! В данный момент сайт tsya.ru находится в разработке. Пожалуйста, приходите позже. Перед вами текст, находившийся на странице сайта в первые дни его существования. Напишите букву, которую мы пропустили в этой раздаче. Ответ: Ь. Комментарий: Сайт содержит правила написания -тся и -ться в глаголах. Первое время на сайте висела такая вот надпись, но с ошибкой - "сайт tsya.ru находиться"... Автор: Михаил Фишман Вопрос 9: Петр Вайль пишет: "Стоит ли жалеть уходящую в небытие Испанию с мантильей и [пропуск]?". При этом он замечает неточность у Пушкина, отмечая, что [пропуск] - это не ласкательное, а пренебрежительное имя, образованное... От какого? Ответ: От Инесса. Комментарий: Инезилья - это что-то вроде Инески. Источник: П. Вайль. Гений места. - М.: Независимая газета, 2001. - С. 131. Автор: Лев Спивак Вопрос 10: Линор Горалик пишет, что известное детское стихотворение может иметь отличный от привычного подтекст. Возможно, что речь идет не о невинной экскурсии, а о попытке раскулачивания хозяйства Ивана и его дочери группой молодых активистов. Назовите имя дочери кулака. Ответ: Анна. Комментарий: Речь идет об известном стихотворении Льва Квитко "Хазерлех", или "Анна-Ванна бригадир" в переводе Михалкова. Источник: http://linorg.narod.ru/36.html Автор: Евгений Черный Тур: 3 тур. "Братья" Вопрос 1: Историк Дмитрий Шерих, отмечая тот факт, что в одном из томов энциклопедии Брокгауза и Ефрона опечаток было больше, чем в остальных, упоминает ИКС. Название одного сайта - ИКС.com [ИКС точка ком]. Назовите ИКС двумя словами. Ответ: Первый блин. Комментарий: "Первый блин комом", - прокомментировал Дмитрий Шерих ситуацию с опечатками в первом томе. Сайт носит название "Первый блин . com", которое намекает на соответствующую поговорку. Источник: 1. http://www.speakrus.ru/mix/opechatki/ 2. http://www.perviyblin.com/ Автор: Николай Лёгенький (Минск) Вопрос 2: Отвечая, какой он впервые увидел Сахару, Николай Гумилев упомянул томик Ронсара и выразился в том же смысле, что и герой произведения 1814 года. Кто это произведение написал? Ответ: И.А. Крылов. Комментарий: Герой басни "Любопытный" утверждал, что "Слона-то он и не приметил!". Гумилев зачитался Ронсаром и не заметил Сахары (по его словам). Источник: Н. Гумилев. Стихотворения. Поэма. Проза. - М.: АСТ, 2000. Автор: Ренат Хайбуллин (Казань) Вопрос 3: При посещении Эрмитажа советуем вам осторожнее разглядывать эту картину Рубенса. Ее персонажи будто бы не обращают внимания на остановившихся зрителей: мужчина с любовью смотрит на спасенную девушку, девушка потупила взор... Зато ОНА смотрит прямо на зрителя. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну букву. Ответ: Голова Горгоны. Комментарий: Это картина "Персей и Андромеда". Голова Горгоны как бы обращает зрителей в камень. Источник: А.Ю. Королёва. Рубенс. - М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. - С. 67. Автор: Дмитрий Борок (Самара) Вопрос 4: В девятнадцатом веке в Париже пользовался большой популярностью Жан Батист Дебюро. Когда однажды ему пришлось быть участником судебного разбирательства, на процесс заявилась целая толпа зевак. При этом многих из них интересовали в первую очередь не обстоятельства или исход дела. Назовите родившегося в 1923 году соотечественника и коллегу Жана Батиста Дебюро. Ответ: [Марсель] Марсо. Комментарий: Публике было интересно услышать голос известного мима. Источник: 1. Мусский И.А. 100 великих зарубежных фильмов. - М.: Вече, 2008. - С. 135. 2. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00045/79600.htm Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Вопрос 5: Согласно этимологическому словарю, ПЕРВАЯ - считает, ВТОРАЯ - управляет. Согласно шахматисту-любителю, ПЕРВАЯ делает то же, что, согласно шашисту-любителю, начала делать ВТОРАЯ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ. Ответ: Контора, губерния. Комментарий: Слово "контора" произошло от французского compter - считать, а "губерния" - от латинского gubernare - управлять. Остап Бендер говорил "Контора пишет", а Чичиков - "Пошла писать губерния". Источник: 1. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=контора&st_translate=sp 2. http://www.inslov.ru/html-komlev/g/guberni8.html 3. http://www.rusactors.ru/humor/krfrazi/kr_frazi.shtml 4. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/15/171.htm Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Вопрос 6: Болельщики московского "Спартака" подарили ИХ вратарям команды. В советском фильме 1966 года ОНИ фигурировали в ответе на вечный вопрос. Назовите их. Ответ: Сухари. Комментарий: Вратарям хоккейного клуба "Спартак" вручили по пакету с сухарями, желая тем самым больше "сухих" матчей. Тесть в исполнении А. Папанова в фильме "Берегись автомобиля" на вопрос зятя "Что делать?" отвечает "Сухари сушить!". Источник: 1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Берегись_автомобиля 2. http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-09-25/10_1/ 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вечные_вопросы_философии Автор: Александр Макаров (Орел) Вопрос 7: Ольга Воздвиженская, размышляя о вариантах происхождения ЭТОГО СЛОВА, пишет, что страна, будучи европейским перепутьем, развивалась не в замках, а на обочинах дорог. Напишите ЭТО СЛОВО. Ответ: Шляхта. Зачет: Шляхетство, шляхтич. Комментарий: Шляхта - привилегированное сословие в Польше, шлях - путь, дорога. Источник: "Караван историй", 2006, N 4. Автор: Ренат Хайбуллин (Казань) Вопрос 8: Если верить мифам, ТАК с полным правом можно назвать Ливию, мать финикийского царя Агенора. А кого ТАК называли в XIX веке? Ответ: Королеву Викторию. Комментарий: Королеву Викторию называли "бабушка Европы" благодаря ее обширным родственным связям при европейских дворах. Агенор был отцом мифологической Европы, т.е. Ливия была ее бабушкой. Источник: 1. Apoll. III, 1, 1-2. 2. http://www.hrono.ru/biograf/bio_we/viktoria.html Автор: Дмитрий Борок (Самара) Вопрос 9: (pic: 20100238.jpg) Болгарин Сидер ФлОрин допустил однажды анахронизм, употребив в книге о событиях многовековой давности распространенное у болгар название вьюнка. Напишите слово, содержащее два корня греческого происхождения, от которого образовано это название. Ответ: Граммофон. Комментарий: Вьюнок по-болгарски называется грамофонче. Источник: Флорин С. Муки переводческие. - М.: Высшая школа, 1983. Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург) Вопрос 10: (pic: 20100239.jpg) Как и другое известное здание, лиссабонская башня БелЕн обязана своим названием ему. Какие пять букв мы пропустили в предыдущем предложении? Ответ: Вифле. Комментарий: Как и лондонский Бедлам, форт Белен получил свое название по городу Вифлеему. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Башня_Белен 2. http://b.e-world.com.ru/5995.html Автор: Михаил Малкин (Москва) Тур: 4 тур. "Delirium tremens" Вопрос 1: В начале было СЛОВО. Как известно, Бунин блестяще владел живым народным языком. В одном его романе выпивший герой описывает ЭТИМ СЛОВОМ свои ощущения. Якобы, под действием алкоголя в него вступает нечто радостное, совершается некое освобождение от рассудка и уменьшается груз прожитых лет. Назовите ЭТО СЛОВО. Ответ: Замолаживает. Комментарий: То есть делает молодым. Известна история о том, что В.И. Даль начал с этого слова собирать свой знаменитый словарь. Бунин приводит совсем не далевское значение. Источник: 1. http://az.lib.ru/b/bunin_i_a/text_2532.shtml 2. http://az.lib.ru/d/dalx_w_i/text_0020.shtml Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 2: Мы много знаем об этом человеке. Самоуверенным юношей он приехал в Париж, нуждался в деньгах. Рекомендательное письмо помогло ему закрепиться в свете. Он сделал блестящую карьеру, даже стал пэром Франции. Его "подвиги" описаны в нескольких романах одного автора, а его фамилия для французов стала нарицательной и означает успешного выскочку. Назовите ЕГО. Ответ: Эжен де Растиньяк. Комментарий: Герой романов "Отец Горио", "Шагреневая кожа" и некоторых других из эпопеи "Человеческая комедия". Д'Артаньян не стал пэром. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Растиньяк 2. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/gorio.txt 3. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 3: В романе Бальзака в переводе Грифцова герой, стоя в тяжелых раздумьях на мосту, увидел вывеску из двух слов. С этих же двух слов обычно начинают цитировать знаменитый лозунг из другого романа. Назовите эти два слова. Ответ: "Спасение утопающих...". Комментарий: В бараке на набережной Сены располагался человек, вылавливавший тех, кто бросался с моста. В клубе "Картонажник", где проходила лекция Бендера, на стене висел плакат, забытый "Обществом спасания на водах" и гласивший "Дело помощи утопающим - дело рук самих утопающих". Обычно его цитируют неточно: "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих". Источник: 1. http://lib.ru/INOOLD/BALZAK/shagren.txt 2. http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt Автор: Сергей Амлинский (Рамат-Ган), по идее Леонида Гельфанда (Ришон ле-Цион) Вопрос 4: [Ведущему: отчетливо произнести звук "М" в слове "хроМограмма".] Василий Аксенов связал ЭТО в Америке с магнитной стрелкой, а в России - с хроМограммой. Назовите ЭТО двумя словами. Ответ: Гражданская война. Комментарий: В России - белые против красных, в США - Север против Юга. Источник: http://www.erlib.com/Василий_Аксенов/В_поисках_грустного_бэби/17/ Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 5: Русское выражение "круглый дурак" имеет в итальянском аналогию, происходящую из Средневековья. Итальянцы говорят дураку: "Ты круглее, чем "О" у НЕГО". Назовите ЕГО. Ответ: Джотто. Комментарий: У Вазари описана история, как Джотто нарисовал от руки идеальный круг. Игра слов: tondo - это и круглый, и дурак. "Tondo come l'O di Giotto". Источник: 1. http://www.centre.smr.ru/win/artists/djotto/vasari_djotto_01.htm 2. http://posidelkin.livejournal.com/11251.html Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 6: Ольга Павлова утверждает: неуверенность в себе, сомнения, страхи показаться глупым и никчемным - это и есть побудительная сила творчества и развития, это [три слова пропущено] от стыда. Назовите три пропущенных слова. Ответ: Двигатель внутреннего сгорания. Источник: http://www.proza.ru/2005/05/16-131 Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 7: Герой Фазиля Искандера Марат СДЕЛАЛ ЭТО, выказывая свое отношение к удаву. Юмористический сайт Луркоморье утверждает, что это занятие, якобы ставшее недавно видом спорта, развивает глазомер, точность и изрядную силу духа, но на каждое выступление дается только две попытки. Что мы заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"? Ответ: Метнул ботинки. Источник: 1. http://lib.ru/FISKANDER/sandro3.txt 2. http://lurkmore.ru/Ботинкометание Автор: Сергей Амлинский (Рамат-Ган) Вопрос 8: Александр Бовин описал торжества в Египте по случаю годовщины войны Судного дня. На каирском стадионе был разыгран помпезный спектакль, в котором египетские солдаты резво расправлялись с противником. Чуть ниже Бовин процитировал две строчки советского поэта. Назовите этого поэта. Ответ: Пастернак. Комментарий: Войну Египет проиграл, "но пораженья от победы ты сам не должен отличать...". Источник: http://www.jewish-library.ru/bovin/5_let_sredi_evreev_i_midovtsev/12.htm Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Вопрос 9: Однажды Моцарт написал трио для фортепьяно, виолы и кларнета. Но издано оно было как трио для фортепьяно, виолы и скрипки. И это было коммерчески оправдано. По словам профессора Гринберга, во времена Моцарта кларнет был в новинку, поэтому кларнетистов было мало, а скрипачей можно было купить дюжину за... Закончите мысль профессора одним словом. Ответ: Крейцер. Комментарий: Во времена Моцарта в Австрии крейцер - мелкая разменная монета. В "Крейцеровой сонате" соблазнитель - скрипач. Сам Родольф Крейцер - тоже. Источник: Курс лекций проф. Гриберга "Камерная музыка Моцарта". Автор: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион) Вопрос 10: <раздатка> "Prosim!", "Pravilno!", "Eto vierno!", "Do volno!", "Doloi!", "Teesche!", "Slava Bogu!", "Tchort znayet!", ryetch, vystuplennie Перед вами слова из книги, о которой многие из вас слышали, но мало кто ее читал. Назовите автора этой книги. Ответ: Джон Рид. Комментарий: Джон Рид, не знавший русского языка, в книге "Десять дней, которые потрясли мир" по слуху воспроизвел слова, слышанные на собраниях, митингах и в Думе. Источник: http://en.wikisource.org/wiki/Ten_Days_That_Shook_the_World Автор: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион) Тур: 5 тур. "Кипарис" Вопрос 1: "Судьба европейских культурных ценностей в годы нацизма" - это вторая часть названия книги Линна Николасса. А первая часть названия совпадает с названием известного античного сюжета. Назовите двух главных героев этого сюжета. Ответ: Зевс и Европа. Комментарий: Первая часть названия книги - "Похищение Европы". Источник: 1. Л. Николасс. Похищение Европы. Судьба европейских культурных ценностей в годы нацизма. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Европа_(мифология) Автор: Лев Шмулевич Вопрос 2: (pic: 20090587.jpg) Этим словом называли художника, который рисовал киноварью первые буквы красных строк в средневековых манускриптах. Оно же является частью названия розданной вам фотографии. Назовите это слово. Ответ: Иллюминатор. Комментарий: На фотографии - вид из иллюминатора самолета. Источник: 1. Энциклопедия "Книговедение", статья "Иллюминатор". 2. http://bestandreyspb.narod.ru/morocco/1.html Автор: Лев Шмулевич Вопрос 3: Перед съемками этого фильма продюсер предложил на главную роль Пола Ньюмена. Режиссер отказался, ведь если бы Ньюмен появился на Виа Венето, он бы сам стал объектом преследования. Назовите этот фильм. Ответ: "Сладкая жизнь". Комментарий: Феллини не хотел снимать звезду в роли журналиста, который сам охотится за звездами. Поэтому на главную роль взяли малоизвестного тогда Мастроянни. Источник: К. Константини. Федерико Феллини (ЖЗЛ). - М.: Молодая гвардия, 2009. - С. 68. Автор: Лев Шмулевич Вопрос 4: <раздатка> Девочка смотрит в окно, За окном что ни день, то зима в кимоно Всех кладет на лопатки - От белого снега свет белый не мил. Девочка хочет опять непреклонно Туда, где плывет, как [икс игрека], Гондола, а воды лагуны, как жидкий [зет]. (рифмовка: ... а-б-б-а) Перед вами отрывок из песни "Смерть в Венеции". Зет - это углеводородный радикал, производное этилена. Ответьте, что мы заменили на "икс игрека" и "зет". Ответ: Игла патефона (или граммофона), винил. Источник: 1. Песня "Смерть в Венеции" группы "Ундервуд". 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Винил Автор: Евгений Манусов Вопрос 5: Древнеримский поэт Клавдиан описывал пещеру безмерной вечности, которая порождает века и манит их обратно в свое обширное чрево. Ответьте максимально точно, кто обитал в этой пещере, согласно описанию поэта. Ответ: Огромный змей, пожирающий свой хвост (типа Уроборос). Источник: Д. Меекс, К. Фавар-Меекс. Повседневная жизнь египетских богов. - М.: Молодая гвардия, 2008. - С. 36. Автор: Лев Шмулевич Вопрос 6: <раздатка> ... Повсюду сласти продают с лотка, а я не сладкоежка, словно назло. Хвала халифу - как халва, сладка арахисовая и в зубах навязла.   Суровости и сладости вдвойне душа сопротивляется упрямо. Хоть сух закон, но истина - в вине. Что делать мне? [Пропуск]. Стихи Германа Плисецкого почти не издавались в Советском Союзе из-за написанного им стихотворения "Памяти Пастернака". Сам поэт описывал свою участь в розданном вам отрывке. Заполните пропуск двумя словами, первое из которых - глагол несовершенного вида. Ответ: Переводить Хайама. Комментарий: Многие советские поэты, лишенные возможности печататься, зарабатывали на жизнь переводами. Герман Плисецкий был одним из самых известных переводчиков Омара Хайама. Источник: Герман Плисецкий. От Омара Хайама до Экклезиаста. Стихотворения, переводы, дневники, письма. - М.: Фортуна Лимитед, 2001. Автор: Риад Эфенди (Хьюстон) Вопрос 7: А. Ланщиков писал, что в начале Великой Отечественной войны этот человек попросился добровольцем на фронт, однако решили поберечь его на послевоенные годы. Как результат, командир Красной Армии на фронт не попал. Мы не спрашиваем, какую должность он занимал. Мы не спрашиваем, что названо в его честь. Назовите его. Ответ: Григорий Федотов. Комментарий: Он был капитаном ЦДКА (теперь ЦСКА). В его честь назван Клуб Федотова. Источник: А. Ланщиков. Рыцарь зеленого поля. // В сборнике: Спортсмены. - М., 1973. Автор: Лев Шмулевич Вопрос 8: (pic: 20090585.jpg) Перед вами картина, изображающая один из античных сюжетов. Назовите имя, фигурирующее в названии картины. Ответ: Ахилл. Зачет: Ахиллес, Ликомед. Комментарий: Ахилл прятался, переодетый женщиной, среди дочерей Ликомеда, но любовь к оружию его выдала. Источник: Помпео Джироламо Батони, картина "Ахилл при дворе Ликомеда", 1746, Уффици. Автор: Евгения Шмулевич Вопрос 9: В русском переводе книги "Повседневная жизнь египетских богов" написано, что боги создали ЭТО, после того как бог Ра одержал победу над чудовищем Апопом. В летописных источниках Московское ЭТО упоминается в связи с произнесенной речью Ивана Грозного. Назовите ЭТО двумя словами. Ответ: Лобное место. Комментарий: Лобное место создали египетские боги после победы для казни. Лобное место - памятник древнерусской архитектуры, находящийся в Москве, на Красной площади. Представляет собой трибуну, окруженную каменной оградой. Источник: 1. Д. Меекс, К. Фавар-Меекс. Повседневная жизнь египетских богов. - М.: Молодая гвардия, 2008. - С. 39. 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобное_место 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_стрелецкой_казни Автор: Лев Шмулевич Вопрос 10: Герой книги "Даунтаун" ищет в Нью-Йорке главу местной наркомафии, зная только кличку - "Мама". После многих приключений он, наконец, встречает неуловимую Маму, и изумленно восклицает: "[два слова пропущено]!". На что Мама отвечает одной из самых известных фраз в мировом кино. Воспроизведите ответ Мамы. Ответ: "У каждого свои недостатки". Комментарий: Первая реплика - "Вы - Мужчина!". Источник: 1. Э. Макбейн. Даунтаун. 2. Фильм "В джазе только девушки". Автор: Александр Ваксман