Дата: 2018-09-28
Вопрос 25: Семейная легенда гласит, что однажды гости несколько часов ждали забывчивую Джулию Маргарет Кэ́мерон под раскидистым деревом. Дело в том, что Джулия была одним из первых викторианских ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Фотографы.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Согласно семейной легенде, однажды Джулия собрала гостей для совместной фотографии под живописно раскидистым деревом, но поскольку была уже немолода, забыла об этом и заставила гостей, среди которых были знаменитый политик Гла́дстон и известный поэт Те́ннисон, очень долго ждать, когда же «вылетит птичка».
Источник(и):
1. Ливергант А. Вирджиния Вульф: моменты бытия // https://arzamas.academy/mag/559-woolf
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Камерон,_Джулия_Маргарет
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 26: В этом вопросе мы дважды пропустили одни и те же три слова. Собрав с помощью фотокамер и напольных сенсоров базу данных, ученые создали компьютерный алгоритм, который, по их словам, может ПРОПУСК любого человека. Лирическая героиня известного произведения утверждает, что может ПРОПУСК… Кого?
Ответ: милого.
Зачёт: в любом падеже.
Комментарий: ученые утверждают, что походка очень уникальна и разработанный ими искусственный интеллект может по походке узнать любого человека. Лирическая героиня русской народной песни поет: «А я милого узнаю по походке».
Источник(и):
1. http://tass.ru/nauka/5248435
2. http://www.karaoke.ru/artists/sukachev-garik/text/ya-milogo-uznayu-po-pokhodke/
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Я_милого_узнаю_по_походке
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 27: Дональд Ре́йфилд пишет, что в Грузии в XII [двенадцатом] веке монументальный асомтавру́ли был заменён более подходящим для нетерпеливых людей мхедру́ли. Можно сказать, что и в этом случае ПЕРВАЯ победила ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
Ответ: бумага, камень.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: асомтавру́ли — это вид письменности, который грузины использовали в основном для резьбы по камню. Мхедру́ли появился позже, был более округлым и лучше подходил для письма на бумаге. Бумага в данном случае победила камень так же, как и в известной игре.
Источник(и):
1. Рейфилд Д. Грузия. Перекресток империй. История длиной в три тысячи лет. // http://flibusta.is/b/486253/read
2. Мнение автора вопроса.
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 28: [Ведущему: ни в коем случае не озвучивать, что во втором случае «воллар» написано со строчной буквы и в кавычках.]
У Жана, сына Огюста Ренуара, арт-дилер Амбруа́з Волла́р ассоциировался с международным успехом. Одно время мальчик даже считал, будто «волла́р» — это ОНА. Что на самом деле является ЕЮ?
Ответ: доллар [США].
Зачёт: USD, $.
Комментарий: сын Огюста Ренуара думал, что денежная единица США называется так же, как и фамилия арт-дилера — «воллар». В большинстве слов французского языка ударение падает на последний слог, поэтому неудивительно, что Ренуар так считал, ведь по-французски название американской валюты звучало как «долла́р».
Источник(и): Хук Ф. Галерея аферистов. История искусства и тех, кто его продает. // http://flibusta.is/b/515950/read
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 29: [ведущему: не озвучивать кавычки в слове «гиппопотамы»]
Наблюдая вместе с пятилетней сестрой за природным явлением, юный Ричард Фейнман часто использовал «гиппопотамов». Продолжая просвещать сестру, Фейнман однажды рассказал, сколько гиппопотамов в НЕЙ. Назовите ЕЁ.
Ответ: минута.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: наблюдая за грозой вместе со своей маленькой сестрой, Ричард рассказывал ей, что на самом деле молния и гром происходят одновременно, только молнию мы видим быстрее за счёт разницы света и звука. За счет разницы между моментом появления молнии и звуком грома можно рассчитать расстояние до грозы, чем брат и сестра любили заниматься. Однако у детей в то время не было наручных часов с секундными стрелками, и им нужно было придумать, как, находясь на улице, посчитать время без них. Поэкспериментировав с домашними часами, дети сделали вывод, что секунды можно отсчитывать, произнося какое-нибудь длинное слово, например, «гиппопотам». Фейнман рассказал сестре не только о скорости света и звука, но и о том, что в минуте 60 секунд, то есть 60 гиппопотамов.
Источник(и): Наука и жизнь №6, 2018. — С.24–25.
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 30: Раздаточный материал:
[
ПРОПУСК 1663, Santa Fe, New Mexico.
]
Что указывали в документах некоторых детей, родившихся в Советском Союзе с 1946 года, автору вопроса выяснить не удалось. Зато он узнал, что в свидетельствах о рождении порядка 300 [трёхсот] малышей, появившихся на свет в 1940-х годах в США, значилась одна и та же необычная надпись. Переведите на русский язык пропущенные в ней слова.
Ответ: почтовый ящик.
Зачёт: абонементный почтовый ящик, абонементный ящик.
Комментарий: эти младенцы родились в Лос-Аламосе, секретном городке, в котором работали ученые Манхэттенского проекта, создавшие, например, бомбу «Малыш». В документах родившихся там детей не указывалось подлинное место рождения, его заменяли единым для всех почтовым ящиком. Секретные оборонные предприятия Советского Союза тоже назывались «почтовыми ящиками». Первые ЗАТО — закрытые административно-территориальные единицы — появились в СССР в 1946 году, но что писали в свидетельствах о рождении детей оттуда, автор вопроса выяснить не смог, ведь там всё секретно.
Источник(и):
1. https://www.lanl.gov/museum/news/newsletter/2017/2017-01/science-question-babies.php
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Закрытое_административно-территориальное_образование
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 31: В Германии сеть ARPANet [арпане́т] — предшественник Интернета — за относительно высокую скорость передачи данных называли инфои́КСом. С ИКСОМ сталкивались многие пользователи Интернета. Назовите ИКС.
Ответ: бан.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в США ARPANet называли информационным суперхайвеем, а в Германии — инфобаном, подразумевая, что данные передаются так же быстро, как машины едут по высокоскоростным трассам — автобанам. Термин «бан» означает, что пользователю ограничили возможность оставлять сообщения на каком-то ресурсе.
Источник(и):
1. Бернстайн. У. Массмедиа с древнейших времен и до наших дней. // http://flibusta.is/b/487081/read
2. Dictionary of Computer and Internet Terms. — P. 25// https://goo.gl/vHMbCJ
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бан_(Интернет)
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 32: Спустя некоторое время после того, как Джеймс Росс доставил в музей несколько чучел одного вида чаек, служащие заподозрили, что те были поддельными. Андрей Журавлёв отмечает сходство этого вида чаек… С кем?
Ответ: [с розовым] фламинго.
Зачёт: по слову «фламинго» без неверных уточнений.
Комментарий: чучела розовых чаек (в англоязычной литературе их называют чайками Росса) со временем выцветали, и музейные работники подумали, что чайки были обычными, белыми, а Росс их просто покрасил нестойкой краской. Но дело было в том, что цвет оперению этих чаек придает каротино́ид из мелких рачков. Аналогичным образом свой цвет обретают и фламинго. Когда же чайки перестают питаться этими рачками (после смерти продолжать это делать довольно затруднительно), оперение выцветает.
Источник(и):
1. Журавлёв А. Летающие жирафы, мамонты-блондины, карликовые коровы... От палеонтологических реконструкций к предсказаниям будущего Земли. // http://flibusta.is/b/493398/read
2. https://zooclub.ru/birds/vidy/80.shtml
3. https://zooclub.ru/faq/show.php?id=3499
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 33: Дмитрий Кирюхин пишет, что в творчестве известного человека ЭТО символизировал еще и горящий жираф. Назовите ЭТО.
Ответ: предчувствие гражданской войны.
Зачёт: предчувствие войны, предчувствие будущих бедствий гражданской войны.
Комментарий: как и известная картина Сальвадора Дали «Мягкая конструкция с варёными бобами (предчувствие гражданской войны)», горящий жираф, встречающийся на нескольких полотнах художника (в частности, на картине «Жираф в огне») тоже символизировал предчувствие гражданской войны.
Источник(и):
1. https://bagerlock.livejournal.com/317380.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Жираф_в_огне
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мягкая_конструкция_с_варёными_бобами
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 34: Жюль Мишле́ называл ИХ термином, который можно перевести как «голые руки». Историк имел в виду засученные рукава. Назовите ИХ.
Ответ: Санкюло́ты.
Комментарий: санкюлоты — это пренебрежительное название активных представителей третьего сословия в революционной Франции, которые преимущественно представляли собой небогатых мелких буржуа. Оно переводится как «без кюлотов», то есть без коротких штанов, которые носила аристократия; санкюлоты же носили длинные брюки. Мишле в данном случае под «голыми руками» подразумевает руки с засученными рукавами, ведь санкюлоты часто зарабатывали физическим трудом.
Источник(и):
1. Бар К. Политическая история брюк. // http://flibusta.is/b/432329/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Санкюлоты
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 35: Для того, чтобы согревать ЕГО чувствительный кончик, в ЕГО передней части была своеобразная муфта. Назовите ЕГО точно.
Ответ: хобот мамонта.
Зачёт: мамонтовый хобот.
Комментарий: в отличие от слона, мамонту нужно было согревать чувствительный кончик хобота.
Источник(и): Журавлёв А. Летающие жирафы, мамонты-блондины, карликовые коровы... От палеонтологических реконструкций к предсказаниям будущего Земли. // http://flibusta.is/b/493398/read
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)
Вопрос 36: Обложка альбома Mirage [мира́ж] одной западной группы была не очень оригинальной. Чтобы не возникало претензий, менеджер группы договорился с отделением крупной компании о выпуске АЛЬФ с изображением обложки альбома, которые впоследствии раздавали на концертах. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: пачка сигарет.
Зачёт: сигаретная пачка.
Комментарий: обложка альбома Mirage британской прог-рок-группы Camel [кэ́мел] представляла собой незначительно измененное изображение с пачки сигарет Camel. Чтобы у европейского отделения табачной компании R.J. Reynolds Tobacco [ар джей рейнольдс тоба́кко], которая выпускает эти сигареты, не было претензий, менеджер договорился о взаимной рекламе, — компания выпустила мини-пачки по пять сигарет, на которых была напечатана обложка альбома и список из песен (их тоже было пять). Впоследствии эти сигареты раздавали на концертах группы. А вот с американским отделением договориться не удалось, и там альбом вышел с другой обложкой.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Mirage_(альбом_Camel)
Автор: Наиль Фарукшин (Москва)