Чемпионат: Синхронный турнир "Балтийский берег" - 2015/16. 3 этап Дата: 00-Jan-2016 Редактор: Александр Колышкин, Дмитрий Петров, Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) Инфо: Редакторы благодарят за тестирование вопросов и ценные замечания: Николая Коврижных, Дмитрия Когана, Марию Колышкину, Николая Лёгенького, Сергея Лобачёва, Михаила Локшина, Максима Мерзлякова, Айрата Мухарлямова, Марину Ножнину, Даниила Пахомова, Дмитрия Пискуна, Евгения Поникарова, Юрия Разумова, Андрея Солдатова, Ивана Суманеева, Дениса Толстых, Игоря Тюнькина, Карину Файзуллину, Ивана Фролова, а также команды "Ноев ковчег" и "Сирвента". Тур: Разминка Вопрос 1: Играя в казино, Джеймс Бонд ставит на черное, но выпадает ОН. В книге "Казино "Рояль"" Бонд рассказывает, как получил ЕГО. Изобразите ЕГО. Ответ: 00. Комментарий: Двойной ноль (как, впрочем, и просто ноль) на рулетке не черный и не красный. Так что Бонд в тот момент проиграл. В книге "Казино "Рояль"" Бонд рассказывает, что "двойным нулем" его премировали за проведенную операцию по ликвидации двойного агента. В следующих романах серии выясняется, что двойной ноль в номере означает принадлежность агента к отделу "00", работники которого имеют право на убийство при исполнении. Источник: 1. Ян Флеминг. Казино "Рояль". http://bondandothers.ru/the-nature-of-evil/ 2. Ян Флеминг. Бриллианты вечны. http://lib.ru/DETEKTIWY/FLEMING/diamonds.txt_Piece100.03 3. http://en.wikipedia.org/wiki/00_Agent Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Тур: 1 тур Вопрос 1: В Италии сборщиц капусты, отделявших кочан от земли, называли так же, как и представительниц другой профессии. Какой? Ответ: Повитуха. Зачет: Акушерка; повивальная бабка; приемница; пуповязница; пупорезка. Комментарий: Перерезание стебля чем-то похоже на перерезание пуповины. По одной из версий, рассказываемая детям история о нахождении тех в капусте связана с тем, что капусту собирали через девять месяцев после посева. Источник: 1. http://gorbutovich.livejournal.com/82468.html 2. http://www.archeofood.com/il_cavolo_e_la_cicogna.htm Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 2: Артуро Перес-Реверте пишет, что во время абордажного боя даже Бог не сможет СДЕЛАТЬ ЭТО. Где СДЕЛАТЬ ЭТО помогают шапочки? Ответ: В водном поло. Комментарий: СДЕЛАТЬ ЭТО - отличить своих от чужих. Писатель, вероятно, ссылается на фразу, приписываемую папскому легату Арнольду Альмарику: "Убивайте всех, Господь распознает своих!". Перес-Реверте имеет в виду, что в абордажном бою отличить своих от чужих очень сложно. В водном поло отличить игроков своей команды от игроков противника можно по шапочкам. Источник: 1. А. Перес-Реверте. Корсары Леванта. http://www.flibusta.is/b/369337/read 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Water_polo_cap Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 3: [Ведущему: сделать небольшие паузы после слова "напоминает" и после слова "ситуации".] Автор вопроса с грустью шутит, что верхняя строка как бы напоминает: при ухудшении ситуации человека ожидает ОН. Назовите ЕГО двумя словами. Ответ: Шрифт Брайля. Комментарий: Верхняя строка в таблице для проверки зрения состоит из букв ШБ. Крупнее букв в этой таблице нет, и автор вопроса расшифровал строку как "Шрифт Брайля", так как при ухудшении зрения в нем может возникнуть необходимость. Источник: Шутка автора вопроса. Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) Вопрос 4: Главный герой фильма "Невероятная жизнь Уолтера Митти" - офисный работник. В начале путешествия, круто изменившего его жизнь, Уолтер в пункте проката выбирает АЛЬФУ. О другой АЛЬФЕ в США заговорили около сорока лет назад. Какие два слова мы заменили АЛЬФОЙ? Ответ: Красная машина. Комментарий: Подобно Нео, выбравшему красную таблетку, Уолтер Митти выбрал из красной и синей машин красную, и через некоторое время окунулся в мир захватывающих приключений. "Красной машиной" с семидесятых годов двадцатого века называют сборную СССР (позже - сборную России) по хоккею с шайбой. Прозвище было дано американцами за стиль игры, казавшийся им безэмоциональным. Источник: 1. Х/ф "Невероятная жизнь Уолтера Митти" (http://www.kinopoisk.ru/film/6034/). 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_машина Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 5: Желая напоить оппонента, герой Грэма Грина предлагает тому СДЕЛАТЬ ЭТО, понимая, что оппонент ДЕЛАЕТ ЭТО лучше. Но герой оказывается заперт, и его план чуть не срывается. Два персонажа классического произведения тоже ДЕЛАЛИ ЭТО, но так и не закончили. Напишите фамилию любого из них. Ответ: Чичиков. Зачет: Ноздрёв. Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО - играть в шашки. Герой Грина предложил сыграть в шашки, но съевший шашку выпивал бутылочку виски. Оппонент понял замысел и, поскольку играл сильнее, сумел выиграть почти не съедая шашки героя, заперев их. Правда, во время матча-реванша все-таки напился. Чичиков и Ноздрёв тоже сели было играть в шашки на мертвые души, но из-за жульничества Ноздрёва партия не была закончена. Источник: 1. Грэм Грин. Наш человек в Гаване. http://lib.ru/INPROZ/GREEN/our_man.txt_Piece100.04 2. Н.В. Гоголь. Мертвые души. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0140.shtml Автор: Александр Колышкин, Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 6: Роберт Хьюз пишет, что ОНА - завораживающий документ для всякого, кто имеет хороший бинокль, достаточно гибкую шею и интересуется военной историей. В честь какого правителя ОНА была названа? Ответ: [Марк Ульпий НЕрва] ТраЯн. Комментарий: Рельеф на колонне Траяна довольно реалистично изображает действия римской армии во время войны с даками. Колонна достаточно высокая, и чтобы рассмотреть рельеф полностью, придется долго простоять с запрокинутой головой. Источник: Р. Хьюз. Рим. История города: его культура, облик, люди. - М.: АСТ: CORPUS, 2014. - С. 130. Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 7: Целью операции "Шквал", длившейся около двух часов, было огневое подавление немецкой артиллерии и аэродромов. Услышав гул орудий, маршал Говоров сказал, что "наша АЛЬФА уже началась", и уехал в город. Какое слово греческого происхождения мы заменили АЛЬФОЙ? Ответ: Симфония. Комментарий: Операция должна была предотвратить удары по Ленинграду во время первого в городе публичного исполнения 7-й (Ленинградской) симфонии Шостаковича. После концерта Говоров поблагодарил дирижера и сказал, что артиллеристов отчасти тоже можно считать участниками концерта. Источник: http://www.marshal-govorov.ru/marshal_govorov_polkovodec_i_chelovek/artillerijskaya_simfoniya/ Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: <раздатка> Не жизни разве ПЕРВЫЙ ПРОПУСК Открыла нам она Вот этот самый ВТОРОЙ ПРОПУСК, Которым сражена? В цитате из стихотворения мы пропустили два слова. Заполните второй пропуск. Ответ: Радий. Комментарий: Пропущены слова "ради" и "радий". Мария Склодовская-Кюри вместе с мужем открыла химический элемент радий и занималась исследованиями радиоактивности, что подорвало ее здоровье. Стихи принадлежат перу Варлама Шаламова. Источник: В. Шаламов. "Какого-то апреля..." - цитируется по: В. Шаламов. Московские облака (http://www.booksite.ru/fulltext/oblaka/text.pdf), стр. 53. Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 9: Яков Перельман писал, что ученики-рабочие не верили его доказательствам. В итоге Перельман посоветовал взглянуть на мнимый ИКС в выходные, когда электричество не подавали. Назовите ИКС двумя словами. Ответ: Вечный двигатель. Зачет: Perpetuum mobile; перпетуум мобиле. Комментарий: Яков Перельман пишет, что ученики были поражены рекламным "вечным двигателем", стоявшим в витрине часового магазина. Вид перекатывающихся шариков так завораживал, что доводы учителя никто не слушал. В выходные магазин не работал и электричество на мнимый вечный двигатель не подавалось - его на это время прикрывали газеткой. Источник: Я. Перельман. Занимательная физика. http://allforchildren.ru/sci/perelman1-35.php Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 10: Про Уильяма писали, что во время обучения в школе он хорошо играл в крИкет, но при этом не стеснялся нарушать правила, если это давало ему преимущества. В школе какого города учился Уильям? Ответ: Регби. Зачет: Рагби; Рэгби; Rugby. Комментарий: По легенде, Уильям Уэбб Эллис, играя в футбол, взял мяч в руки и побежал к воротам соперника - именно так родился регби. Однако правила он нарушал, играя и в крикет. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Эллис,_Уильям_Уэбб Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 11: На сатирической картине Уильяма Хогарта, написанной в середине восемнадцатого века, изображен плакат с надписью "Верните нам наши одиннадцать...". Одиннадцать чего? Ответ: Дней. Зачет: Суток. Комментарий: В 1752 году Великобритания перешла на григорианский календарь. В том году после 3-го сентября сразу наступило 14-е сентября. Тогда разница между юлианским и григорианским календарем составляла 11 дней, в наши дни - 13 дней. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Hogarth 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Григорианский_календарь Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 12: В 1477 году мамлюкский султан Кайт-бей построил крепость на острове, используя остатки ранее существовавшего там строения. Как называется этот остров? Ответ: ФАрос. Комментарий: Мамлюкский султанат располагался по большей части на территории Египта. На острове Фарос находился Александрийский маяк. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Кайт-Бей Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Тур: 2 тур Вопрос 1: <раздатка> Трмрбрфрррпшшш... По словам Адриана ГИлла, на самом деле известная фраза начиналась примерно так. Назовите родившегося в 1930 году человека, который ее произнес. Ответ: [Нил] Армстронг. Зачет: [Нейл] Армстронг. Комментарий: Фраза "Один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества" в трансляции была сильно искажена помехами. Источник: А.А. Гилл. Опыт путешествий. http://www.flibusta.is/b/303952/read Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 2: Антон Евсеев вспоминает, что, услышав в школе известную историю, задался вопросом: увидел ли этот человек свой портрет в углу? Назовите этого человека. Ответ: [Дмитрий Иванович] Менделеев. Комментарий: Узнав в школе о том, что Менделеев увидел периодическую таблицу элементов во сне, Антон Евсеев подумал: был ли на этой таблице портрет Менделеева в правом верхнем углу или нет? На многих таблицах Менделеева есть его портрет. Источник: http://www.pravda.ru/science/useful/18-11-2011/1098400-mm_mendeleev-0/ Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 3: Историк Феофан оправдывал ЕГО необходимостью примирить иудеев и мусульман с главенствующей религией империи. Назовите ЕГО словом с двумя корнями. Ответ: Иконоборчество. Зачет: Иконоклазм. Комментарий: Империя - Византия. Иудеи и мусульмане негативно относятся к изображениям как предметам культа. Источник: Н.А. Ионина. Стамбул. История. Легенды. Предания. http://www.flibusta.is/b/379195/read Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 4: Герой повести Николая Богданова оправдывается тем, что ему жалко бабушку, и предлагает заменить ее "кулаком за самоваром". Ответьте, использовав слово во множественном числе: чем в это время герой занимается? Ответ: Играет в городки. Зачет: По слову "городки". Комментарий: Действие в повести происходит в 20-е годы, и одним из героев является Аркадий Гайдар. Комментируя свой промах, Гайдар говорит, что рука дрогнула, не желая попадать в бабушку. Тогда фигуру переименовали в "кулака за самоваром", и со второй попытки ему удалось ее разбить - "раскулачить". Городошная фигура "Баба (бабушка) в окошке" более известна как "пулеметное гнездо". Источник: Н.В. Богданов. Когда я был вожатым. http://www.flibusta.is/b/228630/read Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 5: Рассказывают, что, придя на зарубежную квартиру Врангеля, чекисты не заметили незначительной детали и совершили действие, вызвавшее подозрение охраны. В произведении начала девятнадцатого века, по словам автора, это действие совершает ОНА. Назовите ЕЕ. Ответ: Судьба. Комментарий: В Европе к тому времени уже давно вошли в употребление дверные звонки, и стучать в дверь было не принято. Сам Бетховен говорил о главном мотиве первой части симфонии: "Так судьба стучится в дверь". Источник: 1. http://xexe.club/49583-vrangel-tayny-chernogo-barona.html 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Симфония_%E2%84%96_5_(Бетховен) Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 6: <раздатка> ЭП-ИО В названии мыса, под которым покоится древнее поселение, мы заменили несколько букв черточкой. Напишите название этого мыса целиком. Ответ: Эпитаффио. Зачет: Пунта Эпитаффио; с незначительными орфографическими отклонениями. Комментарий: Через черточку принято писать годы жизни на надгробии. Надпись на могильном камне - эпитафия. Забавно, что над мертвым городом возвышается мыс с таким названием. Источник: А. Чиленто. Неаполь чудный мой. https://books.google.ru/books?id=mXZWAgAAQBAJ&pg=PT36#v=onepage&q&f=false Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 7: Произведение, посвященное известному литературному герою, написано от лица доктора ХАрри ЧАндры МукерджИ. В ответ на предположение героя доктор всё отрицает, поскольку поездка была связана со шпионской миссией. Поездка куда? Ответ: В Афганистан. Комментарий: В романе Джамьянга Норбу "Шерлок Холмс в Тибете" рассказчик - тоже врач (и многие другие детали тоже перекликаются с творчеством Конан Дойла). Правда, на реплику Холмса о том, что доктор вернулся из Афганистана, Мукерджи реагирует иначе, поскольку он был английским шпионом и боялся, что Холмс его раскроет. Источник: Джамьянг Норбу. Шерлок Холмс в Тибете. http://www.flibusta.is/b/413874/read Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 8: Изобретатель придумал принцип устройства ЭТОГО, положив спички поперек коробка. Согласно официальным правилам, в ЭТОМ запрещены прокруты на 360 градусов и более. Назовите ЭТО. Ответ: Настольный футбол. Зачет: Кикер; фусбол; бейби-фут. Комментарий: Гарольд Торнтон изобрел настольный футбол, чтобы иметь возможность и дома играть в любимую игру. Спортивные правила кикера запрещают проворачивать ручку более чем на 360 градусов до или после удара по "мячу". Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Table_football Автор: Дмитрий Петров, по идее Михаила Локшина (оба - Санкт-Петербург) Вопрос 9: В одном произведении члены клуба одеваются буддийскими священниками, соблюдая историческую правду. Однако тем самым они, наоборот, привлекают к себе внимание. Ответьте несклоняемым словом: кому подражают члены этого клуба? Ответ: Ниндзя. Зачет: Синоби. Комментарий: Чтобы не привлекать внимания, ниндзя одевались как странствующие монахи, или, например, торговцы. Члены клуба, реконструировавшие "настоящих ниндзя" (а не странных людей в балахонах из голливудских фильмов), естественно, привлекали внимание своим несовременным внешним видом. Источник: 1. Компьютерная игра "Seasons of The Sakura". 2. http://www.chinatownconnection.com/misconception-ninja.htm Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 10: По мнению Игоря Караулова, ОН ловко прикидывался дилетантом, тем самым избегая столкновений с литературным авангардом и атакуя обоз. Назовите ЕГО. Ответ: [Денис] Давыдов. Комментарий: Денис Давыдов - один из командиров партизанского движения во время Отечественной войны 1812 года и наиболее яркий представитель "гусарской поэзии". Как литератор Давыдов на первые роли тоже не претендовал. Источник: Литературная матрица: Внеклассное чтение. - СПб.: Лимбус-пресс, 2014. - С. 155. Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 11: В румынской легенде князь приказал обрубить лесА. Что приказал сделать русский правитель в аналогичной ситуации? Ответ: Ослепить Барму и Постника. Зачет: Ослепить зодчих; ослепить; выколоть глаза; лишить зрения. Комментарий: По легенде, мастера построили для князя монастырь, которому нет равных на земле. На вопрос о том, смогут ли они создать подобный монастырь еще раз, они ответили, что могут построить и лучше. Тогда князь приказал обрубить леса, и мастера остались на крыше монастыря. Они попытались спрыгнуть, используя сколоченные деревянные крылья, но разбились при приземлении. Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мастер_Маноле 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Храм_Василия_Блаженного Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) Вопрос 12: Транспортировка тяжелых осадных орудий по дорогам Европы в годы Первой мировой была сопряжена со многими трудностями. Очевидец в 1914 году писал, что ОНИ много веков назад вряд ли произвели на современников более сильное впечатление. Назовите ИХ. Ответ: Слоны Ганнибала. Зачет: Боевые слоны; слоны. Комментарий: Карфагенское войско во время похода сильно тормозили слоны, особенно при переходе через Альпы. На римлян и на жителей земель, через которые Ганнибал шел на Рим, слоны тоже произвели сильное впечатление. Источник: 1. Б. Такман. Августовские пушки. http://www.flibusta.is/b/397933/read 2. http://cyclowiki.org/wiki/Переход_Ганнибала_через_Альпы Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Тур: 3 тур Вопрос 1: (pic: 20160005.jpg) Назовите остров, отмеченный крестиком. Ответ: Монтекристо. Зачет: Монте-Кристо; Монте Кристо. Комментарий: Мы старались стилизовать розданную карту под карту сокровищ. В романе Александра Дюма-отца "Граф Монте-Кристо" сокровища, благодаря которым главный герой разбогател, были спрятаны на острове Монтекристо в Тирренском море. А если вы подумали, что крестом мы намекнули на слово "Кристо", то тоже хорошо. Источник: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tuscan_archipelago.png Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 2: ИКС стал ИКСОМ по воле сената через девятнадцать лет после того, как ИКС стал ИКСОМ по воле сената. Какое слово мы заменили ИКСОМ? Ответ: август. Зачет: Август. Комментарий: Имеются в виду Октавиан Август, получивший титул "Август" (augustus) в 27 году до н.э., и месяц август, переименованный в augustus (август) в честь Октавиана Августа в 8 году до н.э. Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Октавиан_Август Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 3: Во французском революционном календаре дни были связаны с животными, растениями, минералами и орудиями труда. Так, день, соответствующий 17 августа, был посвящен ЕЙ. Какая ОНА расположена в 18-м округе Парижа? Ответ: Красная [мельница]. Зачет: Руж; Rouge; Мулен Руж; Moulin Rouge; Мулен де ла Галетт; Moulin de la Galette. Комментарий: В летних месяцах много дней, связанных со злаками, что довольно логично. А 30-й день термидора (т.е. 17 августа) был посвящен мельнице. В 18-м округе Парижа находится знаменитое кабаре "Мулен Руж", в переводе - "Красная мельница". Кроме того, в том же округе расположена ветряная мельница "Мулен де ла Галетт". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_республиканский_календарь 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулен_Руж 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулен_де_ла_Галетт Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 4: В 1880 году предполагалось использовать оборудование производства компании "Beaumont & English" [бомОн энд Инглиш]. Однако из стратегических соображений проект был прекращен. Проект чего? Ответ: [Строительство] туннеля под Ла-Маншем. Зачет: По упоминанию туннеля/тоннеля и Ла-Манша (между Англией и Францией). Комментарий: Фамилия Beaumont - явно французского происхождения. С фамилией English тоже всё понятно. Британское военное ведомство опасалось, что тоннель может использоваться для вторжения в Великобританию из Европы, и проект был прекращен. Источник: http://www.subbrit.org.uk/sb-sites/sites/c/channel_tunnel_1880_attempt/index.shtml Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 5: В одной пьесе король жалуется, что из-за своего статуса вынужден ДЕЛАТЬ ЭТО. В первой половине девятнадцатого века ученики одной из частных школ иногда ДЕЛАЛИ ЭТО в ожидании своей очереди. Назовите словом английского происхождения то, что, согласно одной из версий, появилось в результате. Ответ: Сквош. Комментарий: ДЕЛАТЬ ЭТО - играть в теннис со стенкой. Проигрывать король не любит, а когда выигрывает, опасается, что ему поддавались. Поэтому, по его словам, остается только играть в теннис со стенкой. Ученики лондонской Harrow School [хЭрроу скул] в ожидании своей очереди на теннисный корт играли в теннис со стенкой; так, по одной из версий, появился сквош. Источник: 1. Г. Горин. Кин IV. http://www.flibusta.is/b/416715/read 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сквош Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 6: Комплекс мероприятий по свержению Саддама Хуссейна назывался "Operation Iraqi Freedom" [оперЭйшн ирАки фрИдом] - операция "Иракская свобода". Рассказывают, будто бы изначально должно было стоять другое слово, но его заменили, чтобы избежать намека на НЕЕ. Назовите ЕЕ по-русски или по-английски. Ответ: Нефть. Зачет: Oil. Комментарий: В английском языке слова "freedom" [фрИдом] и "liberty" [лИберти] синонимичны. Первые буквы названия "Operation Iraqi Liberty" складываются в слово OIL ("нефть") с соответствующим скрытым смыслом. Источник: 1. http://digest.subscribe.ru/inet/protection/n1538637101.html 2. J. Michael Waller. Fighting the War of Ideas Like a Real War. https://books.google.ru/books?id=Jzr5fI-ae1kC&pg=PA89#v=onepage&q&f=false Автор: Михаил Локшин (Санкт-Петербург) Вопрос 7: На латыни слово "молодежь" женского рода. Именно этим Юрий Собещук объясняет употребление в известном словосочетании... Какого слова? Ответ: Синьора. Комментарий: Прозвище футбольного клуба "Ювентус" - "Старая синьора". Его происхождение Юрий Собещук объясняет так: "старая" - потому что клуб основан одним из первых, "синьора" (а не "синьор", хотя футбол - изначально мужская игра) - потому что "Juventus" по латыни означает "молодежь". Кстати, по другой версии слово "старая" появилось в противовес этому переводу. Источник: 1. http://www.xline-nsk.com/open/page/357 2. http://translate.academic.ru/juventus/la/ru/ Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 8: Мадам ФулОн, персонаж одного произведения, установив очередной рекорд, СДЕЛАЛА ЭТО во время празднования при помощи веера. Ответьте как можно точнее: сделала что? Ответ: Потушила свечи на торте. Зачет: По словам "свечи" и "торт" или "пирог". Комментарий: Мадам Фулон была долгожительницей и благодаря медицине дожила до 154 лет. В таком возрасте огромное количество свечек не задуть, но она нашла выход из положения. Источник: Б. Вербер. Третье человечество: Голос земли. https://books.google.ru/books?id=VpYyCgAAQBAJ&pg=PT409#v=onepage&q&f=false Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) Вопрос 9: МаргО родилась в 1926 году и в юности тоже ДЕЛАЛА ЭТО. Однако, несмотря на многочисленные усилия, никто ничего не нашел. Напишите фамилию МаргО. Ответ: Франк. Комментарий: Марго Франк - старшая сестра Анны Франк - тоже вела дневник. После успеха дневника Анны Франк многие пытались найти дневник ее сестры, однако поиски до сих пор не увенчались успехом. Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Margot_Frank Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург) Вопрос 10: Английские дети, желая поиграть на улице, иногда пели песенку, в которой просили ИКС уйти в АЛЬФУ. Согласно известной фразе, в свое время в АЛЬФЕ ничего не предвещало ИКС. Назовите ИКС и АЛЬФУ. Ответ: Дождь, Испания. Зачет: Rain, Spain. Комментарий: "Дождик-дождик до Испании уйди: нам чудесную погоду возврати". В английском языке слова "rain" [рэйн] и "Spain" [спэйн] рифмуются. По легенде, сигналом к началу мятежа в Испании послужила фраза "Над всей Испанией безоблачное небо". Источник: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Заклички_про_дождь 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Над_всей_Испанией_безоблачное_небо Автор: Сергей Терентьев (Санкт-Петербург) Вопрос 11: [Ведущему: не озвучивать кавычки в вопросе.] Одна из американских горок имеет пять пЕтель и носит название "АЛЬФА лУпинг". "АЛЬФА" была подарена Франции, но до 1907 года провисела в запасниках. Назовите АЛЬФУ одним словом. Ответ: Олимпия. Зачет: Olympia. Комментарий: Пять петель напоминают олимпийские кольца и раскрашены в соответствующие цвета. Слава пришла к Мане после его смерти. "Олимпию" его друзья выкупили и преподнесли в дар государству. Однако власти были не слишком рады подарку в виде скандально известной картины, и она была передана на хранение в запасники Люксембургского дворца. Источник: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Olympia_Looping 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Олимпия_(картина_Мане) Автор: Александр Колышкин (Санкт-Петербург) Вопрос 12: Героиня одного произведения, видимо, не считая свою улыбку достаточно искренней, сравнивает морщины в уголках рта с НИМИ. Один из вариантов ИХ в Венгрии называют "кошачьими когтями". Назовите ИХ. Ответ: Кавычки. Комментарий: Улыбка получается словно заключенной в кавычки. Машинописные кавычки в Венгрии называют "Macskaköröm" [мачкакёрём] - "кошачьи когти". Источник: 1. Соня Мармен. Сезон воронов. https://books.google.ru/books?id=smKFAwAAQBAJ&pg=PP184#v=onepage&q&f=false 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table_for_all_languages Автор: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)