XIII Кубок Европы по интеллектуальным играм среди студентов (Минск). ЧГК. 5 тур
Дата: 2017-09-09
Вопрос 1: Герой детского стихотворения Марины Бородицкой вынужден сидеть дома. Он наблюдает за раскачивающимися ветками, и ему кажется, что у города тоже ОНА. Назовите ЕЕ.
Ответ: Ветрянка.
Комментарий: Герой вынужден сидеть дома из-за болезни. Танцующие на ветру зеленые точки почек напоминают ему собственные отметины зеленкой.
Источник(и): М.Я. Бородицкая. Ветрянка. https://books.google.ru/books?id=SQAWCgAAQBAJ&pg=PA19#v=onepage&q&f=false
Автор: Екатерина Миротина (Минск)
!Вопрос 2: Увидев на захудалом постоялом дворе утварь из ИКСА, Марк Твен пишет, что она была совершенно не на своем месте, словно оборванный король-изгнанник. ИКСА самогО часто называют королем. Какое слово мы заменили словом "ИКС"?
Ответ: Мельхиор.
Комментарий: ИКС — Мельхиор: и металл, из которого делают не самую дешевую утварь, и один из волхвов. На Западе волхвов называют "Three Kings" — "три короля".
Источник(и):
1. М. Твен. Налегке. http://flibusta.is/b/204073/read
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_Magi
Автор: Евгений Миротин (Минск)
!Вопрос 3: Некоторые биографы приводят такой факт об этом человеке: ему удалось купить большую партию материала с семисот судов, брошенных командами. Назовите этого человека.
Ответ: [Ливай] Страусс.
Зачёт: [Леви] Страусс.
Комментарий: Известно, что Страусс начинал карьеру с продажи товаров золотоискателям во времена Золотой лихорадки в Калифорнии, в том числе палаток из парусины. Впрочем, джинсами он занялся позже, в 1873 году, а история про корабли подтверждается далеко не всеми источниками.
Источник(и):
1. Erin Barrett, Jack Mingo. W.C. Privy's Original Bathroom
Companion.
https://books.google.ru/books?id=vHTtCgAAQBAJ&pg=PT470#v=onepage&q&f=false
2. http://www.lookingglassreview.com/html/levi_strauss_and_blue_jeans.html
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Levi_Strauss_%26_Co.
Автор: Екатерина Миротина (Минск)
!Вопрос 4: В средние века множество английских путешественников отплывало в Европу из порта Бристоля. Основанные в Бристоле в двенадцатом веке церковь и монастырь носят ЕГО имя. В ЕГО честь получил имя футболист, родившийся в 1895 году. Назовите этого футболиста.
Ответ: [Сантьяго] Бернабеу [де Есте].
Комментарий: Из Бристоля английские паломники отправлялись в Сантьяго-де-Компостела, поэтому церковь назвали в честь Святого Якова. Святой Яков — святой покровитель Испании, поэтому имя Сантьяго довольно популярно. Сантьяго Бернабеу был игроком, тренером и затем президентом клуба "Реал Мадрид", за что в его честь назвали домашнюю арену клуба.
Источник(и):
1. Diarmaid MacCulloch. Reformation: Europe's House Divided
1490-1700.
https://books.google.ru/books?id=KZ5D2WOqidoC&pg=PT45#v=onepage&q&f=false
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бернабеу,_Сантьяго
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!Вопрос 5: Работники авиакомпаний называют некоторые загруженные рейсы "чудотворными". На таких рейсах людей, запрашивающих ИХ, при посадке в самолет больше, чем при выходе. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Инвалидная коляска.
Комментарий: Инвалиды получают более высокий приоритет при посадке. Поэтому некоторые люди прикидываются инвалидами, чтобы быстрее и с бОльшим комфортом попасть на борт.
Источник(и): https://www.nytimes.com/2012/10/04/nyregion/a-few-passengers-use-wheelchairs-to-avoid-airport-lines.html
Автор: Алексей Волчок (Минск)
!whitewashing
Термином "вайтвошинг" называют кастинг белых актеров в ролях азиатов или темнокожих. Упрощение конфликта в голливудской версии "Призрака в доспехах" автор вопроса назвал словом "вайтвошинг". Что мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: Black-and-.
Зачёт: Блэк-энд-.
Комментарий: В отличие от оригинального фильма, в недавней экранизации конфликт гораздо проще: злая корпорация против ничего не подозревающих подопытных. Фильм обвиняли и в традиционном вайтвошинге: роль японки Мотоко Кусанаги сыграла Скарлетт Йоханссон.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Whitewashing_in_film
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!Вопрос 7: Правила "Формулы-1" ограничивают не только параметры болида, но и, например, количество тестов. Кроме того, команды не могут использовать больше 25 триллионов ИХ. Назовите ИХ англоязычной аббревиатурой.
Ответ: FLOPS.
Зачёт: FLOP; флоп; флопс.
Комментарий: Команды не только не могут неограниченно выпускать настоящие болиды на тесты, но и ограничены в мощности компьютеров, на которых можно изучать модели. FLOPS — "floating point operations per second" (количество операций с плавающей точкой в секунду) — единица измерения производительности компьютеров. 25 терафлопс — это совсем небольшая мощность; к примеру, мощность Playstation 4 Pro — 4,2 терафлопса.
Источник(и): https://arstechnica.com/cars/2017/04/formula-1-technology/
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!Вопрос 8: "Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его". Этот стих из Экклесиаста имеет множество образных толкований. Однако существует интерпретация, согласно которой в нем описан известный с древности способ... Что сделать?
Ответ: Приготовить пиво.
Комментарий: Древний способ приготовления пива, широко применявшийся в Месопотамии, сводился к смешиванию хлеба с водой. Из воздуха в смесь попадали дикие дрожжи, и по прошествии времени получался пенный напиток, являвшийся по сути жидким хлебом. Этот способ широко применялся, потому что пиво хранилось намного дольше хлеба.
Источник(и):
1. Майк Смит, Джонатан Хеннеси, "История пива в комиксах".
2. https://moldovacrestina.md/ru/chto-znachit-otpuskati-hleb-tvoy-po-vodam/
3. http://www.godrules.net/para7/ecc/pararusecc11-1.htm
Автор: Евгений Миротин (Минск)
!Вопрос 9: После того как персонаж сериала здоровяк Люк Кейдж прославился благодаря своей силе и выносливости, знакомый говорит, что тот мог бы найти в Нью-Йорке любую работу. Например, он предлагает Люку ДЕЛАТЬ ЭТО. На данный момент люди, ДЕЛАЮЩИЕ ЭТО, получают в сумме более 180 миллионов долларов в год. Ответьте абсолютно точно: что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Играть за "[New York] Giants".
Зачёт: Играть за "Гигантов". Незачет: Играть в футбол; играть в НФЛ; играть за "Нью-Йорк".
Комментарий: Клуб НФЛ c названием "Giants" — подходящая команда для огромного сильного мужика.
Источник(и):
1. Телесериал "Люк Кейдж".
2. https://overthecap.com/salary-cap/new-york-giants/
Автор: Евгений Миротин (Минск)
!"The Dispossessed"
Считается, что заглавие романа Урсулы Ле Гуин об анархистах намекает на один из переводов заглавия классического романа. Современные переводчики считают такой вариант перевода не соответствующим смыслу оригинального заглавия. Назовите этот классический роман.
Ответ: "Бесы".
Комментарий: В романе Достоевского частично схожая тематика. Заглавие первого английского перевода — "The Possessed" (Одержимые); стандартный современный перевод — "Demons".
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Dispossessed
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Demons_(Dostoevsky_novel)
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!Вопрос 11: Персонаж произведения, действие которого происходит в США, разочаровавшись в своем творчестве, оставил рукопись романа в туалетной кабинке вместо туалетной бумаги. Кто стал прототипом этого персонажа?
Ответ: [Джек] Керуак.
Комментарий: Рукопись была в виде свитка, как и рукопись романа Керуака "В дороге".
Источник(и): "Блэксэд. Амарилло".
Автор: Евгений Миротин (Минск)
!Вопрос 12: Том ХЭйберстро пишет, что звездные игроки НБА раньше недосыпали, а теперь ложатся на час-два раньше. В этом он видит ЕГО заслугу. Напишите ЕГО название.
Ответ: Tinder.
Зачёт: Тиндер.
Комментарий: Раньше игроки проводили по полночи в клубах, пытаясь познакомиться с девушками. Теперь они могут делать это с помощью Тиндера.
Источник(и): http://www.espn.com/nba/story/_/page/presents18969358
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!Вопрос 13: Александр Генис утверждает, что в США движение на велосипеде по левой стороне дороги называют глаголом, образованным от ЕГО названия. Считается, что ЕГО английское название происходит от латинского слова "прыгаю". Назовите ЕГО.
Ответ: Лосось.
Комментарий: Глагол используется потому, что велосипедист едет навстречу потоку машин, как лосось плывет против течения. По-английски лосось — "salmon", от латинского "salire" — "прыгать". Латинский корень известен по слову "сальто". Лососи часто выпрыгивают из воды.
Источник(и):
1. А.А. Генис. Обратный адрес. Автопортрет.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лососёвые
3. https://www.etymonline.com/word/salmon
Автор: Дмитрий Голдов (Москва)
!Вопрос 14: Вдохновившись, Маяковский начал представлять в таком виде разных людей — например, Абрама ЭфрОса, а также Луначарского, который был народным комиссаром просвещения. В каком виде?
Ответ: В белом венчике из роз.
Комментарий: Очень его зацепила строчка из Блока "В белом венчике из роз // Впереди — Исус Христос", и он ее постоянно рифмовал. В частности, с фамилией Эфрос и со словом "Наркомпрос".
Источник(и): https://echo.msk.ru/programs/odin/1689706-echo/
Автор: Дмитрий Голдов (Москва)
!Вопрос 15: Террорист Абу Мусаб аль-Заркави развивал пропаганду своего движения. После того как удалось захватить одно из секретных убежищ, американские спецслужбы опубликовали видеоролик с НИМИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Неудачные дубли.
Зачёт: Невошедшие дубли.
Комментарий: Спецслужбам удалось найти сырые версии пропагандистских видео, выпускавшихся аль-Заркави. Моменты, где аль-Заркави не может снять автомат с предохранителя, а его подчиненные неожиданно узнаЮт, что пулемет нагревается во время стрельбы, были опубликованы в попытке высмеять организацию.
Источник(и): Joby Warrick. Black Flags: The Rise of ISIS. https://books.google.ru/books?id=CRIfCgAAQBAJ&pg=PT173#v=onepage&q&f=false
Автор: Юрий Разумов (Минск)
!