Дата: 2015-03-14
Вопрос 1: Один из элементов обмундирования французской армии в Первой мировой войне был настолько неудобным, что получил прозвище "ИКС". По словам Владимира МозговОго, 7 июля 2010 года в ИКСЕ оказались немцы. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: Испанский сапог.
Зачёт: Испанский сапожок.
Комментарий: Неудобные сапоги старого образца получили название "испанские сапожки", как и орудие пыток. 7 июля 2010 года прошел полуфинальный матч чемпионата мира по футболу в ЮАР, в ходе которого сборная Германии проиграла испанцам, "удушившим" немцев на поле.
Источник(и):
1. А. Байетт. Детская книга. http://www.flibusta.net/b/301969/read
2. http://www.novayagazeta.ru/sports/2775.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чемпионат_мира_по_футболу_2010
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 2: Джон Браун пишет, что ОН был создан силой человеческих легких. Многие в свое время опасались, что приветственный салют в честь королевы может нанести ЕМУ серьезный ущерб. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Хрустальный дворец.
Комментарий: Хрустальный дворец — огромный выставочный зал, построенный в Лондоне ко Всемирной выставке 1851 года. Каждый лист стекла для дворца был создан вручную по старинной технологии: стеклодувы сначала выдували сферы или цилиндры, затем их разрезАли и раскатывали. В честь королевы Виктории и по случаю открытия выставки пушки должны были дать залп. Существовали опасения, что громовые раскаты пушечных выстрелов разрушат стеклянную крышу дворца, но всё обошлось.
Источник(и): Дж. Браун. Семь элементов, которые изменили мир. http://www.flibusta.net/b/391033/read
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
Вопрос 3: Англоязычная подпись под гравюрой, изображающей луддИтов, совпадает с названием калифорнийского проекта. Воспроизведите эту подпись.
Ответ: "Rage Against the Machine".
Зачёт: "Rage Against Machine"; "RATM".
Комментарий: Луддиты стремились разрушать технологические новинки. Название американской рок-группы "Rage Against the Machine" [рэйдж эгЕнст зе машИн] символизирует протест в более широком смысле.
Источник(и):
1. http://www.historytoday.com/blog/2011/09/luddite-link-exploring-history-luddism/
2. http://www.ratm.com/
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 4: В современном книжном бизнесе любой желающий может легко опубликоваться. Эндрю Уайли осуждает сложившуюся ситуацию, поскольку, по его словам, она заставляет того, кто ДЕЛАЕТ ЭТО, поверить в то, что он достоин сцены "Ла Скала". На индийском телевидении есть реалити-шоу про тех, кто ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте тремя словами, что именно делает.
Ответ: Поет в дУше.
Зачёт: Поет в ванной; поет в ванне.
Комментарий: Издержки на издание электронных книг почти нулевые, поэтому книжная сцена стала открыта любому, не только талантам. Индия славится своими песенными традициями в кино и на телевидении, поэтому логично, что у них есть и реалити-шоу про поющих в дУше.
Источник(и):
1. http://vozduh.afisha.ru/books/vse-protiv-amazon-kto-nenavidit-samyy-bolshoy-internetmagazin-v-mire/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bathroom_Singer
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 5: Внимание, в этом вопросе АЛЬФА является заменой.
После того как герой Дэвида Митчелла поцеловал АЛЬФУ, его оппонент
язвительно заметил, что АЛЬФА — единственная женщина, которая позволяет
герою так с собой обращаться. Одна из АЛЬФ — "заглавная героиня"
произведения, впервые опубликованного в журнале "Библиотека для чтения".
Назовите это произведение.
Ответ: "Пиковая дама".
Комментарий: Во время игры в карты герой поцеловал карточную даму, после чего стал объектом язвительных шуточек оппонентов по игре. "Пиковая дама" — повесть Пушкина.
Источник(и):
1. Д. Митчелл. Тысяча осеней Якоба де Зута.
http://www.flibusta.net/b/430451/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиковая_дама
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 6: Один из вариантов названия советского фильма двадцатых годов — "Кровать и диван". Говоря о прототипах героев фильма, исследователи упоминают две фамилии. Напишите их.
Ответ: Брик, Маяковский.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Фильм Абрама Роома "Третья Мещанская", шедший в зарубежном прокате под говорящим названием "Кровать и диван", повествует о любовном треугольнике: супруги делили кровать, а любовник обжил диван. Параллели с Маяковским и Бриками напрашиваются.
Источник(и): http://www.cinematheque.ru/post/140900/2
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 7: В мае 1934 года вскоре после побега из тюрьмы Джон Диллинджер написал письмо Кольту, в котором хвалил его новинку с восемью патронами. Какие два слова мы заменили?
Ответ: Форду, цилиндрами.
Комментарий: Знаменитый грабитель незадолго до этого совершил дерзкий побег из тюрьмы штата Индиана, а оторваться от полицейской погони и не пострадать от выстрелов ему помогла полицейская же машина — восьмицилИндровый Ford V8 [форд ви-эйт]. По этому поводу Диллинджер даже написал Генри Форду благодарственное письмо.
Источник(и): http://jalopnik.com/5531311/the-real-history-of-john-dillinger-and-henry-ford
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 8: Рассказывают, что с конца XVIII века в английском языке слово "ОТЛИЧНИК" приобрело жаргонное значение "бандит". Мы не спрашиваем, какое слово мы заменили словом "ОТЛИЧНИК". Какой топоним стал причиной появления этого значения?
Ответ: Ботани Бэй.
Зачёт: Ботани; Ботанический залив.
Комментарий: БОтани Бэй, или Ботанический залив, в Австралии, названный так по обилию экзотической флоры на его берегах, с конца XVIII века использовался как место каторги, поэтому английское прозвище "ботаник" стало синонимом бессердечного и жестокого бандита. В современном русском языке это прозвище, напротив, означает интеллигентного юношу, сосредоточенного на учебе.
Источник(и):
1. Г. Мелвилл. Израиль Поттер. Пятьдесят лет его изгнания.
http://www.flibusta.net/b/192496/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Botany_Bay
3. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/botany-bay
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 9: Юрий Нагибин образно заметил, что в результате действий ИКСА горло раздулось ромбом. ИКСЫ — жаргонное название некоторых программистов. Назовите ИКСА двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Заклинатель змей.
Комментарий: Нагибин описал капюшон змеи как горло, раздутое ромбом. Заклинателем змей в Рунете называют программиста, владеющего языком Python [пАйтон].
Источник(и):
1. Ю.М. Нагибин. Моя Африка. Путевые очерки. — М.: Издательство
"Наука", Главная редакция восточной литературы, 1973. — С. 46.
2. http://club.cnews.ru/blogs/entry/import_vakansii_zaklinatel_zmej_bbd2
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
Вопрос 10:
Ответ: [Арабская Республика] Египет.
Комментарий: Статья посвящена одной из крупнейшей инженерно-археологических операций — переносу двух древнеегипетских храмов Абу-СимбЕла, которым из-за строительства Асуанской плотины грозило затопление. В ходе начавшегося в 1964 году процесса переноса памятника храмы были разрезаны на блоки весом до тридцати тонн, которые автор упомянутой в тексте вопроса статьи сравнил с кубиками конструктора "Лего". Слово на розданном материале перенесено, что может послужить подсказкой.
Источник(и): http://tonkosti.ru/Абу-Симбел
Автор: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
Вопрос 11: Согласно шутке, МЕндель — самая подходящая фамилия для селекционера брОкколи. В одном из слов предыдущего предложения мы пропустили четыре буквы. Напишите эти буквы.
Ответ: брот.
Комментарий: МендельбрОт — фамилия, отсылающая и к известному исследователю гороха, и к основоположнику фрактальной геометрии Бенуа Мандельброту. Как известно, брокколи часто приводят как пример природного фрактала.
Источник(и):
1. Шутка автора вопроса.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Broccoli
Автор: Максим Мерзляков (Воронеж)
Вопрос 12: В первой строчке своего шуточного хокку Джим Пропп повторяет начало известного высказывания, а затем ссылается на особенность жанра хокку. А на что сослался автор упомянутого высказывания?
Ответ: На то, что поля книги слишком узки.
Зачёт: По упоминанию узких полей.
Комментарий: Хокку очень короткое, так что доказательство в нем не поместилось, как и
на полях диофантовой "Арифметики". В вольном переводе хокку звучит так:
Я нашел доказательство
Великой теоремы Ферма,
Но хокку слишком кратко.
Источник(и): http://www.langston.com/Fun_People/1994/1994ACP.html
Автор: Вахтанг Элердашвили (Тбилиси)
Вопрос 13: Этот человек сумел сохранить полное обмундирование, винтовку в хорошем состоянии и пятьсот патронов, несколько ручных гранат и ЕЕ. Назовите ЕЕ.
Ответ: КатАна.
Комментарий: Речь идет о партизане ХИроо ОнОда, который после окончания Второй мировой войны еще тридцать лет партизанил в джунглях и при этом оставался в полной боеготовности.
Источник(и):
1. http://historyfakts.livejournal.com/196813.html
2. http://master-gun.com/daty/10-marta-1974-goda
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 14: В компьютерной игре "Magicka" [мЭджика] ОН является своеобразной рукояткой молота. Мы не просим назвать ЕГО. Назовите то, что является ударной частью молота.
Ответ: Камень.
Комментарий: Меч короля Артура простому человеку из камня не вытащить, поэтому в игре он служит рукояткой своеобразного молота. А ударной частью молота служит тот самый камень.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Magicka
Автор: Антон Волосатов (Ивантеевка)
Вопрос 15: Внимание, в этом вопросе слово "ИКС" заменяет другое слово.
Жалуясь на недостаток информации в письме от родственника, герой
Джеффри Евгенидиса сравнивает ИКСОВ с мышами в сыре. Назовите того из
ИКСОВ, который внес большой вклад в архитектуру Рима.
Ответ: [Марк Порций] Катон [Старший].
Комментарий: Военные цензоры обгрызли письмо с фронта подобно мышам в швейцарском сыре. Цензор Катон Старший, ярый сторонник разрушения Карфагена, в родном городе развил бурную строительную деятельность.
Источник(и):
1. Дж. Евгенидис. Средний пол. http://www.flibusta.net/b/145396/read
2. http://rushist.com/index.php/greece-rome/2471-katon-starshij
Авторы: Максим Мерзляков (Воронеж), Леван Чхеидзе (Тбилиси)