"Ревельская весна - 2014" (Таллин). 3 тур
Дата: 2014-05-24
Вопрос 1:
Автор этой фотографии назвал изображенную на ней гору в Канаде "ИКС".
ИКС был сыном Одноглазого и родился, скорее всего, в Канаде. Какие два
слова мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Белый клык.
Комментарий: Эта покрытая снегом гора с острой вершиной действительно напоминает клык. Герой романа Джека Лондона "Белый клык" — сын старого волка, которого автор называет "Одноглазый". Судя по тексту романа, Белый Клык родился где-то в районе реки Маккензи.
Источник(и):
1. http://www.flickr.com/photos/eyeforbeauty/2276384002/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Atwell_Peak
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белый_Клык
4. Дж. Лондон. Белый Клык. http://www.flibusta.net/b/289916/read
Авторы: Кирилл Карташов, в редакции Алексея Богословского (оба — Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Кого, выполняя свои профессиональные обязанности, пугали бордер-колли Джет и его преемница Радар?
Ответ: Птиц.
Зачёт: Птицы, которые могут столкнуться с самолетами (например, голуби, утки, гуси, вороны). Если вероятность столкновения птицы с самолетом крайне невелика (страусы, пингвины, курицы), засчитывать не надо.
Комментарий: Собаки с такими авиационными именами работали в Юго-Западном аэропорту Флориды (а Радар, возможно, и сейчас работает). Они пугают птиц, которые могут стать причиной авиакатастрофы. После того как Джет начал работать в аэропорту, количество столкновений птиц с самолетами резко уменьшилось.
Источник(и):
1. http://www.quadruped.ru/2011/08/05/310/
2. http://www.inventorspot.com/articles/birds_and_planes_dogs_keep_them_colliding_22278
3. http://www.flightglobal.com/blogs/airline-business/2008/01/airport-radar-with-two-eyes-1/
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: Во время войны в Корее этот человек совершил 78 боевых вылетов на истребителе-бомбардировщике и один раз был сбит. Но от полетов не отказался. В честь этого человека назван ИКС глубиной около 700 метров, имеющий координаты 1 градус северной широты и 24 градуса восточной долготы. Какие два слова, начинающиеся на соседние буквы алфавита, мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Лунный кратер.
Зачёт: Кратер Луны.
Комментарий: Этот человек — Нил Армстронг. Большинство первых астронавтов, как и космонавтов, были военными летчиками. В честь Армстронга назван небольшой кратер на Луне, расположенный неподалеку от места высадки Армстронга и Олдрина. Селенографические координаты объектов на Луне аналогичны географическим координатам на Земле.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армстронг,_Нил
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Армстронг_(лунный_кратер)
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 4:
Цитата из сказки Мамина-Сибиряка: "И всем вдруг сделалось весело.
Начали кувыркаться, прыгать, скакать, перегонять друг друга, точно все с
ума сошли". Назовите двумя словами персонажа, которого актер Джерри
Колонна озвучил в экранизации 1951 года.
Ответ: Мартовский заяц.
Комментарий: Цитата взята из "Сказки про храброго зайца". Джерри Колонна озвучил Мартовского зайца (который не в своем уме) в диснеевском мультфильме "Алиса в стране чудес". Кстати, зайца из мультфильма художники сделали похожим на Колонну. На самом деле актер не косит, это он так, балуется.
Источник(и):
1. Д.Н. Мамин-Сибиряк. Аленушкины сказки.
http://www.flibusta.net/b/244986/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/March_Hare
3. http://www.comics.org/issue/760624/
Авторы: Игорь Волобуев (Донецк), Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 5: [Ведущему: слово "горчак" надо произнести очень четко, чтобы были
различимы на слух все буквы.]
Словосочетанием "ПЕРВЫЙ ВТОРОЙ" часто называют горчАк. Согласно шутке
автора вопроса, этим словосочетанием можно охарактеризовать Майкла
Джексона. Какие прилагательные мы заменили словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"?
Ответ: Ложный белый.
Комментарий: Горчак — другое название жёлчного гриба, который также часто называют "ложный белый". Жёлчный гриб не ядовитый, но горький. Майкл Джексон сначала не был белым.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жёлчный_гриб
2. Шутка автора вопроса.
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Согласно народной этимологии, это животное получило свое название потому, что при обработке его шкурки грубую шерсть выщипывают, и остается только мягкий подшёрсток. На самом деле это название связано со средой обитания животного. Назовите это животное.
Ответ: Выдра.
Комментарий: Жесткие остистые волоски характерны для пушных зверей, жизнь которых связана с водой. Эти волоски при обработке шкурки выдирают, и поэтому многие считают, что слово "выдра" произошло от глагола "выдирать". Однако большинство лингвистов считает, что слово "выдра" родственно древнегреческому слову "гидра".
Источник(и):
1. Ю.В. Откупщиков. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии.
http://www.flibusta.net/b/219475/read
2. http://www.fabrika-mexa.ru/vidra
3. http://www.ftvzolotoeruno.ru/articles/45.html
4. http://julia-fedechkina.narod.ru/index/0-2
Автор: Кирилл Карташов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: На одной карикатуре ИКС объясняет другим ИКСАМ схему расположения болевых точек на человеческой ступне. У ИКСОВ обычно четное количество шипов высотой менее двух миллиметров. Можно сказать, что родиной бОльшей части ИКСОВ являются Мексика, Чехия, Венгрия и еще одна страна. Назовите эту страну.
Ответ: Дания.
Комментарий:
ИКС — кирпичик конструктора "Лего", наступать на который босыми
ногами действительно неприятно. Соединительные выступы деталей
называются шипами. Самые распространенные кирпичики — с 1, 2, 4, 6 и 8
шипами. Главные предприятия компании "Лего" находятся в Чехии, Венгрии,
Мексике и Дании (именно там и была образована компания).
Источник(и):
1. http://joyreactor.cc/post/586794
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lego#Manufacturing
Авторы: Дана Яковенко (Львов), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: В Италии во время эпидемий церковные власти закрывали трактиры и другие увеселительные заведения. Они даже запрещали производство ПЕРВЫХ. Впрочем, некоторые ремесленники не бросали свое занятие: они проделывали в ПЕРВЫХ сквозное отверстие и начинали торговать ВТОРЫМИ. Что мы заменили словами "ПЕРВЫЕ" и "ВТОРЫЕ"?
Ответ: Игральные кости, молитвенные четки.
Зачёт: [Игральные] кости/кубики, [молитвенные] четки.
Комментарий: Когда люди собирались вместе, это способствовало распространению болезней. Зараза передавалась в том числе и через кости. Собственно говоря, именно католическая церковь и велела ремесленникам вместо игральных костей изготавливать четки. Но некоторые хитрые ремесленники использовали это указание себе на пользу: ведь кубики, нанизанные на нитку, можно с нее снять и использовать по прямому назначению. Слова "не бросали" — маленькая подсказка.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_смерть
Авторы: Дана Яковенко (Львов), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 9:
В немецком жаргонном названии подобных поясничных татуировок
упоминаются ОНИ. Резчики называют некоторые из них "пАдалица". Назовите
ИХ одним словом.
Ответ: Рога.
Комментарий: Немецкое название Arschgeweih [аршгевАй] буквально означает "рога задницы". Падалицей резчики по рогу называют сброшенные оленем рога.
Источник(и):
1. http://notonlyamommy.wordpress.com/2011/08/18/the-tramp-stamp-nsfw/
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Arschgeweih
3. http://www.znaytovar.ru/s/Roga-olenej-suxie.html
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!
Вопрос 10: В тексте этого вопроса мы заменили одно слово ИКСОМ.
В журнале "National Geographic. Россия" была опубликована статья об
очень редкой птице — рыбном филине. Согласно анонсу статьи, ее автор
старался использовать как можно меньше ИКСОВ. Назовите ИКС, который
присутствует в этом вопросе.
Ответ: Россия.
Комментарий: ИКС — топоним. Чтобы обезопасить редких птиц, в статье не упоминаются
конкретные места обитания рыбного филина (реки, соседние деревни), а
упоминаются только Приморский край, Владивосток и другие топонимы,
которые мало что дают потенциальным браконьерам.
Примечание. Строго говоря, в анонсе написано, что в статье вообще нет
географических названий, но это заявление не соответствует
действительности — они там есть.
Источник(и): "National Geographic. Россия", 2014, N 4.
Автор: Ольга Неумывакина (Харьков)
!Вопрос 11: В 1946 году известный человек писал: "Где он? — или она? Не знаю, мальчик это или девочка. Чем он занимается? Защищал ли, если юноша, Одессу?". Напишите фамилию автора этой цитаты.
Ответ: [Сергей] Эйзенштейн.
Комментарий: Эйзенштейн через двадцать лет после съемок фильма "Броненосец "Потёмкин"" задумался о судьбе ребенка, который катился в коляске с Потёмкинской лестницы в Одессе.
Источник(и): Ч. Кинг. Одесса. Величие и смерть города грез. — М.: Издательство Ольги Морозовой, 2013. — С. 276.
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: Добыча соли на озере Баскунчак в пустынной части Астраханской области ведется уже давно. Технологии со временем меняются, и сейчас на озере работает специальный комбайн, который приводят в действие два судовых двигателя. На крыше комбайна установлена цистерна с водой — для охлаждения двигателей. Ответьте одним словом: как рабочие прозвали этот комбайн?
Ответ: Верблюд.
Комментарий: Комбайн, работающий на судовых двигателях, можно назвать "кораблем пустыни". Цистерна на крыше комбайна напоминает горб. Кстати, раньше при добыче соли на Баскунчаке использовали в основном верблюдов.
Источник(и): Д/ф "Непростые вещи. Соль". http://www.youtube.com/watch?v=XJgBzXJ-Zks (2-5 минуты)
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!