Синхронный турнир "Рижские каникулы. Эпиграф". 3 тур
Дата: 2015-05-08
Вопрос 1: В 1979 году за несколько часов до старта решением высших инстанций Георгий КакАлов получил ЕЕ. Назовите ЕЕ точно.
Ответ: [Фамилия] ИванОв.
Комментарий: По настоянию советской (по некоторым данным, болгарской) стороны в виду неблагозвучности первый болгарский космонавт взял фамилию Иванов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов,_Георгий_Иванов_(космонавт)
2. http://www.astronaut.ru/as_bulgr/text/kakalov.htm?reload_coolmenus
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 2: В фильме "На помощь!" действует религиозная секта. Для совершения жертвоприношения на палец жертве надевают священное кольцо. Назовите имя того, на чьем пальце оно в итоге оказывается.
Ответ: Ринго [Старр].
Комментарий: Это фильм "Help!" с битлами в главных ролях, известный в русском переводе как "На помощь!". Владельцем кольца оказался обладатель самого "говорящего" имени.
Источник(и):
1. http://www.kinopoisk.ru/film/16024/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Help!_(film)
Автор: Павел Ершов
!Maine — ... Island
Hawaii — ... Park
Virginia — Forrest ...
На одной карте США можно обнаружить, среди прочего, приведенные надписи. Какая положительная форма рельефа соответствует на этой карте штату Нью-Мексико?
Ответ: Горбатая [гора].
Зачёт: Brokeback [Mountain].
Комментарий: На карте отмечены культовые фильмы, снятые в соответствующем штате: Мэн — "Остров проклятых" (Shutter Island), Гавайи — "Парк Юрского периода" (Jurassic Park), Виргиния — "Форрест Гамп" (Forrest Gump) и пр. Фильмом, который наилучшим, по мнению создателей карты, образом представляет край вольных ковбоев Нью-Мексико, является "Горбатая гора" (Brokeback Mountain). Хотя в данном случае положительной эту форму рельефа назвать язык не повернется.
Источник(и): http://mashable.com/2015/02/03/iconic-movies-map/
Автор: Павел Ершов
!
Вопрос 4:
Из какой статьи английской Википедии мы взяли розданный вам фрагмент
таблицы?
Ответ: "Netherlandish Proverbs" [незерлЭндиш прОвербс].
Зачёт: "Нидерландские/голландские/фламандские пословицы/поговорки".
Комментарий: В таблице перечислены пословицы и поговорки, изображенные Брейгелем на картине, а также указано место на картине, где можно найти данную поговорку. Приведенная поговорка изображена на картине справа (Right). Приведенная поговорка "Взять куриное яйцо, упустив гусиное" означает всего лишь "Принять неверное решение".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Автор: Павел Ершов
!
Вопрос 5: [Ведущему: прочитать слово "хирес" так, чтобы было понятно, что это не
"херес".]
В фильме "Кинг-Конг" гигантская обезьяна ведет поединки с древним
ящером и с огромной змеей. По одной из версий, выбор столь
экстравагантных персонажей для сцен схваток объясняется тем, что
режиссер фильма увлекался хИресом. Какое слово мы заменили на "хИрес"?
Ответ: Реслинг.
Зачёт: Рестлинг.
Комментарий: Режиссер Мерион Купер и его соавтор Эрнст Шодсак действительно увлекались реслингом, для которого характерны постановочные бои соперников, представляющих различные кланы и использующие различные виды подручных средств. Название одного сорта белого вина мы заменили другим, в каждом сделав ошибку в ударной — для наглядности — гласной.
Источник(и):
1. http://www.proza.ru/2014/05/14/1466/
2. http://www.thenutgallery.com/trivia/kingkong33.html
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 6: ОНИ вписали свое имя в историю, несмотря на то что дошли лишь до буквы "F". Назовите ИХ.
Ответ: [Братья] Гримм.
Комментарий: Главный труд своей жизни — "Немецкий словарь" — братья довели только до буквы "F", остановившись, таким образом, в шаге от первой буквы своей фамилии — "G". Завершен словарь был лишь в 1970-е годы.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкий_словарь_братьев_Гримм
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 7: БрУно ЯсЕнский, погибший в период сталинских репрессий, был весьма популярен в 60-е — 70-е годы. Тем не менее, его имя отсутствует в известном перечне. А кто составил этот перечень?
Ответ: [Владимир] Высоцкий.
Комментарий: Речь идет о песне "Поэты и кликуши" (1971), в которой перечислен
поэтический "Клуб 37":
С меня при цифре 37 в момент слетает хмель.
Вот и сейчас как холодом подуло:
Под эту цифру Пушкин подгадал себе дуэль
И Маяковский лег виском на дуло.
Поэт Ясенский тоже погиб в тридцать семь. Он был одним из кумиров
шестидесятников и наверняка был хорошо известен Высоцкому.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бруно_Ясенский
2. П. Вайль, А. Генис. 60-е. Мир советского человека. — М.: АСТ,
Corpus, 2013.
3. http://www.kulichki.com/vv/pesni/kto-konchil-zhizn-tragicheski.html
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 8: В стихотворении Бродского "Сретенье" ОНО какое-то время кружилось под сводами Иерусалимского храма. Автор вопроса провел опыт и установил, что ОНО — это "он". Какие два слова мы заменили на "ОНО"?
Ответ: Эхо Симеона.
Зачёт: Эхо "Симеона".
Комментарий: Возможно, кому-то из вас известно, что в Иерусалимском храме Святое Семейство встретил старец Симеон. После произнесения старцем речи (т.н. Песнь Симеона Богоприимца) эхо его слов, по Бродскому, "кружилось какое-то время спустя над их головами, слегка шелестя под сводами храма". Если слух не подводит автора вопроса, эхо слова "Симеон" — это "он".
Источник(и):
1. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7668
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сретение_Господне
Авторы: Жанна Лысенко, Павел Ершов
!Вопрос 9: Первые критики считали телефон несерьезной игрушкой, вместо фактов и символов передающей лишь эмоции. Продолжая сравнение, отмечали также, что телефон нельзя представить в качестве ЭТОГО. "Газета" — тоже ЭТО. Ответьте двумя словами, что такое ЭТО.
Ответ: Название газеты.
Комментарий: В глазах критиков телефон проигрывал сравнение с телеграфом. В числе прочего говорили, что нельзя представить себе название газеты "The Telephone". Газета "Газета" выходила с 2001 по 2010 год и была, к слову, партнером "The Daily Telegraph" и "The Sunday Telegraph". Если вы подумали про венецианскую газету или про gazeta.ru, не страшно.
Источник(и):
1. Д. Глик. Информация. — М.: Corpus, 2013. — С. 204.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Газета_(газета)
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 10: Запишите, пожалуйста, английские буквы: E O [ведущему: И, Оу], а теперь: O E [ведущему: Оу, И]. Перед вами последовательность гласных в имени и фамилии ПЕРВОГО. По мнению Эллери Куина, эту последовательность "унаследовал" ВТОРОЙ, что, по мнению некоторых, подтверждает гипотезу об их родственных связях. Назовите ВТОРОГО по-русски или по-английски.
Ответ: [Ниро] Вульф.
Зачёт: [Nero] Wolfe.
Комментарий: А первый — Шерлок Холмс (Sherlock Holmes). Известный автор детективов назвал свою гипотезу "Великой теорией O-E", находя также это сочетание в фамилии создателя жанра Алана По (Poe). Некоторые исследователи считают Ниро сыном Шерлока от Ирен, между прочим, Адлер.
Источник(и):
1. http://www.nerowolfe.ru/nero_name
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Nero_Wolfe#Origins
Автор: Павел Ершов
!
Вопрос 11: Дуплет.
1. Владимир Маяковский не знал иностранных языков. Он признавался,
что во Франции говорит на эльзасском диалекте. Какое шестибуквенное
слово мы заменили на "эльзасский диалект"?
2. Владимир Маяковский не знал иностранных языков. Он признавался,
что в Америке говорит на волапЮке. Какое шестибуквенное слово мы
заменили на "волапЮк"?
Ответ:
1. Триоле.
2. Бурлюк.
Комментарий: В Париже переводчиком Маяковского была Эльза ТриолЕ, сестра Лили Брик, а в Америке — эмигрировавший поэт-футурист Давид БурлЮк. Эльзасский — диалект немецкого языка, традиционный язык Эльзаса. Волапюк — искусственный язык.
Источник(и):
1. http://www.vokrugsveta.ru/article/199483/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эльзасский_диалект
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 12: Из статьи "Почти Калигула" можно узнать, что в конце 1980-х ЕМУ было присвоено звание полковника. Одним из НИХ называют генерала ВИрджила МэгурЯну. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Пес Чаушеску.
Зачёт: Лабрадор Чаушеску.
Комментарий: Подобно Калигуле, введшему коня в Сенат, Чаушеску сделал своего любимца полковником румынской армии. Генералов Вирджила Мэгуряну и Виктора Стэнкулеску называют "верными псами" Чаушеску.
Источник(и):
1. http://russian7.ru/2014/01/7-glavnyx-faktov-o-nikolae-chaushesku/
2. http://skurlatov.livejournal.com/328832.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чаушеску,_Николае
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 13: Герой романа румынского писателя МАтея ВИшнека носит имя Козеф и очень короткую фамилию. По выражению Лизы Биргер, в этом романе Вишнек выворачивает ПРОПУСК. Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: "... Кафку наизнанку".
Комментарий: Персонажа зовут Козеф Й. — это "вывернутый" Йозеф К., герой "Процесса". "Кафку" и "Наизнанку" звучат как румынские фамилии. Вопрос посвящается Александру Коробейникову и его таланту писать вопросы в воздухе.
Источник(и): "Трансаэро", 2014, N 6. — С. 185.
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 14: ОНИ появились на свет в декабре 1923 года благодаря усилиям греческой эмигрантки и, вероятно, не превышали 15 см в длину. А в конце сороковых в одной рецензии говорилось, что на сцене нельзя было отличить ИХ от слоновьих. Назовите ИХ.
Ответ: Ноги [Марии] Каллас.
Комментарий: Полная была дива (по молодости). Речь в заметке шла о постановке "Аиды". Вопрос написан по мотивам вопроса "Знатокиады-2009" про брови [Фриды] Кало, что, впрочем, для взятия несущественно.
Источник(и):
1. http://www.bono-esse.ru/blizzard/Deti1/Tur/2_4.html
2. http://www.rg.ru/2007/09/14/kallas.html
3. http://db.chgk.info/question/znat09ch.4/11
Автор: Павел Ершов
!Вопрос 15: Джеймс Бёрк пишет, что у порядочной южанки времен Гражданской войны было не менее 16 ОМЕГ. Если воспринимать буквально, ОМЕГА может быть только одна. Назовите ОМЕГУ двумя словами.
Ответ: Нижняя юбка.
Комментарий: Сколько ни надевай, нижней будет только одна. Если считать сверху вниз, нижняя юбка будет последней, поэтому АЛЬФЕ мы предпочли ОМЕГУ.
Источник(и): Дж. Бёрк. Пинбол-эффект. — Студия Артемия Лебедева, 2014. — С. 111.
Автор: Павел Ершов
!